-
>
鏢人1-10(共10冊)
-
>
一人之下(1、2兩冊)
-
>
蟲與歌
-
>
(精)雪山、青春與我-八品
-
>
(精) 薊與玫瑰(共2冊)
-
>
天空之城/(日)宮崎駿原作
-
>
瑪法達的世界(全十冊)
一日談 版權信息
- ISBN:9787550277250
- 條形碼:9787550277250 ; 978-7-5502-7725-0
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
一日談 本書特色
這是一部“魔幻現實主義”題材圖像小說,講述了一個男人對于命運的種種假想,描繪了一場用死亡銘記生命的儀式。 一心想要記錄“多彩生命”的布拉斯,卻靠為逝者寫訃告來謀生。不滿生活現狀的他,決心在每個夜晚展開自己的寫作事業,然而寫下的卻是一個個為自己假想出來的死亡結局。 活在作家父親榮耀之下的苦惱,寧愿將愛情扼殺在萌芽中的憤怒,友情被逼入絕境時的不甘,想在幸福結束前預先逃離的決心……當布拉斯將情感的爆發點設定為人生終點時,他才發現自己是多么地留戀這些瞬間,是這些“活過”的片段告訴布拉斯“他是誰”,是那些結束的時刻輕問他什么才是生命。
一日談 內容簡介
當癌細胞擴散到腦部并*終奪去他生命的時候, 89歲高齡的施洛莫。萊納一生總共陷入愛河274次。這位畫家為每一位愛人都畫了一幅肖像畫……
一日談 相關資料
穆恩和巴為我們精心描繪了一個令人心碎的故事,它將那些決定“我是誰”的瞬間纏繞在一起,編織成一幅生與死的畫作!兑蝗照劇分械那楣澥悄敲吹氖闱,富有詩意,且令人難忘,當你合上這本書,閱讀時的感觸依然會縈繞心頭。
——貝姬·克魯南(Becky
Cloonan,漫畫家)
當兩個孩子帶著他們的作品集,踏遍了半個世界的展覽之后,加布里埃爾·巴和法比奧·穆恩終于認定了他們愿為之奮斗終身的工作,那時的他們還是那樣的年輕。《一日談》言辭優美且華麗,深深地吸引了我。更令人震驚的是,對他們來說,這僅僅是個開始。
——杰拉德·威(Gerard Way,“我的化學羅曼史”樂隊歌手、漫畫家)
這個故事坦誠而引人入勝,加布里埃爾•巴和法比奧•穆恩作品的每個細節都如此的性感——甚至是在灰暗和孤獨的情節時。當我翻開《一日談》時,我就無法將它放下。
——杰夫•史密斯(Jeff
Smith,漫畫家)
Goodreads網站《一日談》網評金句TOP10
http://www.goodreads.com/work/quotes/13341979-daytripper
“It doesn't matter where you're from - or how you feel...
There's always peace in a strong cup of coffee.” 112個贊
中文版P68 “‘你從哪兒來’或者‘你感覺怎么樣’——這些都不重要……在喝下一杯濃咖啡之后總能獲得平靜。”
“Only when you accept that one day you'll die can you let
go, and make the best out of life. And that's the big secret. That's the
miracle.”
90個贊中文版P241-P242 “只有當你接受了終有一天你也會死亡時,你才能放開……選擇最好的生活。這就是*的秘密。這就是奇跡。”
“Life is like a book son. And every book has an end. No
matter how much you like that book you will get to the last page and it will
end. No book is complete without its end. And once you get there, only when you
read the last words, will you see how good the book is.”
46個贊中文版P214“‘生命’就像一本書,兒子。每本書都有它的結局。無論你多么喜歡這本書……你都會到達最終章……伴它走向完結。沒有結局的書是不完整的。一旦你翻開了……只有當你讀到最后時……你才會明白這本書有多好。感覺是那樣的真切。”
“And sometimes we die to prove that we lived.”
40個贊中文版P253 “并且有時我們還需要用死亡來證明我們活過。”
“She was the most beautiful creature on Earth - her hair
said so in that language only hair can speak.”
33個贊中文版P73 “她是地球上最美麗的造物——她的頭發用自己的語言訴說著。”
“Each day, we feel more distant from each other, more
alone, all while being surrounded by millions. Each day we watch as our city
turns into a desert, one in which we are all lost, looking for that oasis we
like to call “love”. The more we wait, the more everything and everyone looks
like a grain of sand escaping between our fingers before vanishing into the
wind. How do we find something or someone we can no longer see, but which is
right there before us? And how do we hold on to what is most precious in life?”
26個贊中文版P58 “每一天,我們都感到彼此之間更疏遠,更孤獨,即使身處于洶涌的人潮中。每一天,我們看著我們的城市逐漸變成荒漠,然后迷失在其中——尋找著那片被稱為‘愛’的……綠洲。越是等待,所有事——還有所有人——就越像從指尖滑落后,欲將消散于風中的細沙。我們怎樣才能分辨出那些此刻就在我們眼前,卻即將消逝的、無法再次遇見的——某物——或者某人?而我們又如何留出生命中這些摯愛?”
“My dreams tell me who I am.”
19個贊中文版P219“我的夢告訴了我是誰。”
“It takes sometime and a lot of looking around but you
eventually find that your home is alot more just the house you live in.”
18個贊中文版P228 “在經歷了漫長的時光和無數的風景后,你會發現家的意義遠遠不止是你的房子。”
“Isn’t it strange how we always seem to remember the
trivial things from our daily lives... yet we so often forget the most
important ones?”
16個贊中文版P8-9 “我們似乎總能記得日常生活中的瑣碎之事,卻經常忘記最重要的那些……是不是很不可思議?”
10. “It takes
time and a lot of looking around, but you eventually find that your home is a
lot more than just the house you live in. Brás had all
the time in the world to figure that out. He discovered your country can be
your home, or a city, or just that particular neighborhood. Sometimes your life
changes--you change--and your home moves to a different place. Brás realized
that home is not a physical place at all, but a group of elements like the
people you live with--a feeling, a state of mind. He feels safer just knowing
that even if he's away... there is a home... waiting for him to return. It's
where he can rest. Where he finds peace.”
14個贊
中文版P228-230 “在經歷了漫長的時光和無數的風景后,你會發現家的意義遠遠不止是你的房子。用一生的時間云游世界后,布拉斯才意識到這一點。他意識到你的國家可以是你的家,亦或你的城市,或者僅僅是你某個鄰居也可以。有時候你的生活變了——或者你變了——你的家搬到另外的一個地方。布拉斯發現家完全不是一個物理場所,它是由和你共同生活的人組成的——它是一種感覺,一種心態。當他離開時,只要想到他的家在那兒……等待著他的歸來……便會更安心。家是他能放松的地方。能平靜的地方。”
《一日談》是我讀過的漫畫中最吸引人的作品。加布里埃爾•巴和法比奧•穆恩所講述的這位巴西作家生與死的故事,是艾斯納獎和費里尼導演的*。盡管故事里充斥著魔幻場景,但卻是在描繪一段建立在*現實下的愛的故事。《一日談》是我希望用整個余生來思考的迷人難題。
——特里•摩爾(Terry
Moore,反傳統系列漫畫家)
來自巴西神奇雙胞胎的新作《一日談》是他們最好的作品。作者向我們展示了一個充滿異域情調卻又真實的世界,讓你想與他們一同身處其中!
——保羅•波普(Paul
Pope,漫畫家)
獲獎記錄
2011年艾斯納*限期系列獎
2011年哈維*單刊獎
2011年雄鷹受歡迎新晉漫畫獎
一日談 作者簡介
法比奧•穆恩(Fábio Moon)與加布里埃爾•巴(Gabriel Bá),巴西雙胞胎漫畫家,擁有超過15年的漫畫創作經驗,其作品已在法國、美國、巴西、日本等多國出版。在2011年憑借《一日談》一舉奪得艾斯納“*限期系列”獎、哈維“*單刊”獎及雄鷹“受歡迎新晉漫畫”獎三大獎項。
- >
莉莉和章魚
- >
月亮與六便士
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
中國歷史的瞬間
- >
唐代進士錄
- >
煙與鏡