-
>
道德經說什么
-
>
電商勇氣三部曲:被討厭的勇氣+幸福的勇氣+不完美的勇氣2
-
>
新時期宗教工作與管理
-
>
帛書道德經
-
>
傳習錄
-
>
齊奧朗作品·苦論
-
>
無障礙閱讀典藏版:莊子全書
曾子注譯 版權信息
- ISBN:9787209092104
- 條形碼:9787209092104 ; 978-7-209-09210-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
曾子注譯 內容簡介
《曾子注譯》在選目上基本做到以序跋為主,以短篇為主,以唐宋作家為主,以思想性、藝術性并重的作品為主。在文言文的翻譯上,以直譯為主,意譯為輔,力求信、雅、達三者的統一,并盡量保持原作的風格。在注釋上,力求簡明扼要,詳略得當,文物典故,搞清出處。在評論上,力求突出重點,評出新意。
曾子注譯 目錄
——關于歷史上的曾子和曾子的歷史評價
內篇
曾子立事
曾子本孝
曾子立孝
曾子大孝
曾子事父母
曾子制言上
曾子制言中
曾子制言下
曾子疾病
曾子天圓
外篇
《論語》
《孟子》
《莊子》
《荀子》
《韓非子》
《晏子春秋》
《呂氏春秋》
《尸子》
《新語》
《淮南子》
《韓詩外傳》
《春秋繁露》
《史記》
《鹽鐵論》
《禮記》
《大戴札記》
《孔子家語》
《孔叢子》
《新序》
《說苑》
《白虎通》
《中論》
《博物志》
《金樓子》
《劉子》
《顏氏家訓》
雜篇
《戰國策》
《列女傳》
《論衡》
《潛夫論》
《漢書》
《后漢書》
《搜神記》
《古今注》
《兼明書》
《大周正樂記》
《昌黎先生文集》
《孟子外書》
《琴操》
《琴史》
《孝子傳》
《水經注》
《宋書》
《文選》
《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》
《孝經援神契》
《孝經鉤命訣》
《論語摘輔象》
附錄一曾參傳略
附錄二 《曾子》書考略
附錄三引用參考書目
后記
曾子注譯 節選
《曾子注譯》: 居上位而不淫,臨事而栗者①,鮮不濟矣②。先憂事者后樂事,先樂事者后憂事。昔者天子日旦思其四海之內,戰戰唯恐不能又也③;諸侯日旦思其四封之內,戰戰唯恐失損之也④;大夫士日旦恩其官,戰戰唯恐不能勝也⑤;庶人日旦思其事,戰戰唯恐刑罰之至也。是故臨事而粟者,鮮不濟矣。 (注釋)①栗:通“僳”。《爾雅·釋詁》:“僳,懼也。”《論語·述而》:“必也臨事而懼,好謀而成者也。”②鮮:稀少。阮元:“濟,成也。”《孝經·諸侯章》:“在上不驕,高而不危。制節謹度,滿而不溢。”③又:再。一說通“有”,義亦通。戰戰,畏懼的樣子。④王聘珍:“四封,謂四境起土為界也。失,謂失守社稷。損,減也。”⑤勝:勝任。 (譯文)身居高位但不驕侈淫佚、遇事小心謹慎的人,很少有不成功的。先為事業而憂慮,后來就因事業的成功而安樂;事業未成先享樂,后來就會為事業而憂慮。從前天子一大早就想到他的四境之內,戰戰兢兢唯恐不能再擁有;諸侯一大早就想到他的四境之內,戰戰兢兢唯恐領地有減損;大夫和士一大早就想到他們的職守,戰戰兢兢唯恐不能勝任;平民百姓一大早就想到他們所從事的工作,戰戰兢兢唯恐刑罰降到他們身上。所以遇事小心謹慎的人,很少有不成功的。 ……
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
自卑與超越
- >
朝聞道
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我從未如此眷戀人間
- >
二體千字文