-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
白癡:下 版權(quán)信息
- ISBN:9787560577029
- 條形碼:9787560577029 ; 978-7-5605-7702-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
白癡:下 本書特色
《白癡》系19世紀(jì)俄國大文豪陀思妥耶夫斯基的重要作品之一。作品表達(dá)了世界本是就是無法用理性去量化的,甚至是超越人的想象的。人無可探知、無法實(shí)現(xiàn)的都是不需要去思考的,去思考且去實(shí)踐的人都是“白癡”。這應(yīng)該是對許多啟蒙思想家所推崇的“人的邏輯計(jì)算必然符合自然規(guī)律,人算等于天算”的絕妙諷刺,這種過于相信世界可計(jì)算,把所有矛盾、意志神動(dòng)排除在外的邏輯實(shí)際上是人類的驕傲自大。
白癡:下 內(nèi)容簡介
患有癲癇病的梅什金公爵從國外歸來, 在火車上結(jié)識(shí)了貴族青年羅戈任。納斯塔霞是個(gè)秀外慧中的女子, 因命運(yùn)的捉弄成為某個(gè)富豪的情婦。梅什金公爵去拜訪了自己家族的*后一位女人 —— 葉潘欽將軍的妻子, 并認(rèn)識(shí)了這位同族的三位漂亮女兒……
白癡:下 目錄
十二
第三部
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
第四部
一
二
三
四
五
六
七
八
九
十
十一
結(jié)尾
白癡:下 節(jié)選
《外國文學(xué)經(jīng)典·名家名譯(全譯本) 白癡(下)》:
“昨天那件怪事,”加尼亞低聲說,“當(dāng)然是有用意的,當(dāng)然,是不應(yīng)該計(jì)較的。要對她吹毛求疵什么的,那就得故意找她的碴兒,或者造謠中傷,不過,這也馬上就會(huì)來的,”加尼亞結(jié)束道。他本來期待著公爵這時(shí)一定會(huì)問:“為什么他稱昨天的那件事是有用意的?又為什么說那種事馬上就會(huì)來的?”,但是公爵卻沒有問。
關(guān)于葉甫蓋尼·帕夫洛維奇的情況也是加尼亞自己說開的,沒有特別的詢問,這顯得非常奇怪,因?yàn)樗谡勗捴胁暹M(jìn)這個(gè)話題是不倫不類的。照加夫里拉·阿爾達(dá)利翁諾維奇的說法,葉甫蓋尼·帕夫洛維奇不認(rèn)識(shí)納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜,就是現(xiàn)在也只是稍稍有點(diǎn)認(rèn)識(shí)她,因?yàn)樗奶烨吧⒉綍r(shí)才有人向她介紹了他,恐怕一次也沒有跟其他人一起去過她的家。關(guān)于借據(jù)的事也是可能的(這一點(diǎn)加尼亞甚至知道得很肯定);葉甫蓋尼·帕夫洛維奇當(dāng)然是有一份巨額的家財(cái),但是“莊園方面的某些事務(wù)確實(shí)搞得亂七八糟”。在這個(gè)令人頗感興趣的話題上,加尼亞卻忽然住了口。關(guān)于納斯塔西婭·費(fèi)利帕夫娜昨夜的出格的舉動(dòng),除了前面順便提到的,他沒有再說一句話。后來瓦爾瓦拉·阿爾達(dá)利翁諾夫娜來找加尼亞,她待了一會(huì)兒,也是未經(jīng)詢問就談的,說葉甫蓋尼·帕夫洛維奇今天,也可能明天,要去彼得堡,而她的丈夫(伊萬·彼得羅維奇·普季岑)也在彼得堡,也好像是為葉甫蓋尼·帕夫洛維奇的事,那邊確實(shí)出了什么事。臨走時(shí),她又補(bǔ)充說,葉莉扎維塔-普羅科菲耶夫娜今天心境極為惡劣,但*奇怪的是,阿格拉婭跟全家都吵遍了,不僅跟父親母親,而且連跟兩個(gè)姐姐也吵架了,“這可完全不好,”仿佛是順便告訴這*后一個(gè)消息(對于公爵來說卻是極為意味深長的),兄妹倆便走了。有關(guān)“帕夫利謝夫兒子”的事,加涅奇卡也只字未提,也許是出于虛假的謙遜,可能是“顧惜公爵的感情”,但是公爵還是再一次感謝他盡力辦完了這件事。
公爵非常高興,終于只剩下他一個(gè)人了。他走下露臺(tái),穿過路徑,走進(jìn)了花園;他想好好思考一下,做出下一步的決定,但是這“一步”不是可以反復(fù)考慮的一步,而恰恰是不容斟酌、只能下決心干的一步:他忽然非常想撇下這里的一切,回到自己來的地方去,去遙遠(yuǎn)僻靜的地方,立即動(dòng)身,甚至跟誰都不告而別。他預(yù)感到,只要他在這里哪怕再待上幾天,就一定會(huì)無可挽回地被牽進(jìn)這個(gè)圈子里去,并且這個(gè)圈子今后就將落在他身上。但是他考慮還沒有十分鐘便當(dāng)即做出決定,要逃走是“不可能的”,這幾乎是畏縮怯懦,因?yàn)閿[在他面前的這些難題,不去解決或者至少是不竭盡全力去解決,現(xiàn)在他甚至沒有絲毫權(quán)利可以這樣做。帶著這樣的思緒他回到家,未必有一刻鐘散步。此刻他完全是不幸的。
列別杰夫仍然不在家,因而傍晚的時(shí)候凱勒爾得以闖到公爵這兒來。他沒有喝醉,而是來吐露心曲和做自我表白的。他直截了當(dāng)聲稱他來是向公爵講述自己的一生,為此他才留在帕夫洛夫斯克的。要趕他走是沒有一絲可能的:他是怎么也不會(huì)走的。凱勒爾本準(zhǔn)備講上很久,講得也很不連貫,但是幾乎剛開始說就突然跳到了結(jié)尾,并且說,他失去了“道德的所有幽靈”(純粹是由于不信至高無上的上帝的緣故),以至曾經(jīng)偷過東西。“您能想象到這點(diǎn)嗎?”
“聽著,凱勒爾,要是我處在您的地位,沒有特別的需要*好別做這樣的自供,”公爵開始說,“不過,您也許是故意往自己身上抹黑?”
“只對您,唯一對您一個(gè)人供認(rèn),只是為了幫助自己發(fā)展!再也不會(huì)告訴任何人;至死也要把我的秘密藏在白色尸衣下帶去!但是,公爵,您要是能知道我們這個(gè)時(shí)代弄到錢有多難就好!說了這些,請問您,到哪兒去弄錢?只有一個(gè)回答:‘拿黃金和鉆石來作抵押,我們就給。’也就是說,恰恰是我所沒有的,您能想象這點(diǎn)嗎?*后我生氣了,就那么站在那里不走。‘綠寶石作抵押,給不給?’我說。t綠寶石作抵押也給。’他說。‘好,好極了。’我說完,戴上帽子就走了出去;見你們的鬼,你們這幫無賴!真是這樣!”
“難道您有綠寶石?”
“我哪有什么綠寶石!嗬,公爵,您還以那么光明和天真的眼光,甚至可以說,用田園牧歌式的態(tài)度來看待生活!”
……
白癡:下 作者簡介
費(fèi)奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基,十九世紀(jì)群星燦爛的俄國文壇上一顆耀眼的明星,與列夫·托爾斯泰、屠格涅夫等人齊名,是俄國文學(xué)的卓越代表。 他生于醫(yī)生家庭,自幼喜愛文學(xué),遵父愿入大學(xué)學(xué)工程,但畢業(yè)后不久即棄工從文。在法國資產(chǎn)階級革命思潮影響下,他醉心于空想社會(huì)主義,參加了彼得堡進(jìn)步知識(shí)分子組織的彼得拉舍夫斯基小組的革命活動(dòng)。一八四九至一八五九年,陀思妥耶夫斯基因參加革命活動(dòng)被沙皇政府逮捕并流放西伯利亞。 陀思妥耶夫斯基所走過的是一條極為艱辛、復(fù)雜的生活與創(chuàng)作道路,是俄國文學(xué)史上最復(fù)雜、最矛盾的作家之一。如果說托爾斯泰代表了俄羅斯文學(xué)的廣度,那么,陀思妥耶夫斯基則代表了俄羅斯文學(xué)的深度。主要作品有《窮人》(1846)、《白夜》(1848)、《脆弱的心》(1848)、《被侮辱與被損害的》(1861)、《死屋手記》(1861)、《罪與罰》(1866)、《白癡》(1869)、《群魔》(1872)和《卡拉馬佐夫兄弟》(1880)等。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
巴金-再思錄
- >
我與地壇
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
中國歷史的瞬間
- >
李白與唐代文化
- >
推拿