-
>
見春天
-
>
谷圍南亭
-
>
流浪之月
-
>
告白
-
>
言情小說:三生三世枕上書(全兩冊)
-
>
天堂旅行團
-
>
浮生物語(5下裟欏敖熾上下)
離魂衣 版權信息
- ISBN:9787536071483
- 條形碼:9787536071483 ; 978-7-5360-7148-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
離魂衣 本書特色
" 按老輩戲人傳下的規矩,凡動用故去名伶的戲裝,都要祭香火行禮告擾后才可以開箱取衣。 農歷七月十四日,十九歲的戲服設計師小宛請出了一個半個世紀前的舊衣箱——它的主人叫若梅英,是上世紀三四十年代的京戲名角,唱紅京滬兩地,解放后卻下落不明。 開箱后,小宛馬上就被那些戲裝迷住了,一邊看,一邊不知不覺地將全套行頭披掛上身。 自此,一些遠遠超出小宛承受能力的事情發生了…… "
離魂衣 內容簡介
" 西迷必讀,西嶺雪*經典“人鬼情”系列(《離魂衣》《尋找張愛玲》《一生一世25天》)作品之一,全書配有著名畫家羅寒蕾的工筆畫,裝幀精美,值得收藏。 戲迷必讀,西嶺雪用情之深切,可以與《牡丹亭》《長生殿》相媲美,全書在行文中信手拈來,巧妙引用與化用古典名劇如《西廂記》《牡丹亭》《倩女離魂》等的戲文,渾然天成,耐人尋味。 推理迷必讀,西嶺雪穿越時空講述跨越半個世紀的一起冤案,錯綜復雜的人物關系,每個人背負的沉重秘密,個體命運與歷史糾纏不清,真相需抽絲剝繭,讀來讓人欲罷不能。 言情迷必讀,西嶺雪用細膩的筆觸,寫了半世紀前一個名伶和記者的愛情故事,蕩氣回腸的愛情,仿佛一開始就是禁忌,注定的悲劇終于發生,男女主人公生死相隔、怨魂不散,這樣的愛情故事充滿幽怨之氣,卻又深情款款。 "
離魂衣 目錄
斑斕繽紛的戲衣擁塞在狹而幽暗的屋子里,發出不知年代的氤氳氣息——舊的脂粉寒香混著重疊的塵土味兒,是種說不清道不明的糾纏。
貳 死玫瑰
清俊的男孩與秀麗的女孩隔著一個站臺口遙遙相對,女孩居高臨下,坐在地鐵旁的欄桿上聽歌,眼神專注,蓄滿淚水,整個面容是生動而感性的。
身后的人流滔滔地涌上來沒下去,像不息的歲月,而女孩的淚與男孩的歌,卻是永恒。
叁 游園驚夢
她對自己說:停止!停止這一切!什么也不要說,什么也不要問,就像一切都沒發生一樣。
沒有戲衣,沒有唱片,沒有風鈴上的血跡,也沒有《游園驚夢》,什么都不要追究,就什么事都不會有……
肆 **宗謀殺
戲臺上鐘鳴鑼響鏗鏗鏘鏘地砸出一個繁華盛世,戲臺下毛巾亂舞瓜子四散嬉笑怒罵地上演著另一出浮世繪,氤氳的煙與明滅的燈光彼此糾纏著,愛之欲其生,惡之欲其死。
伍 手
曲聲中,那只手蜿蜒而來,并沒有像恐怖電影中的鬼手那樣忽長忽短或者猩紅長指甲鋒如刀刃,也沒有掐他,打他,抓他,甚至沒有一個不美不雅的動作。 它只是在水袖里輕輕搖蕩著,若合節奏地一顫一顫,水袖便在腕上節節褪去,露出皓如霜雪的一截斷腕。
陸 第六感
那是若梅英*后一次登臺。
艷妝,盛服,美得驚人。眼睛里像有一團火,一直在燒,燒得人干涸。仍是唱《倩女離魂》,聲音比往時高出一倍不止 ,連鑼鼓聲都壓不住。
柒 我要問他一句話
她看著天空,忽然發作起來,長發飛起,像受傷的獸一樣嘶聲哀號。
是時風沙突起,拍得窗欞栗然作響,小宛忍不住雙手捂住耳朵,驚怖地呻吟出聲。怎樣的棄約背義,竟令一個女子如此耿耿于懷六十年,死不瞑目,即使死了,靈魂也不得安息?
捌 午夜兇鈴
“說話呀,你到底是誰?”小宛煩不勝煩,是張之也?是那個老頭兒?還是那神經女人?
“喂,是人是鬼是男是女是死是活給點聲音好不好?”
“不要跟他在一起。”
玖 舊愛新歡
然而,他仍然不能說出真相的全部。不是不能,也不是不肯,而是每個人在*坦白的訴說中,都會本能地有所隱瞞、矯飾。
拾 貴妃醉酒
她的一生,就只是為了他。是為了他才到這世上走一回的,也是為了他留戀在這世上不肯去,身體去了,魂兒也不肯去。
因為,她要問他一句話。
拾壹 上海的風花雪月
四十多年前的慘事,在老人的敘述中歷歷重現,那驚心動魄的一幕,至今提起,還是這般地刺人心腑! 歷史,對無關的人來說只是故事,對于有過親身經歷的人,卻是累累傷痕,永不愈合。
拾貳 她比煙花寂寞
一朵美不勝收的燦爛煙花,經過粉身碎骨后的騰空,終于義無反顧地開在無人的夜里,一生只綻放一次,華麗,然而短暫。
絢爛后的夜幕,更加漆黑如墨,無邊無涯。 而若梅英的身世,則掩映在黑夜的*黑暗處……
拾叁 被重復的命運
淚水在臉上縱橫,她解開衣服上的**枚扣子,將層層衣服剝開,如同剝開一顆水仙的苞催她開放,又如同蚌在月光下緩緩吐珠。
如果愛情一定要用徹底的奉獻來堅定,來表白,來祭獻,她愿意。
拾肆 情敵
薇薇恩忽然有些趣味索然,她沒有想到情況會是這樣的,她鉚足了勁兒迎上門來探望自己的手下敗將,想將這只貓口的鼠兒戲弄一番。
可是,這是一只毫不戀戰并且預先服了毒藥的鼠兒,你能拿她怎么辦?
拾伍 第二宗謀殺
世上沒有一種背叛可以比忘記更殘忍,更徹底,更不可恕!
時間磨輪可以磨平所有的山盟海誓與深仇大恨,無論是花前月下的柔情蜜意,還是不共戴天的曠世情仇,都可以在時間的砂輪下打磨得面目模糊,麻木不仁。
拾陸 第三宗謀殺
正如同刻舟求劍,也許求的不是劍,而是對劍的記憶;買櫝還珠,也并不是不識好歹,是我心自有執著。還有緣木求魚,剖腹藏珠,畫地為牢……
在別人看來的傻,也許是當事人*清醒的真。
拾柒 小樓里的秘密
窗開處,若梅英像一只蝴蝶般翩然飛出,墜落而下,有鈴聲刺耳地響起。
而小宛的手中,憑空多出一件明黃色繡花女帔。
拾捌 畫皮
嬌滴滴一張清水臉兒上,懸了鼻,點了唇——不要涂滿,只是中間一點紅,越顯得面如白玉,眼如星辰。 水紗勒頭,勒得兩條眉毛斜飛上去,眼角高高吊起。 然后貼上綹子,讓龐兒更俏更嫵媚……
拾玖 永訣
梅英抱著石碑,哭泣著,訴說著,然后,她俯下頭,輕輕吻在那冰冷的照片上。
死神的吻是*極致的美麗。
小宛在那一刻看到了生命的至喜與傷痛處。
原來這才是愛情。
跋:我讀《離魂衣》 唐葆祥"
離魂衣 相關資料
" 《離魂衣》從頭到尾都是浸透了人性的故事。所以我們不妨把它當一部現實小說來看。就主題來講,它依然是一個愛恨交織的老套故事。這樣的故事古今中外很多人都寫過。西嶺雪的長處,就是把這個故事用唯美而詩意的語言,鮮活而刺激的情節重新演繹一遍。加上迷離的情節和情感,讓讀者無法不深陷其中。這個故事所帶有的悲傷,驚怵,激情和綿綿愛意,以及活生生的,至純至真的人性,無處不在吸引著我們欲一氣讀完而后快。實際上,我們在一氣讀完這個故事的時候,已經進入到西嶺雪的精神層面:一個敢愛敢恨,既古典又現代的奇女子。
《離魂衣》本身也可以說是一本愛情小說,愛情是女人永遠的主題,哪怕愛情這種世界上最美妙的感覺,在她們的心中已經成了一種希翼,但舊的感情被殘害,被埋葬,新的感情新的純真又會源源不斷地從她們心中迸發。“野火燒不盡,春風吹又生”,正是這種生生不息,正是這種頑強才使女性充滿活力。人與鬼,前世今生,這是《離魂衣》表面上講給我們的故事,更深刻地說:它不過表達了現代女性對那種至真至純的感情的渴望。也正是這種追求,才和閱讀故事的讀者產生強烈的共鳴。
——作家 蓮蓬 《魂已離風——西嶺雪長篇小說<離魂衣>印象》
西嶺雪筆下的鬼,多以惡鬼的面目出場,在世的時候愛落空了,被騙了,被冤枉了,變成一縷戾氣游蕩于天地間,心心念念復仇、報應。故事發展下去,因為有了傾聽者,有了同情它的人,惡鬼一點點變得通情達理、善解人意,成了女主人公的朋友。鬼們軟弱而癡情的一面,往往映照得活在陽間的某些人更像惡鬼。
《離魂衣》中的若梅英,是水小宛之外的第二女主角。她美麗、孤傲、癡情,這樣的女子偏偏又是那個年代的戲子,自然難以得到好的歸宿。愛的人沒來赴約,嫁的人沒有愛情,害死她的人不僅令她與愛人陰陽阻隔,更積郁一腔怨氣成為冤魂,最可怕的是,恨成了“她”惟一的存在目的,同時也是惟一存在方式,對自己的濫殺,鬼自己也無能為力。
這樣的鬼,絕望而悲涼,同情之外,更多的是生者的無奈。
寫鬼故事,除了情節的鋪排,更為重要的是鬼異氛圍的營造。這一點,西嶺雪最是拿手,她筆下的鬼總是姍姍來遲,無數的異相,嚇得一眾有關人等把心都懸到嗓子眼上,一聲驚呼差點沖口而出,等發覺無事又悻悻咽下,如此幾次,等得快要崩潰了,那個鬼突然出現在身后,膽小的人非得活活嚇死不可。
——作家、編輯 麥小麥《點評西嶺雪人鬼情系列》
心里隱隱作痛,邊看邊想象著那個老戲院,落滿了塵土的房間里幾個裝戲服的箱子,和一個風華絕代的女子。好凄美的故事,很久沒看到這么精彩的故事了。
——天涯網友 kawayiq
西嶺雪文字的好,勝過情節的好。有胭脂扣和霸王別姬的味道。不過西嶺雪的味道更重。
——天涯網友 如痛
"
離魂衣 作者簡介
" 西嶺雪,原名劉愷怡,以文字為生命之摩羯女。喜愛《紅樓夢》,喜歡古詩詞,喜愛昆曲與茶道。作家,編劇,作品有長篇小說、散文、游記、紅學專書等六十余部,代表作有“大清三部曲”、“西續紅樓夢”系列、“西望張愛玲”系列等,影視戲劇代表作有昆曲《紅樓夢》、話劇《每個女人都很孤單》《尋找張愛玲》等。大多作品同時擁有繁簡體不同版本,遠銷海內外華人圈,為作家學者化的代表人物。 插圖作者:羅寒蕾,著名畫家。1973年生于廣西合浦縣。國家一級美術——中國美術家協會會員,中國工筆畫學會常務理事,中國重彩畫研究會理事。主攻極之細膩精微的中國工筆畫,作品內涵不僅關乎成長的情感記憶,更關乎安身立命的尊嚴。曾獲“2011中國百家金陵畫展”金獎、“中國改革開放30周年全國美展最高獎”、“全國第三屆中國畫展最高獎”等國家級大獎。"
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
我從未如此眷戀人間
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
回憶愛瑪儂
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本