-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經典:水滸傳(上下冊)
巴黎圣母院-(高中部分)(修訂版) 版權信息
- ISBN:7020056946
- 條形碼:9787020056941 ; 978-7-02-005694-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
巴黎圣母院-(高中部分)(修訂版) 內容簡介
《巴黎圣母院》是雨果的**部引起轟動效應的浪漫主義小說,于一八三一年初版問世。此時正值雨果在一八三0年革命的影響下,從保王主義轉向資產階級自由主義立場,因而作品鮮明地體現了反封建、反教會的意識和對人民群眾的贊頌。小說以十五世紀路易十一統治下的法國為背景,通過一個純潔善良的波希米亞女郎慘遭迫害的故事,揭露了教會人士的陰險卑鄙、宗教法庭的野蠻殘忍、貴族階級的荒淫無恥和王權的專橫暴虐。作者明確指出,迫害愛斯梅拉達的,首先是教會的當權人物――巴黎圣母院的副主教,他因自己罪惡的欲念得不到滿足,便瘋狂地陷害這個無辜的少女;其次是宗教法庭,他們以偏見迷信為依據,嚴刑逼供,制造冤案;還有貴族公子弗比斯,從精神上摧殘、打擊了這顆純潔的靈魂;*后封建專制制度的*高體現者――國王――則親自下令“絞死女巫”,并殘酷鎮壓了企圖救助愛斯梅拉達的人民群眾。
小說《巴黎圣母院》藝術地再現了四百多年前法王路易十一統治時期的歷史真實,宮廷與教會如何狼狽為奸壓迫人民群眾,人民群眾怎樣同兩股勢力英勇斗爭。小說中的反叛者吉卜賽女郎愛斯梅拉達和面容丑陋的殘疾人加西莫多是作為真正的美的化身展現在讀者面前的,而人們在副主教富洛婁和貴族軍人弗比思身上看到的則是殘酷、空虛的心靈和罪惡的情欲。作者將可歌可泣的故事和生動豐富的戲劇性場面有機地連綴起來,使這部小說具有很強的可讀性。小說浪漫主義色彩濃烈,且運用了對比的寫作手法,它是運用浪漫主義對照原則的藝術范本。小說的發表,使雨果的名聲更加遠揚。
巴黎圣母院-(高中部分)(修訂版) 目錄
導讀
知識鏈接
原序
定刊本附記
**部
**卷
一 大廳
二 比埃爾·甘果瓦
三 紅衣主教大人
四 雅克·科勃諾爾老板
五 伽西莫多
六 拉·愛斯梅拉達
第二卷
一 從沙西德漩渦到錫拉巖礁
二 格雷沃廣場
三 以愛來對待打擊
四 夜間在街上跟蹤美女的種種麻煩
五 《麻煩》續篇
六 摔破的瓦罐
七 新婚之夜
第 三卷
一 圣母院
二 巴黎鳥瞰
第 四 卷
一 善人們
二 克洛德·孚羅洛
三 圣母院的敲鐘人
四 狗和它的主人
五 克洛德·孚羅洛續篇
六 不得民心
第五卷
一 圣馬爾丹修道院院長
二 “這個要消滅那個
第六 卷
一 公正地看看古代司法界
二 老鼠洞
三 一塊玉米面餅的故事
四 一滴眼淚換一滴水
五 玉米面餅故事的結尾
第 二 部
第 七卷
一靠羊兒守秘密的危險
二 神甫和哲學家是兩回事
三 鐘
四 命運
五兩個黑衣人
六 弗比斯·德·沙多倍爾隊長
七 妖僧
八臨河的窗子
第八卷
一銀幣變枯葉
二銀幣變枯葉續篇
三銀幣變枯葉續完
四拋掉一切希望
五母親
六 三人心不同
第九卷
一 昏熱
二駝背,獨眼,跛腳
三 聾子
四 陶罐和水晶瓶
五 紅門的鑰匙
六 紅門的鑰匙續篇
第十卷
一 甘果瓦在倍爾那丹街上有了一串妙計
二 當你的乞丐去吧
三 快樂萬歲!
四 一個幫倒忙的朋友
五 法王路易的祈禱室
六 小火把在閑逛
七 沙多倍爾來支援了!
第十一卷
一 小鞋
二“白衣美人”
三 弗比斯的婚姻
四 伽西莫多的婚姻
巴黎圣母院-(高中部分)(修訂版) 節選
可憐的甘果瓦!無論是圣·若望的雙料大爆竹發出的聲響,二十支火繩槍的放射,比里炮塔上著名的古炮的射擊(在一四六五年九月二十九日那個巴黎被圍的星期天,這種古炮一炮就打死了七個庇卡底人),或者是廟門貯存的彈藥的爆炸,在這個莊嚴的激動人心的時候,都不會像從守門人嘴里說出的“波旁紅衣主教大人到”這幾個字那樣震動他的耳朵。 并不是甘果瓦畏懼或者看不起紅衣主教,他既沒有這種懦弱也沒有這種傲慢,用我們現今的話來說,他是那些人里的一個,他們具有高尚、堅決、中庸、溫和的精神,永遠懂得站在一切的中央,有著滿腦子的理智和自由主義的哲學思想,同時又是十分尊敬紅衣主教的折衷主義者。哲學家是屬于高貴的永不絕滅的種族,像另一位亞里安娜一樣,智慧也好像給了他們一團線,使他們從洪荒時代開始,就能順著線球穿過人類事物的迷宮。在任何時代都可以找到這類人,他們總是一樣的,這就是說,他們總是能適應一切時代的,除開我們的甘果瓦不算,假若我們可以把他應得的這份聲譽歸在他身上的話。他在十五世紀可能是他們的代表。確實是他們的這種精神鼓舞了杜· 布厄爾神甫,使他在十六世紀寫出了這些永遠值得流傳下去的話:“我在籍貫上是個巴黎人,說起話來是個自由論者,因為巴黎人這個詞在希臘文中就是自由講話的意思。我甚至把這個詞用到紅衣主教大人們和太子貢蒂殿下的叔父和弟兄身上,同時對他們的高貴懷著敬意,不得罪他們的任何一位侍從,而他們的侍從相當多呢。” 那么,使比埃爾·甘果瓦不愉快的,并不是他對于紅衣主教的怨恨,也不是輕視他的蒞臨。正好相反,我們的詩人有著過多的良知和太破的上衣,他并不特別擔心他的序幕里隱喻太多,更不怕他對法蘭西獅王的稱頌會給那高貴的耳朵聽見。但是人們高貴的天性中占優勢的并不是興致,我猜想,詩人們的天性可以用“十”這個數字來表現。假若我們讓化學家來分析,就像拉伯雷所說,那就一定會發現其中只有十分之一是興致,而十分之九是自尊心。可是當大門為紅衣主教打開的時候,甘果瓦那在一致贊賞的氣氛里膨脹起來的十分之九的自尊心,就變成了一種深深的狂熱,致使我們剛才在詩人們的天性中指出的那種興致,仿佛給窒息了似的消失得半點不剩了。此外這一興致也是一種可貴的組成部分,詩人如缺少這種對現實和人類的感情,便無從和大地建立聯系。甘果瓦能高興地去感到看到和接觸到全體觀眾(其實這是一些無賴),但那又有什么關系呢?他們好像被賀婚詩里到處出現的長篇大論窒息了,驚呆了。我敢斷定他自己也分享著觀眾的這份福氣,他可不像拉封丹在自己的喜劇《佛羅倫薩人》首次公演時問道:“這狂亂的詩章是哪個低劣的作者寫的?”甘果瓦倒很想問問他身邊的人:“這是誰的杰作?”現在你可以想象紅衣主教的突然到來對他產生了什么影響了。 P31-33
巴黎圣母院-(高中部分)(修訂版) 作者簡介
維克多·雨果(Victor Hugo),法國浪漫主義作家、詩人、劇作家。他的創作期長達60年以上,作品包括20卷小說、26卷詩歌、12卷劇本、21卷哲理論著,合計79卷之多,給法國文學和人類文化寶庫增添了一份十分輝煌的文化遺產。雨果的創作可分為三個階段。1820—1827年為第一階段,這一時期他政治上保守,文學上受古典主義和他從小崇拜的夏多布里昂影響較深,他曾在《頌歌集》中公開表示擁護波旁王朝。1827—1848年是第二階段,這一時期他寫有詩歌《東方吟》(1829)、《黃昏之歌》(1835)和《光與影》(1840),劇本《克倫威爾》(1827)和《愛爾那尼》(1830),還有長篇小說《巴黎圣母院》(1831)。《克倫威爾》因劇本不符合舞臺表演藝術的要求,未能上演,但其《序言》卻成為浪漫主義運動的重要宣言;《愛爾那尼》的上演成功是浪漫主義在法國勝利的標志。1841年,雨果當選法蘭西學院院士。1848年后為第三階段,這一時期的主要作品,詩歌有《懲罰集》(1853)、《靜觀集》(1856)
- 主題:雨果世界名著
上面有人說話很不負責任 這書不是管震湖的譯本 是陳敬榮 希望大家不要被誤導 書是不錯的 盡管是標明語文課標讀物 但我覺得很多人連這個版本都不一定耐得住看完 其實譯文流暢有原著韻味就可以了 總有些人書一頁還沒讀過 選書時那股吹毛求疵的勁兒倒是不小
- >
中國歷史的瞬間
- >
自卑與超越
- >
史學評論
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)