-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
薛仁貴征東-中國古典小說青少版 版權信息
- ISBN:9787020088553
- 條形碼:9787020088553 ; 978-7-02-008855-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
薛仁貴征東-中國古典小說青少版 本書特色
本書雖不免涉及神怪,但是優點也不少,尤其是對幾個主要人物的刻畫,相當成功,如寫尉遲恭的忠勇,程咬金的莽撞,薛仁貴的武功才智,都很突出。尤其是寫柳金花因贈衣受累,后來犧牲一切,破除階級觀念,跟薛仁貴在破窯成親,是對當時中國傳統婚姻制度的一種反抗,實屬難得。
薛仁貴征東-中國古典小說青少版 內容簡介
本書是我國有名的通俗小說之一,內容大致是以薛仁貴的生平為經,以征東的事跡為緯。薛仁貴本來是一個平民,應募投軍,被埋沒在火頭軍中,屢立奇功,但是他所有的功勞,都被奸臣張士貴的女婿何宗憲冒領去了。后來經元帥尉遲恭偵查了多次,才水落石出。因此,張士貴被治罪,他被封為平遼王,征東的故事就告一段落。
薛仁貴征東-中國古典小說青少版薛仁貴征東-中國古典小說青少版 前言
有很多經典文學一個人小的時候不適合讀,讀了也不是很懂;可是如果不讀,到了長大,忙碌于生活和社會,忙碌于利益掂記和瑣細心情的翻騰,想讀也很難把書捧起。所以做個簡讀本,收拾掉一些太細致的敘述和不適合的內容,讓他們不困難地讀得興致勃勃,這就特別需要。
二百多年前,英國的蘭姆姐弟就成功地做過這件事。他們把莎士比亞的戲劇改寫成給兒童閱讀的故事,讓莎士比亞從劇院的臺上走到兒童面前,使年幼也可以親近。后來又有人更簡化、生動地把莎士比亞的戲做成鮮艷圖畫書,兒童更是歡喜得擁抱。
二十年前,我也主編過世界經典文學的改寫本,55本。也是給兒童和少年閱讀。按照世界的統一說法,少年也屬于兒童。
我確信這是一件很值得做的事情,而且可以做好。*要緊的是要挑選好改寫者,他們要有很好的文學修養和對兒童的認識,心里還留著天然的兒童趣味和語句,舉重若輕而不是呲牙咧嘴,該閃過的會閃過,整個故事卻又夯緊地能放在記憶中。
這也許正成為一座橋,他們走過了,在年齡增添后,很順理地捏著這票根,徑直踏進對岸的經典大樹林,大花園,而不必再文盲般地東打聽西問訊,在回味里讀到年少時被簡略的文字和場面,他們如果已經從成長中獲得了智慧,那么他們不會責怪那些簡略,反倒是感謝,因為如果不是那些簡略和清晰讓他們年幼能夠閱讀得通暢、快活,那么今天也未必會踏進這大樹林、大花園,沒有記憶,便會沒有方向。
即便長大后,終因無窮理由使一個從前的孩子沒有機會常來經典里閱讀,那么年幼時的簡略經典也可以是他的永恒故事,擔負著生命的回味和養育,簡略的經典畢竟還是觸摸著經典的。
我很愿意為這一套的“經典觸摸”熱情推薦。
這套書的改寫者里有很杰出的文學家,所以他們的簡略也很杰出。不是用筆在簡單劃去,而是進行著藝術收拾和改寫。
杰出的筆是可以讓經典照樣經典的。
薛仁貴征東-中國古典小說青少版 目錄
蓋蘇文下戰書
薛仁貴坐吃山空
大王莊做小工
做好人反受累
破窯成親
**次投軍
樊家莊招親
第二次投軍
第三次投軍
地洞得寶
擺龍門陣
瞞天過海
旗開得勝
三箭定天山
輕取鳳凰城
計取汗馬城
老將遭難
救尉遲恭
唐太宗被困
蓋蘇文放飛刀
薛仁貴解圍
金雞吃蜈蚣
何宗憲冒功
尉遲恭查賢士
月下嘆功
病挑安殿寶
天仙谷遇救
空城計
海濱救駕
張士貴造反
趕救太子
摩天嶺
蓋蘇文自殺
高麗兵敗投降
唐太宗勝利班師
衣錦榮歸
全家團圓
薛仁貴征東-中國古典小說青少版 節選
一道黑光,這種征象不好,恐怕東邊的外國,又將出事情了。”
唐太宗說:“我也正想跟你說呢,我做了一個夢,更不吉利。”
“您夢見什么?”徐茂公問。
“我這夢真奇怪,”唐太宗說,“我夢見外邊的世界很好,可是卻看不見自己的營帳。忽然后頭來了一個人,紅盔紅甲,青色的臉,兩只大牙齜在外頭,拿著一把青銅刀,坐在馬上,向我跑來,要殺我。我喊人來救,但沒有人來,只好用鞭子抽馬,拼命逃走。沒想到我走的是山路,高低不平,很不好走。我被迫到海邊,前頭是大海,不能再前進,可是后頭那個人已經趕來了,我心里一慌,就連人帶馬跳下海灘,但是四只馬蹄卻陷進泥沙里,一步也走不了,我只好大聲喊人來救我。就在這時候,來了一個年輕的將官,頭上戴的是粉白色的戰帽,身上穿的是白綾戰袍,坐在一匹白馬上,拿著一把方天畫戟。他向我喊:‘陛下不要慌,我來救您。’這時候,那個青臉的人已經追到離我不遠的地方,那個年輕的將官就追過去,跟他打了起來,不到四五回合,就一戟刺死了那個青臉的人,然后救我上岸。我自然心里很高興,就問他姓什么,叫什么,要他跟我一起回營,給他官做。他說家中有事,要過一些時候才能夠幫我做事。他說完就要走,我一把拉住他,要他留下姓名住址,將來我好派人去找他。那個年輕的將官念了四句詩給我聽,說他的姓名住址就在這首詩里。”
薛仁貴征東-中國古典小說青少版 相關資料
我以為一個正當的、有效的閱讀應當將對經典的閱讀看作是整個閱讀過程中的核心部分。而母語經典,理應成為中國每一代人共同的文化記憶。希望青少年讀者從這套“中國古典小說青少版”開始,更多地閱讀我們的母語經典,打好“精神底子”。
——曹文軒
從臺灣引進的“中國古典小說青少版”叢書,無論書目的選擇,還是改寫隊伍的精良,都讓人產生一種信賴感。相信我們大陸的孩子們也會從傳統的中華文化的盛宴中獲得寶貴的精神營養。
——蘇立康
一個兒童對中國古典文學的閱讀史,就是他的中華文化和民族精神發育史。此叢書內容博洽而精當,猶如“精神母乳”,適宜于青少年閱讀,孩子們能從中汲取到精神的養分。
——曹衍清
薛仁貴征東-中國古典小說青少版 作者簡介
朱傳譽:臺灣世新大學教授。一直對經典改寫和推廣非常用心,改寫作品有《小五義》、《薛仁貴征東》、《薛丁山征西》、《薛剛鬧花燈》等。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
回憶愛瑪儂
- >
李白與唐代文化
- >
月亮與六便士
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
隨園食單
- >
巴金-再思錄
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本