包郵 西蒙娜.韋伊
豆瓣8.3分推薦!愛(ài)國(guó)者,神秘主義者,社會(huì)活動(dòng)家,篤信體力勞動(dòng)救贖價(jià)值的知識(shí)分子,渴望感性美的禁欲主義者……西蒙娜·韋伊的身份標(biāo)簽無(wú)數(shù),她的思想尖銳、率直、坦誠(chéng)。
有劃線標(biāo)記、光盤(pán)等附件不全詳細(xì)品相說(shuō)明>>
-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊(cè))
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢(qián)穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識(shí)
西蒙娜.韋伊 版權(quán)信息
- ISBN:9787108059970
- 條形碼:9787108059970 ; 978-7-108-05997-0
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
西蒙娜.韋伊 本書(shū)特色
西蒙娜·韋伊(Simone Weil,1909—1943)是難以歸類的:愛(ài)國(guó)者,神秘主義者,社會(huì)活動(dòng)家,篤信體力勞動(dòng)救贖價(jià)值的知識(shí)分子,渴望感性美的禁欲主義者,向往進(jìn)入天主教會(huì)的世俗猶太家庭的女兒。三十四歲在貧病交加中離世,留下豐厚的思想遺產(chǎn)。這本小傳不僅追溯了西蒙娜•韋伊在宗教、哲學(xué)、政治、社會(huì)等方面復(fù)雜的思想演變歷程,還追溯了她從享有特權(quán)的巴黎高師學(xué)生到工會(huì)組織者、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家的轉(zhuǎn)變。她的思想尖銳、率直、坦誠(chéng),而作為讀者,贊同還是拒斥都是次要的,更重要的在于去碰觸這個(gè)“有待成熟的”偉大靈魂。
西蒙娜.韋伊 內(nèi)容簡(jiǎn)介
西蒙娜·韋伊(Simone Weil,1909—1943)是難以歸類的:愛(ài)國(guó)者,神秘主義者,社會(huì)活動(dòng)家,篤信體力勞動(dòng)救贖價(jià)值的知識(shí)分子,渴望感性美的禁欲主義者,向往進(jìn)入天主教會(huì)的世俗猶太家庭的女兒。三十四歲在貧病交加中離世,留下豐厚的思想遺產(chǎn)。這本小傳不僅追溯了西蒙娜??韋伊在宗教、哲學(xué)、政治、社會(huì)等方面復(fù)雜的思想演變歷程,還追溯了她從享有特權(quán)的巴黎高師學(xué)生到工會(huì)組織者、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家的轉(zhuǎn)變。她的思想尖銳、率直、坦誠(chéng),而作為讀者,贊同還是拒斥都是次要的,更重要的在于去碰觸這個(gè)“有待成熟的”偉大靈魂。
西蒙娜.韋伊 目錄
天才制造廠
大師的弟子
巴黎高師
二 社會(huì)
斗爭(zhēng)歲月
1931—1934
工廠經(jīng)歷
1934—1935
信仰萌芽
1935—1938
上帝與戰(zhàn)爭(zhēng)
1938—1939
三 他鄉(xiāng)
困難重重
馬賽
紐約
倫敦
神秘天父
致謝
注釋
參考書(shū)目
西蒙娜.韋伊 節(jié)選
西蒙娜·韋伊決定進(jìn)工廠親身體驗(yàn)工人階級(jí)的困境,這對(duì)于20 世紀(jì)30 年代成年的一代人并不稀奇。就在幾年前,喬治·奧威爾(George Orwell)離開(kāi)了他在倫敦舒適的家,到巴黎和倫敦體驗(yàn)窮困潦倒的生活。在美國(guó),天主教活動(dòng)家多麗絲·黛(Dorothy Day)經(jīng)歷了富足不羈的青年時(shí)代以后,在紐約下東區(qū)的貧民窟永久定居,開(kāi)始她對(duì)窮人的使命。到20 世紀(jì)60 年代,更多的美國(guó)活動(dòng)家走上了同樣的道路。實(shí)際上,美國(guó)人撰寫(xiě)的有關(guān)西蒙娜·韋伊的*好的一篇論文是斯托頓·林德(Staughton Lynd)的那篇,林德是學(xué)生爭(zhēng)取民主社會(huì)運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,他在文章中詳細(xì)闡述了西蒙娜·韋伊對(duì)這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的重大影響。“西蒙娜·韋伊可以被視為……我稱之為**批新左翼的國(guó)際探索者中的一員,”他這樣寫(xiě)道,“**批新左翼,也是第三批。”“**批新左翼由1930—1945 年間的激進(jìn)主義者組成,這些人脫離了斯大林主義,也脫離了……托洛茨基主義,而且,他們不僅脫離了托洛茨基主義,還部分脫離了馬克思主義本身……西蒙娜·韋伊預(yù)見(jiàn)了20世紀(jì)五六十年代第二批新左翼的每一項(xiàng)重大主題。”
西蒙娜· 韋伊在好友活動(dòng)家蘇瓦林的幫助下找到了**份藍(lán)領(lǐng)工作。工作單位是一家名叫阿爾斯通(Alsthom)的公司,這家公司很大、很有名,由阿爾薩蒂安(Alsatienne)和湯普森(Thompson)兩家公司合并而成,生產(chǎn)大型電力機(jī)械。那個(gè)年代,很少有管理層的人能被說(shuō)服雇用一個(gè)古怪、激進(jìn)的左翼知識(shí)分子兼勞工組織者到流水線工作。但阿爾斯通特別進(jìn)步而開(kāi)明的領(lǐng)導(dǎo)者奧古斯特·德特夫(Auguste Detoeuf)似乎對(duì)雇用西蒙娜·韋伊這樣一位特立獨(dú)行者的挑戰(zhàn)很感興趣。他畢業(yè)于巴黎綜合理工學(xué)院,堅(jiān)信“腦力勞動(dòng)和體力勞動(dòng)可以融合,工業(yè)和古典文化可以融合”。他答應(yīng)讓西蒙娜·韋伊到巴黎一個(gè)比較大的工廠上班。工廠位于勒古布街(Rue Lecourbe),在第十五區(qū)。那里雇用了大約三百人,制造有軌電車和地鐵的電氣配件。為了找到一種更適合工廠工作的生活節(jié)奏,西蒙娜·韋伊搬出了父母的公寓,在工廠所在的那條街上租了一間很小的工人房,希望完全靠自己掙錢(qián)生活,不要父母任何幫助。實(shí)際上,隨后的一年里,她星期日回家吃晚飯都會(huì)把估算的飯錢(qián)放到父母的餐桌上,而對(duì)于女兒這個(gè)習(xí)慣,善解人意的韋伊夫婦盡管感覺(jué)很痛苦,還是默默忍受了。
西蒙娜·韋伊從1934 年12 月的**個(gè)星期二開(kāi)始到阿爾斯通上班。老板德特夫答應(yīng)不把她的身份告知其他工人。很多人注意到她的手不是體力勞動(dòng)者的手,以為她是一個(gè)考試不及格的窮學(xué)生,到阿爾斯通打工養(yǎng)活自己。他們還注意到她瘦骨嶙峋,而且是車間里唯一一個(gè)不帶零食的人。他們經(jīng)常主動(dòng)把自己的面包或巧克力讓給她吃,她通常都拒絕了。她每天寫(xiě)給蘇瓦林的信本來(lái)是她工廠生活*真實(shí)的記錄,卻在納粹占領(lǐng)巴黎期間被毀掉了。幸好她自己對(duì)后來(lái)八個(gè)月的生活留下了日記。她的“工廠日記”幾乎每天都寫(xiě),詳細(xì)記載了她在三個(gè)不同工廠工作的悲慘經(jīng)歷:為了那點(diǎn)兒可憐的工資而被安排的任務(wù)、她對(duì)工人同事的印象以及自己的心路歷程。日記按時(shí)間順序記錄了計(jì)件工作的卑鄙本質(zhì):工廠計(jì)件付錢(qián),不按工作時(shí)間付錢(qián);完不成定額要從工資里扣錢(qián);工作本身常常危險(xiǎn)重重;時(shí)間安排不合理,除了十五分鐘午餐時(shí)間,中間沒(méi)有休息;只關(guān)心定額的工頭經(jīng)常羞辱工人。西蒙娜·韋伊在日記里談到,她干體力活兒沒(méi)有自己想象的那么笨。經(jīng)常被她稱為“雅克定額”(Jacquot)的一個(gè)仁慈的工頭告訴她,她不像車間里某些工人那么笨,他們把自己弄傷殘的時(shí)候比她多(應(yīng)該承認(rèn),這是帶有諷刺意味的恭維。但鑒于快速生產(chǎn)的持續(xù)壓力,又沒(méi)有任何安全措施,西蒙娜·韋伊要避免身體遭殃就得費(fèi)很大的勁。
……
1935 年,法國(guó)的失業(yè)率依然徘徊在20%,而她用幾周時(shí)間就找到了第二份工廠工作,真是不簡(jiǎn)單。這是在布洛涅—比揚(yáng)古(Boulogne-Billancourt)區(qū)的一個(gè)比較小的工廠,名叫卡爾諾(Carnaud),專門(mén)生產(chǎn)油壺和防毒面具。即使機(jī)器設(shè)備沒(méi)那么大,工頭也沒(méi)那么兇,卡爾諾卻跟阿爾斯通一樣,使人心力交瘁。“一個(gè)刑罰機(jī)構(gòu),” 她這樣描述那里,“一個(gè)爛機(jī)構(gòu),爛透了——瘋狂加速,割破手指是家常便飯,不斷有大批工人下崗……我一次也沒(méi)見(jiàn)到哪位工人的眼睛離開(kāi)過(guò)工作或與工友說(shuō)句話。”她對(duì)車間里毫無(wú)人性的環(huán)境這樣評(píng)價(jià)。**天上班,她被安排到一臺(tái)做金屬零件的沖壓機(jī)旁,全力以赴才在一小時(shí)內(nèi)做出了四百個(gè)零件。但是,那天下午,工頭——“一個(gè)外表帥氣、樣子和善的家伙”——過(guò)來(lái)告訴她,如果她不能在接下來(lái)的兩小時(shí)內(nèi)使數(shù)量翻番達(dá)到八百個(gè),他就解雇她。“你要是能在接下來(lái)的兩小時(shí)里做出八百個(gè),我也許會(huì)同意你留下來(lái)。有工人做到一千二呢。”西蒙娜·韋伊怒火中燒,她強(qiáng)迫自己做了六百個(gè),但到快下班時(shí)工頭告訴她還不夠。六點(diǎn)鐘,就在打卡下班前,她問(wèn)工廠經(jīng)理是否希望她第二天回來(lái)。經(jīng)理告訴她,只要她努力加快速度,就可以回來(lái)。
**天在卡爾諾的工作結(jié)束,她走向塞納河,渴望呼吸新鮮的空氣。她坐在岸邊,內(nèi)心沮喪,精疲力竭,內(nèi)心“充滿無(wú)奈的憤怒”;假如注定要過(guò)這種生活,她不知道自己能否“每天過(guò)河而不跳河”。工廠里一位工友跟她說(shuō)起自己十三歲的兒子,那些話使她深受觸動(dòng):“他要是不上學(xué),將來(lái)干什么?跟我們這些人一樣受苦受難。”
第二天早晨,振作精神在同一臺(tái)沖壓機(jī)那里做了六百五十個(gè)零件后,西蒙娜·韋伊被安排了另一項(xiàng)任務(wù):高速穿金屬薄帶,但要小心避免兩條帶子挨著穿過(guò)去。然而她出了錯(cuò),把兩條帶子連著穿了。機(jī)器被卡住了。工頭得修機(jī)器,他好像很不高興。在這種顏面盡失的場(chǎng)合,她回憶道:“一個(gè)微笑、一句友好的話、人與人之間的瞬時(shí)接觸,無(wú)不勝過(guò)特權(quán)圈子里的深情厚誼。”
確實(shí)如此,西蒙娜·韋伊在工廠工作的幾個(gè)月里,她僅有的安慰就是工友們偶爾表達(dá)的善意與同情。她特別愿意接受這種表示。“每次我疼得齜牙咧嘴,坐在前面的電焊工都會(huì)對(duì)我凄然一笑,充滿兄弟之愛(ài),這對(duì)我勝過(guò)千言萬(wàn)語(yǔ)。”“在工廠里……*微不足道的善意,從微微一笑到幫個(gè)小忙,都能使你克服疲憊,克服工資的困擾,克服所有的壓迫。”“碰上一個(gè)坦然微笑的火爐工,在更衣室聽(tīng)到大家講比以往更有趣的笑話,我就知足……這些兄弟情誼的微小證明帶給我極大的快樂(lè),我一時(shí)竟忘了疲勞。”“我永遠(yuǎn)也不會(huì)忘記那個(gè)人”是她對(duì)一個(gè)異常友善的工頭的評(píng)語(yǔ),那個(gè)工頭曾關(guān)心地看著她赤手把巨大的鐵螺栓搬到一個(gè)包裝箱里。自始至終,她還不斷意識(shí)到人們對(duì)女工表現(xiàn)出來(lái)的性別偏見(jiàn)。“男人對(duì)女人的不屑,”她在工廠日記里寫(xiě)道,“以及大家講的黃色笑話在工廠工人中都比在其他人群里要顯而易見(jiàn)得多。” “我處在一個(gè)雙重卑微的地位,”她后來(lái)回憶,“消泯我尊嚴(yán)的不僅是那些工頭,還有那些工人,只因?yàn)槲沂桥恕!?
西蒙娜·韋伊在卡爾諾只工作了一個(gè)月就下崗了。到目前為止,在兩家工廠,她都發(fā)現(xiàn)流水線作業(yè)對(duì)人情感的摧殘甚至超過(guò)了對(duì)其身體的壓力。她還發(fā)現(xiàn),這種勞動(dòng)*令人沮喪的方面是“對(duì)工作目的一無(wú)所知”。工人們沒(méi)辦法把那些零部件生產(chǎn)與要裝配這些零部件的大型機(jī)器聯(lián)系到一起。而那些經(jīng)常隨心所欲的經(jīng)理的反復(fù)無(wú)常又導(dǎo)致了一連串的屈辱經(jīng)歷。這種屈辱對(duì)西蒙娜·韋伊產(chǎn)生了深刻影響。她后來(lái)寫(xiě)下了那年的人生體驗(yàn):
我?guī)缀跻罎⒘恕业挠職猓业淖宰穑谶@段時(shí)間里都慢慢碎裂了……清晨,我在痛苦中起床,帶著恐懼去工廠;我像奴隸一樣工作;中午的短暫休息使我猶如撕裂般痛苦;5 :45回家,就想好好睡一覺(jué)……那種對(duì)于接下來(lái)要做的事的恐懼,那種焦慮,只有在星期六下午和星期日上午才沒(méi)有。怕的是那種發(fā)號(hào)施令。此前在社會(huì)中形成的個(gè)人尊嚴(yán)感蕩然無(wú)存。
西蒙娜.韋伊 相關(guān)資料
【作家、批評(píng)家、哲學(xué)家、神學(xué)家眼里的韋伊】
西蒙娜·韋伊去世后的二十年時(shí)間里,T. S. 艾略特曾撰文,認(rèn)為她盡管表現(xiàn)出“幾乎超常的謙卑和近乎無(wú)禮的傲慢”,卻具有“圣人般的天才”。
法國(guó)存在主義哲學(xué)家加布里埃爾·馬塞爾(Gabriel Marcel)表示反對(duì):“這位實(shí)際上已經(jīng)去猶太化的猶太女人令人痛苦的聲音”使人無(wú)法產(chǎn)生希望。
對(duì)于格雷厄姆·格林(Graham Greene),西蒙娜·韋伊站在“深淵的邊緣,雙腳深陷進(jìn)去,拒絕像普通民眾那樣跳過(guò)去(她以她自己的集體方式愛(ài)著這些民眾),她屈從于搭在肩上的一只神圣的手,強(qiáng)烈要求被單獨(dú)揀選出來(lái)”。
美國(guó)批評(píng)家萊斯利·菲德勒(Leslie Fiedler)寫(xiě)道,她象征著“一個(gè)異化時(shí)代里教會(huì)外的圣人”。
美國(guó)非神職神學(xué)家多里斯·
格倫巴赫(Doris Grumbach)因?yàn)樗芙^了自己和上帝之間的中介而批評(píng)她顯示出一種“近于新教徒的驕傲”。
對(duì)于阿爾弗雷德·卡津(Alfred Kazin),“一個(gè)狂熱投身于我們這個(gè)時(shí)代*危險(xiǎn)體驗(yàn)的人”西蒙娜·韋伊給我們的*偉大的禮物是:她保持著“對(duì)所有人類體驗(yàn)熱情歡迎的態(tài)度,**、*無(wú)足輕重、*連根拔起的體驗(yàn)……她尋求*多的是使人類擺脫生存的自然孤獨(dú)狀態(tài)的一種對(duì)生活的世界深情的關(guān)注。”
肯尼思·雷克斯羅特(Kenneth Rexroth)談到《扎根》時(shí),說(shuō)這是“一堆胡言亂語(yǔ),只有盲目的愛(ài)國(guó)者佩吉(Péguy)那種精神錯(cuò)亂的幻想能超過(guò)它”,他指責(zé)西蒙娜·韋伊“拿印度教和比較神話故弄玄虛,比羅伯特·格雷夫斯(Robert Graves)的虛構(gòu)還糟”。
愛(ài)爾蘭歷史學(xué)家兼批評(píng)家康納·克魯斯·奧布賴恩(Conor Cruise O’Brien)嚴(yán)厲批評(píng)西蒙娜·韋伊*后的著作《扎根》,說(shuō)這本書(shū)鼓勵(lì)“一種嚴(yán)格、原始而又形式怪異的審查制度,這種制度會(huì)使雅克·馬里坦因?yàn)檎f(shuō)了有關(guān)亞里士多德的話誤導(dǎo)了他人而受到懲罰”。
蘇珊·桑塔格(Susan Sontag)寫(xiě)道,韋伊是我們時(shí)代文化英雄的典范,他們反對(duì)自由主義,反對(duì)資產(chǎn)階級(jí),他們“重復(fù)、癡迷、無(wú)禮,以強(qiáng)迫取勝——不只是通過(guò)他們的個(gè)人權(quán)威口吻和對(duì)知識(shí)的熱情,還通過(guò)對(duì)個(gè)人困境和知識(shí)困境的敏銳意識(shí)”。通過(guò)韋伊,她繼續(xù)說(shuō),現(xiàn)代讀者能“對(duì)并非他們自己的,也不可能是他們自己的某種層次的精神事實(shí)表示敬意”。桑塔格提示,因?yàn)槲覀兾茨軐?shí)現(xiàn)對(duì)美德和純粹的本能追求,所以韋伊擔(dān)當(dāng)了代罪羔羊的角色:她比我們?nèi)魏稳硕甲叩酶h(yuǎn),站在了我們無(wú)人敢企及的高度,她替我們做到了。
阿爾貝·加繆在登上飛機(jī)去斯德哥爾摩接受諾貝爾獎(jiǎng)之前在西蒙娜·韋伊在巴黎的房間里沉思了一個(gè)小時(shí)。
據(jù)說(shuō)教皇保羅六世把貝納諾斯、西蒙娜·韋伊和帕斯卡視為影響他學(xué)術(shù)發(fā)展*重要的三個(gè)人。
st-language:ZH-CN;mso-bidi-language:AR-SA'>弗朗辛•杜•普萊西克斯•格雷
西蒙娜.韋伊 作者簡(jiǎn)介
弗朗辛•杜•普萊西克斯•格雷(Francine du Plessix Gray),1930年出生,美國(guó)作家、批評(píng)家。母親Tatiana Yakoleva是20世紀(jì)40年代紐約著名的帽子設(shè)計(jì)師,父親Alexander Liberman是時(shí)尚雜志的締造者之一(Liberman是她的繼父,她的親生父親是法國(guó)抵抗運(yùn)動(dòng)的英雄,“二戰(zhàn)”早期死于德國(guó)人手里)。這對(duì)夫妻是40年代紐約時(shí)尚界的風(fēng)云人物。弗朗辛雖然天生麗質(zhì)且系出名門(mén),卻不喜歡名流的生活,從小喜歡讀書(shū),研究宗教與哲學(xué)。她年輕也曾經(jīng)有過(guò)一段時(shí)間進(jìn)入時(shí)尚圈,去過(guò)巴黎,為時(shí)尚雜志拍過(guò)照片,但很快就厭倦這種生活,26歲時(shí)嫁給藝術(shù)家Cleve
Gray,婚后生育兩子,并開(kāi)始大量寫(xiě)書(shū),著有《怒與火》(Rage and Fire)、《情人與暴君》)(Lovers and Tyrants)、《蘇維埃婦女》(Soviet Women)、普利策獎(jiǎng)入圍作品《走近薩德侯爵》(At Home with the Marquis de Sade)等。其描述自己父母生活的傳記《他們》(Them: A Memoir of Parents)為她贏得美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)。
- >
山海經(jīng)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
有舍有得是人生
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
莉莉和章魚(yú)
- >
我與地壇