包郵 新門新娘
“密室推理之王”約翰·狄克森·卡爾作品
-
>
一個(gè)陌生女人的來(lái)信:茨威格短篇小說(shuō)集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
新門新娘 版權(quán)信息
- ISBN:9787553420820
- 條形碼:9787553420820 ; 978-7-5534-2082-0
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
新門新娘 本書特色
要想繼承祖父的遺產(chǎn),就必須在二十五歲生日以前結(jié)婚。 美麗動(dòng)人的卡蘿琳小姐只要想起這討厭的遺囑就覺(jué)得無(wú)比煩悶,幸好天無(wú)絕人之路,她終于想到了一個(gè)不錯(cuò)的辦法。 新門監(jiān)獄里面有的是死刑犯。倘若她跟其中某個(gè)人訂下婚約,只消時(shí)辰一到,不就自然而然重拾了自由身? 果然有一個(gè)罪人接受了卡蘿琳小姐的提議,其條件僅僅是替他照顧心愛(ài)的女孩。卡蘿琳小姐欣喜若狂,熟料人算不如天算,她要倒貼的那個(gè)男人竟然要被釋放…… 這不光是一個(gè)遺產(chǎn)分割的問(wèn)題,只因?yàn)樗谝惶毂纫惶煨蕾p他!
新門新娘 內(nèi)容簡(jiǎn)介
要想繼承祖父的遺產(chǎn),就必須在二十五歲生日以前結(jié)婚。
美麗動(dòng)人的卡蘿琳小姐只要想起這討厭的遺囑就覺(jué)得無(wú)比煩悶,幸好天無(wú)絕人之路,她終于想到了一個(gè)不錯(cuò)的辦法。
新門監(jiān)獄里面有的是死刑犯。倘若她跟其中某個(gè)人訂下婚約,只消時(shí)辰一到,不就自然而然重拾了自由身?
果然有一個(gè)罪人接受了卡蘿琳小姐的提議,其條件僅僅是替他照顧心愛(ài)的女孩。卡蘿琳小姐欣喜若狂,熟料人算不如天算,她要倒貼的那個(gè)男人竟然要被釋放……
這不光是一個(gè)遺產(chǎn)分割的問(wèn)題,只因?yàn)樗谝惶毂纫惶煨蕾p他!
新門新娘 目錄
新門新娘 節(jié)選
劊子手登場(chǎng) 下一個(gè)清晨,迪克·達(dá)文特就會(huì)在新門監(jiān)獄的罪人門外被處以絞刑。 黎明過(guò)后,人們便將聽到那些不祥的聲響。盡管那時(shí),圣塞普爾科爾教堂的鐘聲都猶未響起。拂曉時(shí)分,圍觀者將會(huì)聽到馬車把絞架從正門拖出來(lái)時(shí),馬蹄踩在鵝卵石上和車路碾過(guò)路面的聲音。這是一個(gè)巨大而沉重的絞架,有幾十英尺高,平臺(tái)十分寬闊,可供十對(duì)舞伴在上面跳舞。 漆黑的絞架被從平臺(tái)上放倒,移到馬車上。絞架將在劊子手約翰?朗利的指揮下架設(shè)在罪人門外。在迪克?達(dá)文特接受絞刑的前夜,人群剛過(guò)十點(diǎn)半便開始在外面狹窄的街道上聚集。 “媽的,”一個(gè)聲音嘶啞的監(jiān)獄看守說(shuō)道,他正在正門樓上的門房里執(zhí)勤,“該死,不過(guò)這樣才像回事。” 看守把身子探出窗戶,伸長(zhǎng)脖子向左張望,望向老貝利街昏暗的深處。 另一個(gè)看守也匆匆走到窗邊。盡管干這行還不滿一月,他身上的紅色長(zhǎng)外套卻已和前一位的差不多臟了。剛用灰漿粉刷過(guò)的房間里唯一的光亮來(lái)自桌上那根蠟燭。兩個(gè)穿著骯臟的紅色長(zhǎng)外套的身影在它的映照下,探著頭向窗外張望。 “一定會(huì)發(fā)生騷動(dòng)的!”第二個(gè)看守公然鄙夷道。 “為什么?” “他們喜歡迪克。他們都喜歡他。” **個(gè)看守因?yàn)樗谋亲佣环Q作“地獄”。只見(jiàn)他彎下腰來(lái),輕輕拍了拍新門監(jiān)獄正面粗石的圍墻,仿佛很喜歡的樣子,跟著便嘶啞地輕輕笑了起來(lái)。 “一八○七年時(shí),他們對(duì)霍洛威和哈格提也很友好,”他說(shuō),“但布蘭斯吉爾改變了他們。” “什么?” “二十八個(gè)來(lái)看行刑的人在絞架前被壓死了,還不算受傷的人。這可不是我瞎說(shuō)。” 第二個(gè)看守—瘦高的吉米—把頭縮回窗內(nèi)。他知道這不是胡扯。 “那可不是騷動(dòng),”“地獄”辯解道,“至少不是你想象的那種騷動(dòng)。上帝,當(dāng)犯人從罪人門里走出來(lái)之前,所有人就都開始大喊‘砍了他’。在你反應(yīng)過(guò)來(lái)之前,一切就都已經(jīng)發(fā)生了。” “但是,為什么會(huì)那樣?”吉米還在堅(jiān)持。 “地獄”尋思片刻,不斷輕拍監(jiān)獄的石墻。“他們大部分人都喝醉了。”他陳述著簡(jiǎn)單的事實(shí),“天還沒(méi)亮,他們就開始吵鬧、喊叫和唱歌。可能有一條狗咬了誰(shuí)的腳脖子,也可能一個(gè)女人透不過(guò)氣來(lái)快死了,或者她自己覺(jué)得自己要死了,然后—” “地獄”的手臂在窗外畫了個(gè)圈,本已嚴(yán)肅起來(lái)的聲音再次變成了嘶啞的嗤笑。 “不過(guò),*稀奇的是—盡管那并不討圍觀的人們喜歡—?jiǎng)W邮肿约阂埠茸砹恕!薄 疤欤∧钦媸遣挥懭讼矚g!”吉米突然喊道。 “地獄”緩緩轉(zhuǎn)身,從窗邊可以看到他那張大臉,以及從鼻子上延伸出來(lái)的細(xì)細(xì)的青色靜脈。 “愿主原諒你的無(wú)知,”他有些激動(dòng),“我親眼看到過(guò)老布蘭斯吉爾—朗利來(lái)之前,他才是劊子手—在喝了一肚子摻水的白蘭地之后,試圖把絞索套在牧師而不是犯人的脖子上。這也不是我瞎扯的。” 眼看他又要開始大喊大叫,“地獄”卻突然閉嘴了。 兩個(gè)人都清楚地覺(jué)察到自己心神不寧,但又都不愿承認(rèn)這與他們內(nèi)心深處的某些東西有關(guān)—比如恐懼。而且,這恐懼跟明天早上的絞刑毫無(wú)關(guān)聯(lián)。 對(duì)他們或其他人來(lái)說(shuō),絞刑是一種熟悉甚至深得喜愛(ài)的場(chǎng)面,至少要比“龐奇和茱迪”傀儡戲有趣得多。盡管這里面也混有一些眾所周知的不安因素,但除非是某人有意揶揄,否則便鮮有提及。這些不安壓迫著兩人的內(nèi)心,也壓抑著整個(gè)倫敦。在這一八一五年六月二十一日星期四的夜晚,在空氣中甚至可以嗅到這些不安,就像對(duì)面屋頂冒出來(lái)的煙一樣充斥于呼吸之中。 墻上的一個(gè)鈴鐺跳動(dòng)著,“當(dāng)啷啷”地響了起來(lái)。 “是小門!”“地獄”吼叫著,“有人要出去。” “晚走的訪客要出去?”吉米急忙就著蠟燭點(diǎn)起盞燈。 “走得很晚的訪客。”“地獄”的表情意味深長(zhǎng),“如果你知道現(xiàn)在幾點(diǎn),小伙子,你能從他那兒得到不錯(cuò)的回報(bào),作為麻煩你的補(bǔ)償。” 吉米帶著嘩啦作響的鑰匙,匆匆走下螺旋形的樓梯。 走晚了的訪客就站在正門前面。盡管吉米舉起了手中那盞玻璃罩子骯臟不堪的燈,訪客還是幾乎完全深陷在陰影之中。 聞著新門監(jiān)獄的氣味,訪客抽動(dòng)著鼻子,也許他的胃也在抽搐。關(guān)押重犯那一側(cè)的牢房的嘈雜聲隱隱傳來(lái)。在這里,只要有辦法,總是可以弄到葡萄酒和烈酒。 “很晚了,先生。”吉米喊了一聲,模仿“地獄”的聲音。 “準(zhǔn)確說(shuō)來(lái),十一點(diǎn)差一刻。”訪客答道,聲音又干又平。 ……
新門新娘 作者簡(jiǎn)介
約翰·狄克森·卡爾,史上最偉大的推理小說(shuō)作家之一,舉世公認(rèn)的“密室推理之王”。其小說(shuō)素以公平著稱,線索隱蔽,解答驚人,具有超乎尋常的邏輯性、趣味性。他一生共設(shè)計(jì)了超過(guò)五十種密室,幾乎每個(gè)都是構(gòu)思精巧、無(wú)以復(fù)加;又兼其小說(shuō)一貫具有的濃郁哥特風(fēng)格,以及其謀篇布局的架構(gòu)能力之強(qiáng),自會(huì)讓讀者大呼過(guò)癮,競(jìng)相傳讀。讀推理,豈能不讀密室;讀密室,豈能不讀卡爾!
- 主題:卡爾的作品我真的特比特別喜歡
小說(shuō)素以公平著稱,線索隱蔽,解答驚人,具有超乎尋常的邏輯性、趣味性。他一生共設(shè)計(jì)了超過(guò)五十種密室,幾乎每個(gè)都是構(gòu)思精巧、無(wú)以復(fù)加;又兼其小說(shuō)一貫具有的濃郁哥特風(fēng)格,以及 其謀篇布局的架構(gòu)能力之強(qiáng)
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
煙與鏡
- >
莉莉和章魚
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
推拿
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
朝聞道
- >
經(jīng)典常談