婷婷五月情,国产精品久久久久久亚洲小说,runaway韩国电影免费完整版,国产乱在线观看视频,日韩精品首页,欧美在线视频二区

歡迎光臨中圖網 請 | 注冊

包郵 在網下

出版社:北京燕山出版社出版時間:2018-04-01
開本: 16開 頁數: 258
讀者評分:4.9分7條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥20.3(4.5折) 定價  ¥45.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

在網下 版權信息

  • ISBN:9787540247300
  • 條形碼:9787540247300 ; 978-7-5402-4730-0
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

在網下 本書特色

1.《時代周刊》100部Z偉大英語小說,美國現代圖書館20世紀百大英文小說。
2.薩特、加繆之后的天才作家兼哲學家,布克獎得主兼評委艾麗絲·默多克成名作。
3.人生沒有“局外人”,無人不在“網之下”。
4.6次入圍布克獎短名單,布克獎史上Z具思辨性的小說家。美國文學評論界:“默多克的逝世意味著英國再也沒有世界一流的作家了。”
5.以小說的形式探討美學與道德哲學,關于文藝、自由、愛、性、道德、命運,既輕佻又嚴肅,既荒謬亦正經的黑色幽默。

在網下 內容簡介

人之生于世,無人不在網之下。海德格爾說:“人,當詩意地棲居。”而我們大多數人卻淪落于現實生活之網的風塵滾滾。
杰克是一個玩世不恭又溫順善良的文藝青年,他自恃才高又不屑俗事,孤傲偏執又害怕獨處,他居無定所,寄人籬下,不肯找固定的工作,只依靠翻譯法國小說為生,夢想著能成為一流作家。他和“跟屁蟲”室友芬恩一起住在女友瑪琪家,Z后卻被掃地出門。他們浪跡倫敦街頭巷尾、酒吧夜店,開始瘋狂滑稽的尋居之旅。杰克異想天開想到前女友安娜那里落腳,并期望和她重溫舊夢,然而卻鬼斧神差地卷入和自己一直躲避的老朋友雨果的恩怨糾葛,并上演了一場似是而非、撲所迷離的四角戀愛滑稽劇。
歷經各種形形色色的人情和事故,在顛沛流離中,杰克如夢方醒,開始審視自己虛妄、臆想、迷失的人生,重新思索心中所愛、人生價值以及生命方向。《在網下》充分展現了存在主義的哲學關懷,輕佻與嚴肅并濟,荒謬之中又正而八經,以近于黑色幽默的筆法,道出現當代人彷徨無依、陷入存在危機的情態。

在網下在網下 前言

譯序
賈文浩
一九九八年,美國蘭登書屋《當代文庫》的編輯選出了二十世紀一百部優秀英文長篇小說。這份書單一公布,立刻引起了巨大反響。如今,這份書單儼然成為了作品文學地位和閱讀價值的權威標簽。入選書單的譬如《尤利西斯》《喧嘩與騷動》《一九八四》《洛麗塔》等,不僅是世界文學史上輝煌的一頁,也是讀者書架上的必有書目。在這份長長的、輝煌的書單上,英國作家艾麗絲·默多克(1919—1999)的《在網下》赫然在列。相比其他的作品,中國讀者對這部作品一直是只聞其名未見其身。
艾麗絲·默多克,被譽為“全英國*聰明的女人”。她出生在都柏林,幼年時隨父母遷居倫敦。她的主業是哲學,曾在牛津大學和劍橋大學修讀哲學,一九四八年開始在牛津大學教授哲學課程,直至一九六三年。作為一位倫理道德哲學家,她享有國際聲譽,她的哲學著作《作為倫理學向導的形而上學》《薩特:浪漫的理性主義者》等具有廣泛的國際影響。作為副業的文學創作,則為她贏得了更廣泛、更持久、更榮耀的聲譽。她被視為“二戰”后英國文壇*具影響力的小說家之一,是繼狄更斯之后英國文學史上少有的多產作家(一生寫了二十六部小說、六個劇本、兩本詩集和五部哲學著作)。在被譽為“*好看的英文小說”大獎“布克獎”評選史上,她是作品入選次數*多的作家,當然也是貨真價實的大獎獲得者。她曾有“舉手投足間,左右當代英國思想潮流”的影響力。《在網下》出版于一九五四年,是艾麗絲·默多克的**部長篇小說,也是她的成名作。
《在網下》的題獻詞是“獻給雷蒙·格諾”。雷蒙·格諾(1903—1976)是法國小說家、詩人、劇作家、數學家,也是著名的國際寫作社團“烏力波”的創始人之一,他還是諾貝爾文學獎得主帕特里克·莫迪亞諾的啟蒙老師。第二次世界大戰期間,艾麗絲·默多克作為聯合國善后救濟總署(UNRRA)的一員赴比利時、奧地利等地工作,期間結識了雷蒙·格諾和薩特(1905—1980)等人。他們的思想對艾麗絲早期哲學思想的形成和后來的創作產生了重要影響。艾麗絲不僅以題獻認可和感謝了雷蒙·格諾對自己的影響,還在小說中看似無意實則有意地讓雷蒙·格諾的成名作《我的朋友皮埃羅》露面(與《我的朋友皮埃羅》同時閃現的,還有塞繆爾·貝克特的**部長篇小說《莫菲》。讀過《在網下》,對照《莫菲》,其關聯不言而喻)。
薩特和其作品雖然沒有直接出現在小說中,但是小說主人公杰克簡直就是存在主義的一個踐行者、體現者。杰克是一位生活在倫敦,又時常混跡巴黎的文藝男。他懷揣作家的夢想,零零碎碎寫過一些作品,出版過一部作品,大多數時間以翻譯法國小說維生。他居無定所,輾轉于女朋友、男朋友家,甚至一度以感冒新藥實驗中心為家。小說一開始,他和亦親亦友的男友一起被女朋友掃地出門,接下來的時間里,他游蕩于倫敦的酒吧、報亭、朋友家、“情敵”家、啞劇場、前女友的道具間、前女友妹妹家、電影制片廠、醫院和巴黎的街頭、酒吧、廣場……他個性迥異于常人,偏執乖張,朝自己認定的目標一意孤行。他害怕孤獨而又恐懼親密關系。他并非“視金錢如糞土”之輩卻也不愿屈尊受助,甚至毫不猶豫放棄了唾手可得的金錢。盡管耽于談情說愛,但幾次愛情都沒結果;他朋友很多,卻時斷時續無法善終。他完全用自己的理解去看待生活,不屑于調整自己去適應,所以連遇困境,挫折不斷。他的日子過得一團糟,剛爬出一個泥淖,又跌進另一個陷坑。可以說,杰克是這樣一種人:才情四溢又無所事事,懶散不羈又不甘平庸,玩世不恭又有情有義,荒誕頹廢又恪守原則。如果了解存在主義在“二戰”后法國流行的背景和追捧人群,就不難看到薩特在這部作品中的影子。
與杰克相映成趣的另一個人物是真誠善良、才華橫溢的雨果。杰克與他萍水相逢,發現他是自己見過的*特別的人,不禁對他心生敬意,而且被他兒童般的直率和對一切事物的興趣深深感染。兩人關系的發展,形成了故事的焦點。后來單純的友情漸漸變得復雜,引出一連串妙趣橫生直至驚心動魄的情節,甚至扯出了一個他愛她、她愛他,他愛她、她愛他的滑稽四角戀。雨果是完全不同于杰克的一類人,他是個聰明、成功的生意人。無論是經營家族企業禮花炮廠,還是轉戰電影業,都取得了不俗的業績。同時他也是一個潛心思考藝術、生活和人的意識的思想者。杰克出版的唯一一部原創性作品《無言》,其實就是雨果的思想記錄。
《在網下》書名所代表的哲學意味,就附著在杰克和雨果的關系上,體現在兩人之間涉及生活、人生、思想等哲學范疇的談話中。“網”的概念來自默多克的同行前輩維特根斯坦的語言哲學,即語言不能表述經驗以外的東西。語言自誕生以來一直被使用,用語言編織的理論也無處不在,然而用來表述真實世界,卻如同隔靴搔癢,事與愿違,形成一個個似是而非的矛盾。所謂“在網下”,簡單地說,就是我們處在一張語言構成的大網底下,網把人與真實世界及人的真實經驗阻隔開來,我們都在這張網下爬行掙扎。兩人談話中雨果認為,人只要一開口說話,就背離了真實世界,換句話說,只要開口就是撒謊。“一切理論闡述都是思想的飛翔。我們必須跟從情況本身,這是無法言說得具體的。實際上,是我們從未足夠接近,不管使多大勁在網下爬,都無濟于事。”杰克后來把兩人的談話寫成一本書,取名為《無言》,書名的用意在于表現語言哲學中的沉默概念,即遇到無法言說的經驗感受,注定無法用意義固定的語言來表達,這時*好保持沉默。杰克雖受到雨果這種觀念的啟發,但他畢竟是個以語言為工具的作家,并不甘心屈服于“網”下,而去努力尋求掙脫“網”的藩籬之道,將不能言說的說出來。他背著雨果把兩人的談話記錄下來,編寫成書出版,哪怕此舉可能損害兩人的友誼,也在所不惜。這顯示了杰克的精神信念,即努力接近真實世界和真實經驗,而寫作本身,就是對這一信念的實踐和證明。“網”在小說中似乎還有一層更為寬泛的比喻意義,仿佛在映襯盧梭那句話:“人生而自由卻無往不在枷鎖之中。”比如書中兩對男女的滑稽角逐,以及杰克不能自拔的執著尋覓,都仿佛被一張無形的羅網所籠罩,無論如何也擺脫不了它的終極限定。
他們兩人的談話就是一場馬拉松式的智力游戲,猶如一場智慧探險之旅,杰克沉浸其中,貪婪享受,感覺黑暗中忽然開了一扇窗,眼前出現一個全新的世界。這場長久的探討,引領著杰克的精神成長,讓他體驗到了一個真善美智的新境界。把抽象、艱澀、無趣的哲學話題糅進小說,并使之與情節渾然一體,毫不牽強,有聲有色,回味悠長,這在靠故事立足的小說藝術中并不多見。由此也足見艾麗絲的文字駕馭能力非同一般。
有研究者指出,杰克不是作者喜歡的人物,但可能是她作品中讀者*喜歡的一個人物。杰克的生活完全不是我們熟悉的“正常”類型,單是寄居別人家一事,就很離譜。他一直賴在女友瑪琪家不走,還帶個說不清關系的芬恩一起住。杰克與瑪琪關系親密,但并非真愛,瑪琪忍無可忍將他掃地出門,無處可居之下,他又打起了前女友的主意,想去蹭住。前女友處未果,他又接受建議住進對他有好感、而他又不感興趣的前女友妹妹家里。妹妹家住不下去,他和朋友在一家又一家酒吧流連,度過漫漫長夜。在愛情上,他有一廂情愿的浪漫,又絕對的自我中心主義,不在乎對方的內心感受。為人處世上,他熱情而又傲慢,沖動而又固執,易變而又頑強,極其現實而又充滿幻想,浮躁不安而又老練深沉,有寡廉鮮恥的一面也有率真可愛的一面。故事末尾,鐘情于他的瑪琪和薩蒂被他拒之千里之外,老情人安娜遠走,雨果與他分道揚鑣,忠心耿耿的芬恩離他而去,他這才幡然頓悟,思想意識發生了突變,認識到對方是一個和自己一樣的存在,交往是公平的游戲,必須尊重對方的平等地位,大德至善來自對他人自由包括怪癖的尊重,只有充分給予他人自由,自己才能享有真正意義上的自由。杰克不是現實中的哪一類人的寫照,也不是現實中人所期待的那種典范,他的荒誕、自由、自我和“坎坷”中,埋著一粒神奇的種子:于平淡無奇中吸引讀者去思考;讓讀者真實感受,驀然回首原來“你”就在這里;*讓人怦然心動的是,做自己喜歡的事情吧——這是杰克*后的選擇。
艾麗絲的作品以哲學意味濃厚著稱,但并不是滔滔不絕講大道理、擺出一副嚴肅高深的面孔。《在網下》故事情節并不復雜、曲折,人物不多,性格清澈見底,筆觸細膩輕松,文風幽默詼諧,往往令人忍俊不禁。《在網下》加上主人公杰克,主要出場人物不過十人。這些人物在命意新奇、別開生面的故事結構中自然出現,每人每次出現都讓人眼前一亮。譬如僅僅是陪襯的賣報老嫗,著墨很少,寥寥幾筆,讀來卻如見其人,令人為之信服、著迷。伴隨著人物出場,新奇事物和獨特環境也如畫卷般展現開來,經常是綿綿工筆,偶或寥寥寫意,畫面清晰,氣韻生動。讓人驚喜的是,艾麗絲對倫敦與巴黎文化潮流和人文場景萬花筒一樣的精彩呈現:電影業、博彩業、社會主義、左派運動、英倫酒吧街、塞納河畔風情,等等,信手拈來,侃侃而談。倫敦泰晤士河水的漲落,巴黎塞納河畔的喧囂,兩地的街道、樓宇、郵局、酒館、醫院、攝影棚、大教堂,移步換景,一一呈現。*精彩處,在小說后半部,杰克在法國國慶日的巴黎街頭追尋安娜一段,亦真亦幻,如醉如狂,在翻譯過程中如品珍饈,為之深深沉醉,過后仍歷歷在目,回味猶甘。
《在網下》是艾麗絲的成名作,也是她壯年時期的才情之作、人到中年的厚積薄發之作。后來她的創作雖豐、聲譽也隆,但《在網下》的價值和光華還是*卓著的。
人生的幸福感,很大程度上取決于對事物的感知力,換句話說,是對各種俗常事物的驚訝能力。這是一種兒童與生俱來的能力,優秀的藝術家會終身保持。而普通人,隨著年事漸長,這種能力會日漸退化,代之以僵硬的實用眼光,對周圍一切習以為常、熟視無睹,以至于大美當前,無緣欣賞。文學的一個作用,就是喚醒常人漸趨萎縮的美感,使其不致因長久閑置而鈣化,甚至壞死。《在網下》的這種激活效力十分顯著,初讀不覺為奇,讀后不禁細思量、細咀嚼,方覺余韻悠長,回味不盡,仿佛被喚醒了沉睡已久的感知能力和思索能力。相信讀者讀后定會有“喚醒”之感,這也是這部作品經久不衰的魅力所在。

在網下 目錄

譯序 /
一 /
二 /
三 /
四 /
五 /
六 /
七 /
八 /
九 /
十 /
十一 /
十二 /
十三 /
十四 /
十五 /
十六 /
十七 /
十八 /
十九 /
二十 /
展開全部

在網下 節選


我一看見芬恩在街角等我,心里馬上明白,出事了。芬恩一般只在床上等我,或者倚門而立,閉目靜候。我路上遇到了罷工,耽擱了行程。反正回英國這趟,我是挺討厭的;等我一頭扎進迷人的倫敦,忘掉自己曾經遠離,才能止住這惡劣的心境。所以你能想象我在紐黑文死等了那么久,心情有多糟,眼巴巴盼著火車再跑起來,鼻孔里還留有法國氣味兒。這次也不例外,我夾帶的那瓶科尼亞克白蘭地,還是被海關扣下了,到了傍晚時分,可以想見,我是多么地悔恨交加,苦不堪言。雖說沉思默想會讓人放松,但我這性情,在英國的陌生城市里,根本辦不到,即便沒有心煩意亂地擔心火車究竟走不走了,也辦不到。*正常的時候,火車對神經也是個折磨。以前沒火車的時候,誰會做這么多噩夢呢?考慮到這么多爛事加在一起,耗費了不知道多少時間,芬恩居然還在路上等我,這事可就有點稀奇了。
我一瞅見芬恩,腳步立停,把行李箱放在地上。里面裝的全是法國書,沉甸甸的。我大叫一聲:“嘿!”芬恩聞聲緩緩轉過來。他是個慢性子。芬恩這個人,我很難跟別人說明白。不能說他是我的仆人。他似乎更像是我的經紀人。有時候我養活他,有時候他養活我;看情況。不過有一樣是清楚的,我倆不是平起平坐。他叫彼得·奧芬尼,這倒無所謂,我總叫他芬恩,算是我一個遠房親戚,換句話說,他自己總是這么宣稱的,我從沒想費神去驗證一下。但別人總以為他是我的仆人,久而久之,我自己也就常有這感覺了,究竟這關系暗示了什么,很難說清。有時候,我尋思,大概是因為芬恩性格謙遜、為人低調,自然而然就處在了次要地位。我倆床不夠用的時候,睡地板的總是芬恩,好像這是理所應當的。沒錯,我老對芬恩發號施令,不過是有原因的,芬恩自己沒什么主見,不懂怎么利用自己的時間。我有些朋友覺得芬恩頭腦有問題,但原因不在此;他倒是很有自知之明。
芬恩終于朝我走過來,我指了指行李箱,要他替我拿,但他沒有拿起,而是一屁股坐在了一個行李箱上,望著我,眼神憂郁。我也坐在另一只行李箱上,兩人一時無話。我很累,不想問他任何問題;反正他馬上就會告訴我。他喜歡麻煩,不管是他自己的,還是別人的,都一視同仁地喜歡。他尤其喜歡的是,告訴人壞消息。芬恩相貌還算帥,不過身材瘦長,有點可憐,那張棱角分明的愛爾蘭型的臉兩側,淺棕直發披落下來。他比我高一頭(我是個矮個兒男),不過他背有點駝。見他一副慘兮兮的樣子看著我,我不禁心一沉。
“什么情況?”我忍不住開口了。
“她把我們攆出來了。”芬恩說。
我沒把他的話當回事,這不可能。
“聽我說,”我對芬恩溫和地說,“到底是怎么回事?”
“她把咱們掃地出門了,”芬恩說,“咱倆,現在,今天。”
芬恩是個小嘴烏鴉,但他從不撒謊,甚至從不夸張。這次一反常態。
“可是為什么?”我問道,“我們做什么了?”
“不是我們做了什么,是她要做什么,”芬恩說,“她要嫁人了。”
這下懵了。我故作鎮靜,心說,好啊,為什么不呢?我這人很寬容,心眼也好。不過轉眼間我就擔心起來,我們去哪兒?
“可是她從沒跟我提起過。”我說。
“你從沒問過。”芬恩說。
還真是。去年一年里,我對瑪格達倫的私生活壓根沒興趣。至于她出去跟別的男人訂婚,我除了暗自慶幸,還能怎么樣?
“那人是誰?”我問。
“是個搞賭注登記的。”芬恩說。
“有錢嗎?”
“有錢,他有輛汽車。”芬恩說。這是芬恩的標準,當時我感覺也是我自己的標準。
“女人真鬧心。”芬恩添了一句。被掃地出門,他跟我一樣氣急敗壞。
我在那兒坐了會兒,感覺渾身不舒服,忽生妒忌,自尊心也傷了,又夾雜著無家可歸的感覺,深入骨髓。在這個七月天的上午,陽光明媚,我們卻在塵土飛揚的伯爵宮路坐在兩只行李箱上,接下來去哪兒?這事常發生。每次我剛要把自己的小天地整理好,重新開始的時候,就會突然爆發什么事,把我扔回到原先的亂七八糟中,芬恩和我只好望風而逃,另覓棲身之所。我說的是我的小天地,不是我們的,因為我有時感覺,芬恩沒有什么自己的內心世界。我這么說倒不是瞧不起他;有人有,有人沒有。我把這情形跟他的真誠,視為一體。像我這么敏感的人,想得太多,回答總不會太直接。事情的各種關聯,總是讓我糾結。我把這跟他的一種傾向聯系起來,他總是在你*不期待的時候,講出*客觀的道理,就像本來頭痛,又劈面射來一股強光。這也難免,可能是芬恩缺少精神生活,也許正因此,他老跟著我到處跑,因為我的內心世界很復雜,迥異于常人。不管怎么說,我把芬恩看作是我的天地里一個住客,我倒不覺得他也有個自己的天地,把我安放在里面;反正這種安排我倆都感覺輕松。
離酒吧開門時間還有兩個多小時,一想起馬上就要見瑪格達倫,我就受不了。她就想把我惹毛,大吵大鬧,可我沒精神跟她吵鬧,再說我也不知道吵什么。那是需要構思的。再沒有什么比確定自己失落了什么更失落的了。我需要點時間考慮一下我的處境。
“你想去里昂斯咖啡店喝一杯嗎?”我對芬恩說,盼他答應。
“不想去,”芬恩說,“等你回來就把我等壞了,她又恨不得我見鬼去。這會兒去見她吧。”說罷悶頭往前走。芬恩提到別人,從來都只用代詞或賓格。我緩步跟在他身后,心里琢磨著我是誰。
瑪格達倫住在伯爵宮路一所臃腫難看的房子里,周圍那些房子看上去就令人惡心。那座房子的上半截歸瑪格達倫;我在那兒住了不止十八個月,芬恩也是。芬恩和我住在四層的閣樓,里面像迷宮,瑪格達倫住三層,我也不能說彼此很少見面,剛開始倒還行。住久了,覺得就是我家。有時候,瑪格達倫也交男朋友,我不在乎,不聞不問。毋寧說我樂見她交上男朋友,也好騰出更多時間干我的活兒,或者就賴在屋里,無所事事地沉思冥想,這是我在世上*喜歡的。而且我們在那兒住幾乎不交房租,這又是一個好處。*讓我惱火的事,莫過于交房租。
容我解釋一下,瑪格達倫是城里一個打字員,或者說在本故事前段是。不過這并不能概括她。她真正的職業是做她自己,在這上面,她投入了巨大的熱情和才能。花費精力絕非無的放矢,標準來自女性雜志和電影。她有一種與生俱來的活力,噴涌而出,用之不竭,所以沒法讓自己不顯山露水,盡管對那種老套的勾引,她也是時刻提防。她并不美:這個形容詞我很少用。不過她倒是既好看,又迷人。她的漂亮在于五官端正,膚色柔美,好皮膚上總覆蓋著濃妝,雖艷如桃李,滑如錦緞,但石膏像似的,毫無表情。她頭發總是波浪卷,發型永遠入時,染成了金色。女人認為美貌在于協調一致。她們打扮得跟別人不一樣,只是因為缺時間,缺錢,缺手藝。影星們不缺這些,所以看上去都一個樣,沒例外。瑪格達倫的迷人處在于她那雙眼睛,和她舉止表情的活力。臉上眼睛這部分,沒有什么可以掩蔽,無論如何,能掩蔽它的東西,至今我還沒發現。眼睛是靈魂的鏡子,無法涂抹,不能貼金。瑪格達倫的眼睛大而灰,杏仁狀,晶瑩閃爍如雨中卵石。她時不時會有大筆進項,不是靠在鍵盤上敲打,而是靠當一個攝影師的模特兒;她是人人心目中的美女。

在網下 相關資料

艾麗絲·默多克毫無疑問是當今英國Z重要的小說家之一……她的想象力、她的智慧,以及她對于人性真實的認識與揭示都是非凡卓越的。

——《泰晤士報》

默多克的逝世意味著英國再也沒有世界一流的作家了。

——美國文學評論家 哈羅德·布魯姆

旺盛的創作力和永不停息的探索精神,使得她更像一位想象力豐富的藝術家,而不是對問題有清楚答案的藝術家。

——英國評論家 馬爾康姆·布拉德利

愛麗絲·默多克作為二十世紀后半葉Z偉大的女作家可謂當之無愧。……她的第1部小說《網之下》具有開創性的重要地位,不但充滿自傳性色彩,也充分展現存在主義的關懷,奠定了她的創作中以虛構小說的形式探討美學與道德哲學的基調。

——評論家 馮品佳

愛麗絲·默多克具有一般作家難以企及的特長,她能夠把嚴肅哲學融入小說敘事中,賦予小說豐富的道德色彩和人性省思,特別是她能夠把維特根斯坦“語言游戲”和“網絡思維”的哲學,具體融入小說人物的生活與對話,使一般小說擺脫干澀與枯燥,揚溢鮮活而動感的哲學趣味。

——評論家 宋國誠

在網下 作者簡介

艾麗絲·默多克(Iris Murdoch,1919—1999),二十世紀英國文壇Z具影響力的小說家之一,同時也是一位享有國際聲譽的倫理道德哲學家。艾麗絲·默多克生于愛爾蘭都柏林,幼年時隨父母移居倫敦,曾就讀于牛津大學、劍橋大學,主修哲學,曾在牛津大學圣安妮學院教授哲學。

艾麗絲·默多克是繼狄更斯以來英國文學史上少有的多產作家,一生共創作了26部小說,另外著有哲學、劇本和詩歌等作品。她的小說經常關注哲學的困境,情節構思精細,主題鮮明且深刻,人物具有象征意義。她曾六次獲得“布克獎”提名,并于1978年摘得“布克獎”。

艾麗絲·默多克被譽為“英國Z聰明的女人”。她去世后,美國文學評論家說:“默多克的逝世意味著英國再也沒有世界一流的作家了。”

商品評論(7條)
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 色播激情五月 | 久国产| 日韩视频免费 | 国产色图区 | 国产美女自拍 | 国产国语一级毛片 | 国产高清视频在线 | 久久精品国产99国产精品免费看 | 免费福利资源站在线视频 | 中国一级免费毛片 | 能看毛片的网址 | 成年男女的免费视频网站 | 伊人精品在线视频 | 免费国产午夜高清在线视频 | 欧美a视频 | 99久久国产视频 | 日韩 欧美 自拍 | 韩国av片永久免费 | 久久99国产精品免费观看 | 亚洲婷婷综合网 | 美女久久久久久 | 久久亚洲欧美成人精品 | 澳门永久av免费网站 | 亚洲国产系列久久精品99人人 | 你懂的在线视频 | 国内国内在线精品视频 | 福利区在线观看 | 把她抵在洗手台挺进撞击视频 | 久久精品亚洲精品国产欧美 | 欧美国产一区二区二区 | 久久综合给合久久狠狠狠色97 | 高清女主播一区二区三区 | 亚洲天堂成人网 | 久久国产精彩视频 | 国产成人青草视频 | 免费国产成人α片 | 五月婷婷激情综合 | 免费看的www视频网站视频 | 国产在线精品网址你懂的 | 丁香六月啪 | 婷婷免费高清视频在线观看 |