預估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
安徒生童話-彩色注音版 版權信息
- ISBN:9787201087481
- 條形碼:9787201087481 ; 978-7-201-08748-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
安徒生童話-彩色注音版 本書特色
《安徒生童話》是一部婦孺皆知的文學巨著,它是由丹麥著名詩人、童話作家安徒生歷時近40年創(chuàng)作而成。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他用童話故事的魔力征服了世界,他的童話被譯成150多種語言在全球發(fā)行出版。 在每篇童話或故事后面,作者寫了一點有關作品的寫作和出版的背景,以及作者個人對有關作品的體會。作者引了有關作品的個別語句來作為我的“體會”的依據(jù)。這樣做的目的是為幫助讀者更好地理解安徒生有關作品的特點及其創(chuàng)作意圖,同時也給兒童文學作家及兒童文學研究者提供一些參考。安徒生的童話雖然表面上是“為孩子們講的故事”,但實際上也都適合成年人和老年人閱讀。作者的這些“體會”自然也可以為他們作參考。 在《安徒生童話》現(xiàn)有的近百種文字譯本中,葉譯本被丹麥專家評價為“*好的”:“只有中國的(葉君健)譯本把他(安徒生)當作一個偉大作家和詩人來介紹給讀者,保持了作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平*高的譯本。” 1988年,丹麥女王瑪珈麗特二世隆重授予葉君健“丹麥國旗勛章”(安徒生因為童話創(chuàng)作成就也獲得了“丹麥國旗勛章”),這使他成為全世界唯一因為安徒生童話翻譯而獲此殊榮的翻譯家:也是安徒生與葉君健作為作者與譯者,因一部作品先后獲得同樣勛章的唯一先例。
安徒生童話-彩色注音版 內容簡介
★名著名畫名譯 葉君健權威譯本 ★親子閱讀彩色注音版世界*美童話 ★安徒生同時代插畫大師叔龍彩色繪畫 ★教育部推薦中小學生必讀書
安徒生童話-彩色注音版 目錄
安徒生童話-彩色注音版 相關資料
在《安徒生童話》現(xiàn)有的上百種文字譯本中,葉譯本被丹麥專家評價為最好的:“只有中國的(葉君健)譯本把他(安徒生)當作一位偉大作家和詩人來介紹給讀者,保持了作者的詩情、幽默感和生動活潑的形象化語言,因而是水平最高的譯本。”
1988年,丹麥女王瑪格麗特二世隆重授予葉君健“丹麥國旗勛章”;當年,安徒生也因為童話創(chuàng)作成就而獲得“丹麥國旗勛章”——這開創(chuàng)了譯者與作者因同一部作品而獲得相同勛章的先例,葉老也因此成為全世界唯一一位因為翻譯安徒生童話而獲此殊榮的翻譯大家。
安徒生童話-彩色注音版 作者簡介
安徒生全名漢斯·克里斯蒂安·安徒生(HansChristianAndersen1805~1875)生于奧登賽城,丹麥作家、詩人,被尊為現(xiàn)代童話之父、世界童話創(chuàng)始人。安徒生生前曾得到皇家的致敬,他的作品已經(jīng)被譯為150多種語言在全球陸續(xù)發(fā)行出版。他最著名的童話故事有《賣火柴的小女孩》《丑小鴨》《皇帝的新裝》《拇指姑娘》等。他的童話故事還激發(fā)了大量電影,舞臺劇,芭蕾舞劇以及電影動畫的制作。 葉君健是中國第一個從丹麥文翻譯并系統(tǒng)全面地介紹安徒生童話的翻譯家。因翻譯丹麥文版安徒生童話故事而享譽世界文壇。 1949年,旅居劍橋5年的葉君健回國,時任文化生活出版社總編輯巴金向他約稿。1953年,葉君健翻譯的安徒生童話《沒有畫的畫冊》出版,以后各分冊陸續(xù)與讀者見面。1958年,葉君健又將《安徒生童話全集》所有譯文校訂一遍,共16冊,于是有了中國第一部《安徒生童話全集》。1978年,這部童話全集再次修訂出版。合并為4卷本,成為我國和世界最權威的譯本。1997年,葉老在原譯文的基礎上,又一次重新進行了整理,成為現(xiàn)在奉獻給讀者的這套《安徒生童話全集》。
- >
有舍有得是人生
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
山海經(jīng)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人