預估到手價是按參與促銷活動、以最優(yōu)惠的購買方案計算出的價格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實際到手價。
-
>
線裝中華國粹:晏子春秋
-
>
東坡詞
-
>
邵雍集
-
>
塞涅卡全集(1-4冊)
-
>
(精裝)古典名著普及文庫:增廣賢文·弟子規(guī)·孝經(jīng)
-
>
道德經(jīng)全集(全四冊)
-
>
后漢書
論語-理雅各權威英譯本 版權信息
- ISBN:9787534864209
- 條形碼:9787534864209 ; 978-7-5348-6420-9
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
論語-理雅各權威英譯本 本書特色
孔子是《論語》描述的中心,書中不僅有關于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫,而且有關于他的個性氣質的傳神刻畫。此外,圍繞孔子這一中心,《論語》還成功地刻畫了一些孔門弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏回的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,都稱得上個性鮮明,能給人留下深刻印象。孔子因材施教,對于不同的對象,考慮其不同的素質、優(yōu)點和缺點、進德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨,表現(xiàn)了誨人不倦的可貴精神。
論語-理雅各權威英譯本 內容簡介
國學經(jīng)典,是中國傳統(tǒng)文化的精髓,對中國政治、經(jīng)濟、軍事等各方面都有極大影響。對于傳承文明,增強民族凝聚力和中華民族的復興都起著重要作用。特別是儒家的經(jīng)典著作,深受受到歷代帝王的推崇。《四書》 《五經(jīng)》作為中國傳統(tǒng)文化的經(jīng)典著作,其地位之尊崇,影響之深廣,是其他任何典籍所無法比擬的。歷代*統(tǒng)治者不但從中尋找治國平天下的方針大計,而且對臣民思想的規(guī)范、倫理道德的確立、民風民俗的導向,無一不依從儒家經(jīng)典。隨著世界經(jīng)濟的快速發(fā)展,中西文化交流的深入,國學走入世界已屬必然,“溝通中西文化*人”利瑪竇之后,研究中國國學的漢學家越來越多。 理雅各(James Legge,1815—1897),英國著名漢學家,倫敦布道會傳教士,1842年擔任香港英華書院校長,是*個系統(tǒng)研究并翻譯中國古代典籍的人。從1861年到1886年的25年間,在友人王韜、助譯黃勝的協(xié)助下翻譯了《四書》《五經(jīng)》《詩經(jīng)》《道德經(jīng)》《莊子》等中國主要典籍28卷。晚年在牛津大學執(zhí)教,將全部精力都投入到中國古代典籍的英譯上,雖久病纏身,仍日日連續(xù)工作十幾小時,筆耕不輟。歐美人士由此獲得深入了解中國傳統(tǒng)文化的文本憑借,理雅各也因在翻譯上的成就與漢學研究方面的貢獻,于1876年獲法蘭西學院儒蓮漢籍國際翻譯獎。 理雅各譯本至今雖逾百年,但仍被認為是中國經(jīng)典的標準譯本,是英美大學漢語教學的重要參考,是歐美文化界深入了解中國傳統(tǒng)文化的重要文本和憑借。 理雅各譯本的英漢雙語國學經(jīng)典系列目前共出版8本,本套叢書將中文古文、中文白話文、英語譯文,逐段對應編排,讀者可以同時看到三種版本。雙頁排漢語、單頁排英語,便于讀者通暢無礙地對照閱讀。
論語-理雅各權威英譯本 目錄
為政篇第二
八份篇第三
里仁篇第四
公治長篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
鄉(xiāng)黨篇第十
先進篇第十一
顏淵篇第十二
子路篇第十三
憲問篇第十四學而篇** 為政篇第二 八份篇第三 里仁篇第四 公治長篇第五 雍也篇第六 述而篇第七 泰伯篇第八 子罕篇第九 鄉(xiāng)黨篇第十 先進篇第十一 顏淵篇第十二 子路篇第十三 憲問篇第十四 衛(wèi)靈公篇第十五 季氏篇第十六 陽貨篇第十七 微子篇第十八 子張篇第十九 堯日篇二十 信息
論語-理雅各權威英譯本 作者簡介
《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經(jīng)典著作之一。以語錄體為主,敘事體為輔,記錄了孔子及其弟子言行,集中體現(xiàn)了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。本書的英文版的翻譯者是英國近代著名的漢學家James Legge,他是第一個系統(tǒng)的研究和翻譯中國古代經(jīng)典文學的學者,他的英譯本也被歐美人士認同是了解東方文明和中國文化的標準譯本。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
我與地壇
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
隨園食單