包郵 夏日終曲
榮獲2018年第90屆奧斯卡4項大獎提名并斬獲改編劇本大獎的熱門電影《請以你的名字呼喚我》(Call Me by Your Name)原著小說。
-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
夏日終曲 本書特色
榮獲2018年第90屆奧斯卡4項大獎提名并斬獲改編劇本大獎的熱門電影《請以你的名字呼喚我》(Call Me by Your Name)原著小說。
由金牌導演、編劇詹姆斯-艾沃里擔任編劇,并由好萊塢新生代影星“甜茶”蒂莫西-柴勒梅德主演。
一段讓千萬人垂淚的愛情故事,2007年出版以來長踞《紐約時報》、美國網上書店、Goodreads各種熱銷書榜單。
十七歲的愛情以身伺火,三十七歲時卻溫暖余生
睽違二十年的漫長告白:請以你的名字呼喚我
夏日終曲 內容簡介
意大利里維埃拉,一個夏天,十七歲的少年埃利奧遇到大他七歲、前來意大利游歷的美國大學生奧利弗。 兩人彼此著迷、猶疑、試探,漸漸地,情感在流動中迸發。
這場邂逅雖然為時只有六周,卻給男孩留下了一生的印記,因為在那個悶熱的仲夏,他發現了此生再也無法尋找到的東西 ……
夏日終曲 目錄
第二章 莫奈的崖徑 59
第三章 圣克萊門特癥候群 153
第四章 魂牽夢縈處 193
夏日終曲 節選
這是我**次慫恿自己回望他。通常我會瞥他一眼,然后望向一邊——因為除非他邀請我,否則我不愿在他迷人澄澈的眼波里浮游——而我永遠等得不夠久,永遠來不及弄清楚那里究竟是否歡迎我。望向一邊,因為我太害怕回望任何人;望向一邊,因為我不想透露自己的秘密;望向一邊,因為我無法承認他對我有多重要;望向一邊,因為他鋼鐵般冰冷的凝視總提醒我他的姿態有多高,而我又是多么卑微。此刻,在當下的靜默中,我回望他,不是為了挑戰他或表示我不再害羞,而是為了投降,為了告訴他:這就是我,這就是你,這就是我想要的;此刻我們之間只有真實,而真實所在之處就沒有阻礙,沒有躲閃的目光。經不存一絲希望。我以看透一切的凝視回望他,既挑戰又逃避的姿態仿佛在說:“有種就吻我啊!”
“你把事情搞得很棘手。”
他指的是我們的凝視嗎?
我沒退卻。他也沒有。是的,他指的是我們的凝視。
“為什么我把事情搞得很棘手?”
我的心跳得太快,以致語無倫次,臉變得再紅也不覺得害臊。那就任由他知道吧,任由他。
“因為這件事可能大錯特錯。”
“可能?”我問。
那么,有一線希望?
他坐在草地上,躺下,手臂枕在頭下,盯著天空看。
“對,可能。我不會假裝沒想過這件事。”
“我會是*后一個知道的。”
“對,是的。得啦,你以為發生什么事了?”
“發生什么事了?”我以提問的方式笨拙地說。“沒事。”我又多想了一下。“沒事。”我再一次重復——仿佛我開始隱約領會到的事是如此雜亂無章,只要借著重復“沒事”這句話,就能被輕易推至一旁——從而填滿令人難堪的沉默裂隙。“沒事。”
“我懂了。你搞錯了,我的朋友,”他終于開口,聲音里帶著責怪的傲慢,“如果你因此覺得好過一些,我必須有所保留。你也到該學乖的時候了。”
“我頂多只能假裝不在乎。”
“這種事,我們不是早就都清楚嗎?”他馬上厲聲說道。
我崩潰了。這段時間,我一直以為我在花園、陽臺、海邊擺出不理他也沒什么大不了的姿態,是在冷落他,可是他早就看透我,把我的舉動當成鬧別扭、欲擒故縱的老把戲。
他的坦誠似乎打開了我們之間所有的排水管道,卻也恰恰淹沒了我剛萌芽的希望。此后我們將何去何從?還有什么好說的?等到下次我們假裝不講話,卻不能確定彼此之間的冰霜是真是假,又會發生什么事呢?
我們又聊了一會兒,然后話題枯竭了。既然兩人手中的牌全攤在桌上了,現在感覺就像閑聊一樣。
“這就是莫奈作畫的地方?”
“家里有一本書,里面有這一帶的精彩圖片。回家我再拿給你看。”
“好,你一定要拿給我看看。”
他屈尊俯就的樣子。我恨死了。
我們各自撐著手肘,盯著風景看。
“你是世間少有的幸運兒。”他說。
“你只看到了一部分。”
我讓他仔細思考我的話。接著,或許是為了填補令人難堪的沉默,我脫口說:“不過,其實你看錯了。”
“什么?你的家人嗎?”
“也包括他們在內。”
“整個夏天住在這里,一個人讀書,每頓飯都要應付令尊給你張羅來的‘正餐苦役’?”他又在尋我開心。
我冷笑。不是,也不是那個。
他停頓了一會兒。
“你是指我們。”
我沒回答。
“那,我們試試看。”我還沒回過神,他就已經偷偷靠近我。太近了,我想,除了在夢里,或他拱手替我點煙之外,我還從沒這么靠近他。如果他把耳朵再貼近一些,就能聽到我的心跳。我在小說里讀
到過,可是直到現在才真的相信。他注視著我的臉,仿佛喜歡我的臉,想要加以研究,依戀不舍,接著他伸出手指觸摸我的下唇,從左到右,再從右到左,一次又一次來回游移,我躺著,看他露出微笑,那微笑令我害怕當下會發生什么讓人無法回頭的事。或者這是他提問的方式,而我現在有機會拒絕或講些什么來拖延時間,這樣一來,我或許還能自我辯解,既然都到了這個節骨眼——只是我沒時間了,他已經把他的嘴唇貼到了我的嘴唇上,給了我一個溫暖、和解和“我只能做到這里”的吻,直到他發現我的吻有多饑渴。但愿我知道如何像他一樣節制自己的吻。但熱情容許我們將更多東西隱藏起來,那一刻在莫奈的崖徑上,我想把關于我的一切隱藏在這個吻里,我也渴望自己迷失在這個吻里,就像一個人希望腳下的大地裂開,然后將自己完全吞沒。
“好一點了嗎?”事后他問。
我沒回答,只是揚起臉再一次吻他,動作近乎野蠻,不是因為充滿激情,甚至不是因為他的吻仍缺乏我所追求的那種熱情,而是因為我不確定我們的吻是否能讓我的自我確信更多一些。我甚至不確定我
是否像先前期待那般樂在其中。我要再試一次,即使那個行動本身已把答案揭曉,我都需要再試一次。我的心正朝著*世俗的事飄去。這么強烈的否定?弗洛伊德的三腳貓門徒肯定會這么評論。我用一個更
猛烈的吻壓制我的疑問。我不要激情。我不要快感。或許我連證據也不想要。我不要詞語、閑聊、吹噓、邊騎車邊聊、討論書,通通不要。只要太陽、草地、偶爾吹來的海風,只要從他的胸部、頸部、腋窩散
發出來的體味。請占有我,讓我蛻去舊有的自己,徹底改變,直到如同奧維德詩作里的角色一般,與你的情欲合而為一。這才是我想要的。給我一條蒙眼布,握 著我的手,別要求我思考——你愿意為我這么
做嗎?
我不知道這一切將往何處發展,但我逐漸臣服于他,一寸一寸,他必定也知道,因為我感覺到他仍在我們之間維持一段距離。即使我們的臉碰在一起,我們的身體卻未曾貼合。我知道現在做任何事、任
何動作都可能擾亂此刻的融洽。因此,意識到我們的吻可能不會再續,我試著讓我的唇離開他的,卻發現我有多么不想結束這個吻,我希望他的舌頭在我嘴里,我的也在他嘴里——因為經過這些日子所有的不愉快以及間歇的冷戰,我們變成了糾纏在彼此嘴里的潮濕舌頭。只是舌頭而已,其他毫無意義。*后,就在我抬起膝蓋靠近他,面對著他的時候,我知道我已經打破魔咒了。
“我覺得我們該走了。”
“不要。”
“我們不能這么做——我了解我自己。到目前為止,我們還算規矩。我們守住本分,還沒做出任何令人羞愧的事。讓我們保持這樣。我想要守住本分。”
“不要。我不在乎。管他們呢?”
夏日終曲 作者簡介
(美)安德烈-艾席蒙
一九五一年生于埃及,從小在法語、意大利語、阿拉伯語等多國語言環境下成長。然而因猶太身份,雙親遭埃及政府驅逐出境,之后他們成為意大利公民,于一九六八年搬至紐約。后來獲哈佛大學比較文學博士。他曾于普林斯頓大學與紐約大學任教,現于紐約市立大學教授比較文學并進行普魯斯特研究。著有回憶錄《出埃及》《偽報告:關于流放與記憶的論文集》《進入:法國符碼》,編有《普魯斯特計劃》。
- 主題:
我很喜歡這種朦朧的愛,他們兩個相互試探,相互喜歡,最開始為了對方著想的克制,產生了誤會,到一步步解開憂慮,到羅馬的高潮,以及最后大學的相見,遺憾嗎?會有吧,奧利弗春天結婚,因為夏天是屬于他和埃利奧的,最后那句對于自己名字的呼喚簡直破防,最喜歡里面那句意大利語“愛,讓每一個被愛的人無可豁免的也要去愛”
- >
我與地壇
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
月亮虎
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
經典常談