-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
復活 本書特色
《復活》以一起真實的刑事犯罪案為原型而創作,作者數易其稿方完成。主人公是禁衛軍中尉聶赫留朵夫公爵與下層婦女瑪絲洛娃。聶赫留朵夫年輕時在基督教的復活節之夜引誘少女瑪絲洛娃,導致其懷孕繼而走向墮落。多年后在一次庭審上他認出被審判的對象正是瑪絲洛娃。他以此作為反省的起點,由幫助瑪絲洛娃出發,接觸了解到更多無辜的苦役犯和高貴的政治犯,從而對自身所處的寄生者、剝削者階層產生了批判意識。而被判流放西伯利亞的苦役犯瑪絲洛娃,雖然一度淪為卑賤的妓女,但在公爵贖罪式關心照料的誠意與善意感化之下,恢復了天性中的善良純真。在故事的結尾,流放途中的瑪絲洛娃恰恰出于深厚的愛情,沒有答應聶赫留朵夫的求婚,而選擇嫁給了政治犯西蒙松。他們二人都獲得了精神上的新生。
復活 內容簡介
列夫·托爾斯泰著的《復活》取材于一件真實事件,主要描寫男主人公聶赫留朵夫引誘姑媽家女仆瑪絲洛娃,使她懷孕并被趕出家門。后來,她淪為妓女,因被指控謀財害命而受審判。男主人公以陪審員的身份出庭,見到從前被他引誘的女人,深受良心譴責。他為她奔走伸冤,并請求同她結婚,以贖回自己的罪過。上訴失敗后,他陪她流放西伯利亞。他的行為感動了她,使她重新愛他。但為了不損害他的名譽和地位,她終沒有和他結婚,而是同一個革命者結為伉儷。
復活 目錄
第二部221
第三部405
復活 節選
瑪絲洛娃已經在里面,這時靜靜地、很不好意思地從鐵柵欄后面走了出來。她走到聶赫留朵夫跟前,眼睛不看他,小聲說:
“請原諒我,德米特里·伊凡諾維奇,前天我說了些不好的話。”
“不是我原諒不原諒您……”聶赫留朵夫本想說下去,可是沒有說。
“不過,您還是不要管我的事吧。”她又說,并且使勁斜睨了他一眼。于是,聶赫留朵夫又在她的眼睛里看到緊張和憤恨的神情。
“究竟為什么叫我不要管您的事?”
“就該這樣。”
“為什么就該這樣?”
她又看了他一眼,他覺得那目光也是憤恨的。
“嗯,就是這樣嘛。”她說。“您不要管我的事吧,這是我真心實意對您說的。我受不了。您再也不要這樣了。”她哆嗦著嘴唇說,接著沉默了一會兒,“這是真心話。我寧可上吊。”
聶赫留朵夫覺得,她這樣斷然決絕,說明她痛恨他,惱怒他,不肯原諒他,但其中也有另外的東西,也就是好的、很重要的因素。她這樣在完全心平氣和的狀態下再一次表示拒絕,立即消除了聶赫留朵夫心中的種種疑慮,使他回到了原來那種嚴肅、振奮和深受感動的狀態。
“卡秋莎,我原來怎么說,現在還是怎么說,”他特別鄭重地說,“我請求你和我結婚。如果你不愿意,我就像原先那樣,你在哪兒,我就在哪兒,你被發配到哪兒,我就跟到哪兒,直到你愿意。”
“那就是您的事了,我不想再說什么了。”她說著,嘴唇又哆嗦起來。
他也沒有作聲,覺得說不下去了。
“我現在要到鄉下去,然后上彼得堡去,”他終于鼓起勁兒說,“我要為您的事,為咱們的事,去想想辦法,但愿上帝保佑,撤銷原判。”
“就是不撤銷,也是一樣。就是不為這事,那我為別的事也得受罪……”她說。他看出她用了很大的勁兒才憋住眼淚。“哦,怎么樣,您看到敏紹夫了嗎?”她為掩飾自己的激動,忽然問道,“他們沒有罪,不是嗎?”
“我看,是的。”
“那個老奶奶真是好得不得了。”她說。
他把從敏紹夫那里了解到的情況一五一十地對她說了說,就問她是否還需要什么,她回答說什么也不需要。
他們又沉默了一會兒。
“哦,還有去醫院的事,”她忽然用她那斜視的眼睛看了她一眼,說,“如果您要我去,我就去,酒我也不再喝了……”
聶赫留朵夫默默地看了看她的眼睛。她的眼睛在微笑。
“這太好了。”他只能說出這樣一句,便和她告別了。
“是的,是的,她完全變成另外一個人了。”聶赫留朵夫想道。因為這時原來的種種疑慮已經消失,心中產生了一種全新的、從來不曾有過的感覺,那就是相信愛情有無堅不摧的力量。
……
復活 作者簡介
列夫·托爾斯泰,俄國作家、思想家,19世紀末20世紀初*偉大的文學家之一,他被譽為具有“*清醒的現實主義”的“天才藝術家”。主要作品有長篇小說《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復活》等。
- >
詩經-先民的歌唱
- >
我與地壇
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程