-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
沒有女人的男人們 版權信息
- ISBN:9787532768776
- 條形碼:9787532768776 ; 978-7-5327-6877-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
沒有女人的男人們 本書特色
1、《駕駛我的車》:舞臺劇演員家福(60歲左右)明明知道同為演員的妻子和同劇男演員定期幽會,卻假裝不知,在世人面前扮演著恩愛夫妻。妻子去世后,他雇傭了一位女性司機渡利。相處中,他開始逐漸和渡利交流自己的內心世界,追問是否去世的妻子非和“那個男人”保持關系不可。 2、《昨天》:木樽和我是同年級,他出身于東京都大田區田園調布,卻能說得一口字正腔圓的關西腔,我們倆在打工時相識,從此開始了一場奇妙的“文化交流”。木樽有個小學起就青梅竹馬的女友,卻只因自己沒有考上大學而始終無法將這段深沉真摯的感情更進一步。16年后,兩人天各一方,各自孤單,走不到一起,又彼此無法忘懷。 3、《獨立器官》:我的朋友美容整形醫生渡會信奉獨身主義,他在失去生命時還在叩問自己到底算什么。他一世風流不羈,卻也在52歲時不可避免地陷入一場熱戀,愛上一個已婚女子,結果這個女人不僅拋棄了自己的丈夫,也拋棄了他,*終和第三個男人不知所蹤,渡會得知后萬念俱灰,郁郁而終。也許,男女在交往戀愛時,使用的都是不同于自己本人的獨立的器官,用的都是自己無法掌控的另一張面孔。 4、《山魯佐德》:羽原被關在遠離大陸的一個孤島“house”上,在和女聯絡員產生戀情之后,每次發生關系,女聯絡員就像一千零一夜里的王妃一樣,會為他講述一個意味深長、妖嬈魅惑的故事,羽原為此神魂顛倒,時刻處于害怕失去她和她講述的故事的不安中。 5、《木野》:木野(40歲左右)遭遇妻子背叛,親眼目睹妻子與一位跟自己關系親密的同事睡在自家床上,靜靜地離家出走,辭掉工作,開始經營一家酒吧當了調酒師。從那時起,店里總是被一種奇怪的氛圍所包圍。 6、《戀愛的薩姆沙》:睜眼醒來,他發現自己在床上變成了格里高爾?薩姆沙。這里是哪里?往下該做什么?薩姆沙全然摸不著頭腦。到底發生了什么呢?人們去哪里?一無所知。門鈴不經意間響起,一個個子小小的佝僂女孩出現在門外…… 7、《沒有女人的男人們》:某天半夜,忽然接到一個電話,是自己14歲時愛上的女人的丈夫打來的,告知她自殺去世了。
沒有女人的男人們 內容簡介
1、《東京奇譚集》之后時隔九年又一短篇小說集。 2、容易讓人聯想到海明威著名短篇集《men without women》(中文譯為《沒有女人的男人們》)。區別在于海明威的作品是“離開女人的男人們”,而本書書如其名,是由于種種原因,被女人拋棄的男人們,或者即將被拋棄的男人們。《japan realtime》報道提到:新書名字《沒有女人的男人們》,用英語直譯就是“men without women”,和海明威初期的短篇集同名。但村上在前言中寫到,那個翻譯并沒有正確傳達自己的意圖。據出版方文藝春秋的谷村友也先生稱,尚未確定正式的英文書名。村上前言提到:聽到《沒有女人的男人們》這個名字,很多讀者都會想到海明威一部優秀的短篇集吧。我當然也想到了。不過,高見浩先生把海明威的書的這個標題“men without women”譯作“只有男人的世界”,就我個人的感覺,也認為較之“沒有女人的男人們”,譯成“擺脫女人的男人們”更貼合原題的感覺。但回到本書,則更加字如其名、名符其實地就是“沒有女人的男人們”。這是些出于種種因素而被女人離棄的男人們,或者說,即將被拋棄的男人們。 3、村上本人視本書為他本人對當下的一個比喻,或者說是遠期預言一樣的東西。 4、村上用音樂上的“概念專輯”來比喻短篇小說集。寫作該書時,浮現在村上腦海的是披頭士的《佩珀中士的孤獨之心俱樂部樂隊》以及沙灘男孩的《寵物之聲》。 5、國內**譯者陣容: 林少華 中國海洋大學外國語學院教授,著名文學翻譯家、學者。翻譯《挪威的森林》、《雪國》等日本名家之作約五十余部。近著有《為了靈魂的自由》、《鄉愁與良知》、《高墻與雞蛋》。 竺家榮 國際關系學院日語專業研究生導師。擔任日本“近現代文學研究”、“文學翻譯研究”等課程。長期從事日本文學的研究與譯介,主要代表譯作有:失樂園(渡辺淳一)近似無限透明的藍色(村上龍)曉寺 (三島由紀夫)瘋癲老人日記(谷崎潤一郎)京洛四季――美之旅(東山魁夷)被偷換的孩子(大江健三郎) 一個人的好天氣(青山七惠)心(夏目漱石)人間失格(太宰治)等。 姜建強 出生于上海。1993年留學東京大學。后在東京大學綜合文化研究科擔任客員研究員。專攻日本文化和日本歷史。現在東京的中華新聞社擔任總編。著有《山櫻花與島國魂》,(簡體本為上海人民出版社,繁體本為臺灣遠足文化出版公司),《另類日本史》(簡體本為上海交通大學出版社,繁體本為香港三聯書店),《另類日本天皇史》(香港三聯書店)。 岳遠坤 1981年生于山東,2014年6月畢業于北京外國語大學北京日本學研究中心文學專業,獲文學博士學位。2005年底起開始從事日本文學翻譯,2011年因《德川家康》第十三部的翻譯獲第十八屆野間文藝翻譯獎,主要譯有《德川家康》、《坂本龍馬》、《新參者》、《起風了》等十余部,合著《日本文學》(張龍妹著,高等教育出版社)一部,其負責撰寫歌謠和近世小說部分,共計約三萬字,發表論文和日本文學相關隨筆等數篇。 陸求實 中國翻譯協會專家會員,上海翻譯家協會會員。日本“野間文藝翻譯獎”得主。曾獲“上海翻譯新人獎”“上海市優秀中青年文藝家”“上海文藝家榮譽獎”等榮譽。主要翻譯作品有《虞美人草》(夏目漱石著)、《人間失格》(太宰治著)、《新平家物語》(吉川英治著)、《三國》(合譯,吉川英治著)、《傀儡之城》(和田龍著)、《齋藤家的核彈頭》(筱田節子著)、《一片雪》(渡邊淳一著)、《流冰之旅》(渡邊淳一著)、《東京灣景》(“野間文藝翻譯獎”獲獎譯作,吉田修一著)、《彗星住人》(島田雅彥著)等。 毛丹青 旅日華人作家。1962年北京出生,1985年北京大學畢業后進入中國社會科學院哲學研究所,1987年移居日本,做過魚蝦生意當過商人。中日文著書多部,從1999年開始雙語寫作,曾獲日本第28屆籃海文學獎,其日語作品被多次用于日本大學高考試題,在日本有固定的書友會,獲獎著書曾分別由日本放送協會(nhk)和中國國際廣播電臺連續朗讀播放。
沒有女人的男人們 目錄
昨天——竺家榮 041
獨立器官——姜建強 085
山魯佐德——岳遠坤 125
木野——陸求實 159
戀愛的薩姆沙——林少華 203
沒有女人的男人們——毛丹青 231
失去的和沒有失去的,不同的和相同的(譯后記)——林少華 251
沒有女人的男人們 相關資料
《沒有女人的男人們》可以說是村上返回原點之作。村上本就以短篇見長,多部長篇都是以短篇為基礎寫就。比如,初期代表作長篇小說《挪威的森林》以短篇小說《螢》為基礎,1999年發表的長篇《斯普特尼克戀人》以1991年發表的短篇《食人貓》為原型。本書中的短篇將來發展成長篇也未必沒有可能。——日經時尚網
令人眼花繚亂的人生災難。一個相當于音樂上的“概念專輯”的短篇集,構思顯然優于以往。——產經新聞
每個男人都在企圖更加了解女人,寬恕她,更愛她,可越是這樣,越是會失去她,深深傷害自己,無法保持清醒,從而失去自我,瀕臨崩潰。本該腳踏實地,醒悟時已是如履薄冰。自己是何時超越冷靜與癲狂的界限的,不得而知。意識到時,已經回不去了。——朝日新聞
村上居安思危,在舒適的生活中放逐自我,追尋自我。——加藤典洋《日本經濟新聞朝刊》
喪失感是村上文學一個重要的主題。通過這個短篇集,充分強調了人人都應好好品味喪失感這一點。戀愛正是實現這一點的重要課堂。因此,書中得出的教訓主要是針對草食男的。——伊藤氏貴《東京新聞》
村上春樹新書出版,粉絲排隊爭購。村上春樹的新書包括五篇之前在雜志上發表過的短篇小說和一篇新創作的小說,很多人認為村上春樹是諾貝爾獎的有力競爭者。新書的名字翻譯成英文是“men without women”,海明威有一部小說也叫這個名字。不過村上春樹在這本小說的前言里說,這個翻譯并不能確切表達他的原意。——華爾街日報
故事風格承襲村上從上世紀70年代不變的主題:性與喪失。日本讀者反應不一,有人覺得作家已老,不再有創新;也有人認為這本短篇比上一本《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》好看得多,是“自己熟悉的村上”。 ——南方都市報
與其出版于1987年的最暢銷小說《挪威的森林》一樣,最新短篇小說集中的《drive my car》的標題同樣取自極具傳奇色彩的英國搖滾樂隊the beatles發表于1965年的專輯《橡膠靈魂》。
—— 西班牙《abc報》
日本民眾爭相購買村上春樹的最新作品。村上春樹最新短篇小說集《沒有女人的男人們》首印300000冊,是近年來日本出版界最受期待的作品,也是作者九年來第一部短篇小說集。
—— 委內瑞拉《國際報》
村上春樹的最新短篇小說集《沒有女人的男人們》在日本剛上市就大受讀者歡迎,一些書店為舉辦該書官方首發式,午夜時分便開店營業。
—— 秘魯rpp電臺
村上春樹是日本當代最偉大的作家之一,在其粉絲心中,就文學成就而言,村上春樹理應獲得諾貝爾文學獎,雖然他已屢次與該獎項擦肩而過。
—— 墨西哥《勞動報》
自1987年出版的代表作《挪威的森林》之后,在多年獲諾貝爾文學獎提名的著名小說家村上春樹的最新短篇小說集中,再次出現那支英國搖滾樂隊的影子。
—— 智利《信使報》
沒有女人的男人們 作者簡介
村上春樹,日本現代小說家,生于京都伏見區。畢業于早稻田大學第一文學部演劇科,亦擅長美國文學的翻譯,29歲開始寫作,第一部作品《且聽風吟》即獲得日本群像新人獎,1987年第五部長篇小說《挪威的森林》上市至2010年在日本暢銷一千萬冊,國內簡體版到2004年銷售總量786萬,引起“村上現象” 其作品風格深受歐美作家的影響,基調輕盈,少有日本戰后陰郁沉重的文字氣息,被稱作第一個純正的“二戰后時期作家”,并被譽為日本80年代的文學旗手。
- >
史學評論
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
朝聞道
- >
莉莉和章魚
- >
二體千字文
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
李白與唐代文化