-
>
山西文物日歷2025年壁畫(特裝版)
-
>
老人與海
-
>
愛的教育
-
>
統(tǒng)編高中語文教材名師課堂教學(xué)實錄
-
>
岳飛掛帥
-
>
陽光姐姐小書房.成長寫作系列(全6冊)
-
>
名家經(jīng)典:水滸傳(上下冊)
悅讀悅好·第二輯(彩色美繪本):一千零一夜 版權(quán)信息
- ISBN:9787229096700
- 條形碼:9787229096700 ; 978-7-229-09670-0
- 裝幀:一般銅版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:
悅讀悅好·第二輯(彩色美繪本):一千零一夜 本書特色
《一千零一夜》又稱《天方夜譚》,是著名的阿拉伯民間故事集,是阿拉伯人民歷經(jīng)幾百年共同創(chuàng)作、搜集、加工提煉和編纂而成的一部文學(xué)巨著。 《一千零一夜》全書由篇幅不一、情節(jié)各異的兩百多個神話傳說、魔法故事、民間傳說和寓言故事構(gòu)成,本書收錄了其中十余個經(jīng)典故事。這些故事將古代阿拉伯以及周圍國家的社會現(xiàn)實和神奇的想象巧妙地融為一體,為我們展開了一幅色彩斑斕、形象逼真的中世紀(jì)阿拉伯帝國的社會生活畫卷。其中《阿拉丁和神燈》、《辛巴達(dá)航海歷險記》、《烏木馬的故事》等膾炙人口的故事,以其引人入勝的情節(jié)、奇妙的想象、通俗的語言、濃烈的生活氣息和鮮明的阿拉伯特色,不僅為我們揭開了東方文化的神秘面紗,還帶領(lǐng)我們體驗了一次奇異的神秘之旅,使我們在感受真摯、動人情感的同時,還能了解到古代阿拉伯等國家的風(fēng)土人情。 《一千零一夜》它以民間文學(xué)的樸素身份卻能躋身于世界古典名著之列,堪稱是世界文學(xué)史上的一大奇跡。對于青少年讀者,《一千零一夜》既有極佳的可讀性,又富于啟迪和教育意義。在成長的道路上,有如此好書相伴,如與良師益友同行,必將讓你盡享閱讀的快樂,深感開卷有益!
悅讀悅好·第二輯(彩色美繪本):一千零一夜 內(nèi)容簡介
“悅讀悅好”叢書是專為中小學(xué)生編著,彩色印刷,精美插圖,所有的編排都是叢閱讀興趣入手,就是為了讓孩子愿意看,并能夠很快地讀進(jìn)去。從根本上解決了孩子覺得名著枯燥無味,不易讀懂的問題。 ☆“悅讀悅好”叢書特點: 第 一:在書的選擇上,以教育部制定的《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中推薦的閱讀書目為依據(jù),精選古今中外六十余部文學(xué)名著。這些名著“營養(yǎng)豐富”“香甜可口”,相信每一位青少年朋友都會愛不釋手。 第二:在書的內(nèi)容上,一改以往市場上同類書籍編譯差、插圖少、情節(jié)拖沓、解析不到位的特點,由人民教育出版社資深編審張定遠(yuǎn)先生、小學(xué)語文教材副主編孟令全先生,著名語文教育老師熊江平先生,中國青少年寫作研究會副秘書長張伯華先生,攜手一線教師,親自審訂,去粗取精,刪繁就減,耗費(fèi)巨力,精編而成。相信經(jīng)過審修之后的名著,更能吸引青少年的閱讀興趣。 第三:在書的欄目設(shè)計上,引人入勝的“悅讀引航”,詳細(xì)務(wù)實的“旁批”(特別提示:旁批既有對疑難詞語的注釋,更兼有對文中語句、段落、寫作方法的指導(dǎo),對學(xué)生寫作很有幫助),合理的“悅讀鏈接”,耐人深思的“悅讀品味”,精準(zhǔn)到位的“悅讀必考”和詳細(xì)的“參考答案”,都像帶給青少年一位好的閱讀伙伴和老師一樣,使孩子的閱讀體驗更豐富,愛上名著“悅讀”,停不下來!
悅讀悅好·第二輯(彩色美繪本):一千零一夜 目錄
悅讀悅好·第二輯(彩色美繪本):一千零一夜 相關(guān)資料
“悅讀悅好”叢書以教育部制定的《語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中推薦的閱讀書目為依據(jù),精選了六十余部古今中外的名著。這些名著能夠陶冶你們的心靈,啟迪你們的智慧,營養(yǎng)豐富,而且“香甜可口”。相信每一位青少年朋友都會愛不釋手。 _______人民教育出版社編審 原全國中語會理事長:張定遠(yuǎn) 提高閱讀水平才能提高學(xué)生的語文水平。熱愛文學(xué)學(xué),享受快樂閱讀,會讓我們終身收益。“悅讀悅好”叢書在符合學(xué)生閱讀水平的基礎(chǔ)上,精選時代經(jīng)典名著,便于引領(lǐng)學(xué)生進(jìn)行閱讀訓(xùn)練,為學(xué)生們打開通往知識海洋的一扇窗。 ――――中國寫作學(xué)會青少年寫作研究會副秘書長 北京市西城區(qū)教育研究中心語文教研員:張伯華
悅讀悅好·第二輯(彩色美繪本):一千零一夜 作者簡介
《一千零一夜》是一部卷帙浩繁、規(guī)模宏大的民間故事集,它由中東、近東、阿拉伯地區(qū)許多國家的市井藝人和文人學(xué)士在幾百年的過程中,共同加工、提煉、編撰而成。全書共有兩百多個故事。它的搜集整理工作從公元9世紀(jì)就開始了,直至16世紀(jì)才基本定型。此時阿拉伯帝國滅亡已有三百多年了。當(dāng)時它的手抄本就有很多,無論從故事的數(shù)量還是故事的內(nèi)容來看,都沒有兩種手抄本是完全一致的。 18世紀(jì)初,法國人迦蘭第一次根據(jù)手抄本把《一千零一夜》譯成法文出版。隨后,歐洲和世界其他國家也翻譯介紹了這部阿拉伯民間故事集。19世紀(jì)上半葉,相繼出版了幾種經(jīng)過專家校定的阿拉伯文版,其中以1835年在埃及刊印的版本被公認(rèn)為是很好的本子。
- >
李白與唐代文化
- >
二體千字文
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
莉莉和章魚
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
中國歷史的瞬間