-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍(lán)色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時(shí)代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創(chuàng)意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業(yè)車
魯濱遜漂流記-少年版 版權(quán)信息
- ISBN:9787534650543
- 條形碼:9787534650543 ; 978-7-5346-5054-3
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
魯濱遜漂流記-少年版 目錄
魯濱遜漂流記-少年版 節(jié)選
《傳世經(jīng)典必讀文庫·魯濱遜漂流記(少年版)》主要內(nèi)容:這是18世紀(jì)英國著名作家笛福的代表作品,也是英國乃至整個(gè)歐洲文學(xué)史上**部真正意義上的小說。三百多年來在世界各地讀者中廣泛流傳,歷久不衰。 小說講述了一位遇險(xiǎn)的航海商人獨(dú)自一人飄流到一座荒島的故事。他克服種種意想不到的困難,靠自己掌握的科學(xué)知識和頑強(qiáng)意志,在島上生活了28年,終于遇救返回故園。
魯濱遜漂流記-少年版 相關(guān)資料
1632年,我出生在英國約克市。我有個(gè)很不錯(cuò)的家庭,父親經(jīng)商發(fā)了財(cái),母親娘家是當(dāng)?shù)氐拿T望族。作為家里最小的兒子,父親讓我接受了很好的教育,一心一意想要我在法律行業(yè)中出人頭地。其實(shí),我對法律一點(diǎn)興趣也沒有。雖然眼前放著各種各樣的法律書籍,但腦子里卻都是胡思亂想。我最喜歡想象的,是在大海上揚(yáng)帆遠(yuǎn)航的事情。這似乎注定了我未來的命運(yùn)。父親覺察到我對航海的癡迷,就苦口婆心地勸告我。他說,航海是件相當(dāng)危險(xiǎn)的事,不到萬不得已,千萬別去自討苦吃。他還說,他這個(gè)當(dāng)父親的,當(dāng)然會永遠(yuǎn)為兒子祝福,但如果我一意孤行,執(zhí)意要去做航海那種愚蠢的事,那么,幾乎可以肯定,上帝一定不會保佑我。當(dāng)我叫天天不應(yīng)、叫地地不靈的時(shí)候,一定會后悔自己沒有聽從他的忠告。說著說著,他老淚縱橫,再也講不下去了。父親的拳拳愛子之心使我深受感動(dòng)。于是,我努力讓自己把出海航行的念頭拋到腦后,聽從父親的勸告,好好在家待著,一門心思地讀書,學(xué)著成為一個(gè)紳士。但很快,我就發(fā)現(xiàn),我根本受不了這種平靜無波、一潭死水般的生活。面對那些法律書籍,我簡直是度日如年。不久后,我故態(tài)復(fù)萌,又開始向家里人提出,想出去見見世面。當(dāng)然,父母親一如既往地堅(jiān)決反對。雖然一次次的碰壁,但在我心中,航海的欲望卻像春天的野草一般瘋長著。機(jī)會終于來了。一天,我偶然碰到了一個(gè)朋友,他將乘他父親的船去倫敦。朋友知道我的心思,便對我說,如果我愿意的話可以一起去,而且不必付船費(fèi)。我怎能抗拒這么大的誘惑呢?沒有絲毫猶豫,我就悄悄收拾行裝,瞞著父母,登上了那艘開往倫敦的船。那是1651年9月1日。起初的航行舒適愜意。大海一望無際,微風(fēng)吹拂,讓我這個(gè)初次航海的人對未來充滿信心。但船一到深海,就與一陣風(fēng)暴不期而遇?耧L(fēng)呼嘯著,大浪像一座座小山一樣迎面撲來,船就像一片樹葉在波濤中跌宕起伏。我被這情景嚇呆了。更讓我受不了的是,隨著船體劇烈的顛簸,我不斷嘔吐,差點(diǎn)把五臟六腑都吐出來。我癱倒在船艙里,心想,沒有哪個(gè)人會像我這樣倒霉,一出海就受到這樣的折磨;也許,這是因?yàn)槲覠o視父親的眼淚、母親的祈求,老天爺都不答應(yīng)了,要給我一點(diǎn)懲罰和教訓(xùn)。風(fēng)暴越刮越猛,波浪滔天,好像隨時(shí)會將我們吞沒。其實(shí),與我后來多次見到過的變幻莫測的大海相比,這天的風(fēng)暴只不過是小菜一碟,老練的水手可以非常有把握地操縱船只航行,就像在港灣中行駛一樣?墒,對我這個(gè)未經(jīng)世事的年輕人來說,這點(diǎn)風(fēng)浪足以讓我膽戰(zhàn)心驚了。在大海的咆哮中,我一次又一次地發(fā)誓,如果上帝讓我度過這次難關(guān),我就馬上回到父親身邊,今生今世再也不乘船出海了。第二天,暴風(fēng)雨就過去了,海面恢復(fù)了平靜,我也逐漸恢復(fù)了精神。我來到甲板上,極目遠(yuǎn)眺,只見天空一片晴朗,陽光照耀下的大海異常美麗而柔和。大海的變化真是令人感到不可思議。那位帶我上船的朋友過來看我!拔梗X得怎樣?”他拍拍我的肩膀說,“昨天那陣子小風(fēng)浪,一定把你嚇得夠嗆吧?”“你說那是小風(fēng)浪?”我驚訝不已,同時(shí)對他調(diào)侃的口氣憤憤不平,“明明是一場可怕的風(fēng)暴!”“風(fēng)暴?”他回答說,“你把那也叫風(fēng)暴?那算得了什么!只要船足夠牢,海面足夠?qū),像這樣的一點(diǎn)點(diǎn)風(fēng),我們根本不放在眼里。當(dāng)然,這是你初次出海,也難怪。來吧,我們喝上兩口酒,給你壓壓驚。天氣多好啊,把那些事統(tǒng)統(tǒng)忘掉吧!”就這樣,我學(xué)著水手的方式,盡情開懷暢飲,一直喝到酩酊大醉。那些在風(fēng)暴時(shí)出現(xiàn)的懺悔、反省和不再航海的誓言,也隨著一杯杯酒下肚,消失到九霄云外了。出海第六天,我們到達(dá)雅茅斯錨地。因?yàn)楣沃骘L(fēng),我們不得不拋錨停泊。不斷有船到錨地停泊,等候順風(fēng)后再起航?墒翘鞖獠]有好轉(zhuǎn),風(fēng)勢也不見減弱,大家只能等待。有過一次風(fēng)浪的考驗(yàn),我認(rèn)為我完全能適應(yīng)現(xiàn)在的情況,對逐漸加大的海風(fēng)并不在意,更談不上害怕。我在船上到處溜達(dá)。水手告訴我,我們的錨十分牢固,船上的錨索、轆轤、纜繩等設(shè)備都結(jié)實(shí)可靠,這點(diǎn)風(fēng)浪完全可以應(yīng)付,沒什么可擔(dān)心的。只要風(fēng)勢一弱,要不了幾天,我們就可以到倫敦了。到了第八天早晨,風(fēng)浪突然間猛烈了許多。船長見多識廣,不敢掉以輕心,把正在睡覺的水手們都喊了起來。大家一起動(dòng)手落下中帆,將船上的貨物捆扎固定好,然后守在各自的崗位上嚴(yán)陣以待。水手們工作起來有條不紊,不見絲毫慌亂,因而我盡管感到了一點(diǎn)不安,卻依舊能保持鎮(zhèn)靜。中午時(shí)分,大海突然變臉了。巨浪一個(gè)接一個(gè),好幾次,船頭被大浪壓得鉆入水中。有一兩次,船就像脫韁野馬那樣上下躍動(dòng),我們甚至以為船錨掉了或者錨索斷了。船長當(dāng)機(jī)立斷,下令放下備用大錨,錨索也放到最長的限度。水手們?nèi)缗R大敵,人人臉上都露出驚恐的神色?梢钥闯,大家不再認(rèn)為這船是保險(xiǎn)的了。我這個(gè)無所事事、礙手礙腳的乘客,被船長趕進(jìn)了船艙,以免被大浪打到海里。情況還在惡化。好幾次,船長經(jīng)過我的位于船頭的船艙門口,我都聽到他低聲嘟噥,“上帝啊,憐憫我們吧!這下我們都要完蛋了!”我不知所措,只好一動(dòng)不動(dòng)地躺在自己的船艙里。偶爾到船艙門口向外一望,只見海上白浪滔天,每隔三四分鐘,就有一陣大浪劈頭蓋臉地砸向捌門。我只好又退回船艙。
魯濱遜漂流記-少年版 作者簡介
作者:(英國)笛福 譯者:李珂龍 蘇靜丹尼爾·笛福(1660-1731年),英國新聞?dòng)浾呒爸≌f家,出生于倫敦一個(gè)商人家庭。以長篇小說《魯賓遜漂流記》名聞全球,并以此書在英國文學(xué)發(fā)展歷程中開辟了現(xiàn)實(shí)主義小說的道路,也奠定了這種新型文學(xué)形式的基礎(chǔ)。從此,小說在18世紀(jì)英國文壇上迅速繁榮起來,成為這一時(shí)期英國文學(xué)的主要形式。正因?yàn)閷τ≌f所作出的開創(chuàng)性功績,笛福被后人稱為“英國小說之父”。此外,他又被譽(yù)為“英國報(bào)刊文學(xué)之父”。他的主要作品還有《辛格頓船長》、《摩爾·弗蘭德斯》、《大疫年日記》、《杰克上!返。
- >
推拿
- >
山海經(jīng)
- >
二體千字文
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
月亮與六便士
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人