-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
少年維特之煩惱-插圖本 版權信息
- ISBN:9787511702258
- 條形碼:9787511702258 ; 978-7-5117-0225-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
少年維特之煩惱-插圖本 本書特色
《少年維特之煩惱(插圖本)》:少年維特愛上了一個名叫綠蒂的姑娘,而姑娘已同別人訂婚。愛情上的挫折使維特悲痛令人欲絕。之后,維特又因同封建社會格格不入,感到前途無望而自殺。
少年維特之煩惱-插圖本 目錄
少年維特之煩惱-插圖本 節選
《少年維特之煩惱(插圖本)》是歌德早年*重要的作品,一部書信體小說。小說描寫進步青年對當時鄙陋的德國社會的體驗和感受,表現了作者對封建道德等級觀念的反應以及對個性解放的強烈要求。
少年維特之煩惱-插圖本 相關資料
插圖:有一群人坐在菩提樹下喝咖啡。我和他們志趣不同,就找了個借口避開了。一個青年農民走出農舍,來到我此前提到的那張犁的旁邊,修理什么。我喜歡他那憨厚的外表,便跟他攀談起來,問了問他的生活狀況。跟往常一樣,很快我們就成了朋友。他對我說,他在一個寡婦家里干活,主人待他非常好。他談了很多寡婦本人的事,對她贊不絕口,我很快就看出他是深情地愛著她。他說,她已經不年輕了,她受夠了前一個丈夫的虐待,不想再結婚了。不過從他的言談話語可以明顯地聽出,她是多么美,多么令他著迷,又多么希望她能選擇他做新丈夫,以便消除她對前夫罪過的記憶。我現在一句一句地重復,為的是讓你形象地感到這個農民純真的傾慕之情,了解他的愛情和忠誠。要想把他的手勢表情,他的和諧動聽的聲音和他那充滿神秘熱情的目光,同時活靈活現地向你描寫出來,我必須具有大詩人的天賦。不,他的整個性格,他的表情里蘊含著的溫柔,任何言語都無法描述。我這里重現的一切,只不過是一鱗半爪。特別使我感動的,是他擔心我會認為他跟寡婦的關系不正當,因而懷疑她的良好行為。他說她的面貌,她的體態,雖然已經沒有了青春的魅力,卻能非常強烈地吸引他,牢牢拴住他的心——這些言詞又是多么動人啊!不過那情景我只能在我的靈魂深處再現了。他那急切的戀情,他那熱切的渴盼,竟如此純潔,我生平還不曾見過。可以說,這樣純潔的愛慕我從來沒有想過,也從來沒有夢見過。一想到他們如此清白,如此純真,我的內心深處便熱情似火,這忠誠和溫柔的情景便跟我形影不離,我自己也好像受了感染,心中也渴慕和向往這一切了——聽到這一席話,你可不要罵我呀!我現在很想盡早見到她,或者說得確切些,當我細細琢磨時,我又不想見她了。還是通過她情人的眼睛想象她的模樣更好;說不定她出現在我眼前我會覺得她跟我想象的不一樣呢,我為什么要破壞她在我心中的美好形象呢?
少年維特之煩惱-插圖本 作者簡介
作者:(德國)歌德(Goethe.J.W.V.) 譯者:關惠文 高中甫歌德(1749-1832),德國杰出的文學家、畫家、批評家、哲學家、政治家和自然科學家。世界文學巨匠之一。他是18世紀中葉到19世紀初德國和歐洲最重要的詩人、思想家。出生于德國美因河畔法蘭克福的一個富裕市民家庭。他的一生經歷了德匡文學史上的“狂飚突進”運動、古典主義和浪漫主義三個階段,是德國歷史上少有的長壽作家。自1773年發表戲劇《鐵手騎士葛茲·封·伯里欣根》在德國文壇上初顯身手后,此后的幾十年中他陸續發表了大量作品。1774年,歌德僅以四周時間完成的書信體小說《少年維特之煩惱》,使他享有了世界性的聲譽。晚年更以驚人的毅力,歷時60年,完成了文學巨著《浮士德》,再次在德國、繼而在歐洲乃至全世界引發了又一波文學浪潮。此外,他的主要作品還有《托夸多·塔索》、《威廉·邁斯特的漫游年代》、《親和力》等。關惠文,人民文學出版社編審,中國作家協會會員,中國翻譯協會授予資深翻譯家榮譽證書。遼寧沈陽人,生于1933年,1957年畢業于北京大學西語系德語專業。曾在北京大學、北京語言學院和清華大學執教23年。應德國方面邀請,曾于1983、1986和1987年赴德參加中德翻譯家座談會,《中國文學作品選集》德譯本終審編輯工作和阿倫斯堡第十屆國際短篇小說評獎會。1958年開始發表作品。評論有《<臣仆>譯本序》、《歌德與浮士德》、《歌德文集總序》等30余篇。譯著有歌德的長篇小說《威廉·邁斯特的漫游時代》、《少年維特之煩惱》和詩劇《伊菲格尼》,亨利希·曼的短篇小說集《少年》,施托姆的《騎白馬的人》,茨威格的中短篇小說等。高中甫,中國社會科學院外國文學研究所研究員,1933年生于山東蓬萊縣,1953年考入北京大學西語系,1957年畢業。1978年秋進入中國社會科學院外國文學研究所,從事德語文學研究。自70年代末起相繼發表論文、論著以及翻譯作品,著有《德國偉大詩人——歌德》,《歌德接受史》,與人合撰的有《德國文學簡史》、《20世紀德國文學史》,編有《歌德精選集》、《茨威格小說全集》(3卷本)、《茨威格散文精選》,《茨威格文集》(7卷本)、《二十世紀外國短篇小說編年選》(5卷10冊)、《瓦格納戲劇全集》等。翻譯有歌德的長篇小說《親和力》,傳記小說《貝多芬》、《莫扎特》和《馬勒——未來的同時代人》、《萊辛寓言》、勃蘭兌斯《19世紀文學主潮》的第六卷《青年德意志》、《海涅評傳》、《情系蒙特卡羅》等。
- >
李白與唐代文化
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本