-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
海底兩萬里(英文版) 版權信息
- ISBN:9787559421661
- 條形碼:9787559421661 ; 978-7-5594-2166-1
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
海底兩萬里(英文版) 本書特色
凡爾納的小說總喜歡把現實和幻想結合起來,讓跌宕起伏的情節發生在多姿多彩的自然界中,把各種科技知識融會到人們創造世界的樂觀主義精神中,因此,只要把無限的想象力與科學精神結合起來,就能創造出一個更理想也更神秘的世界來。 ——余中先,法國政府文學藝術騎士勛章獲得者,《世界文學》主編,中國社會科學院研究生院教授,博士生導師。 他與雨果、小仲馬同時代,筆下的世界卻迥然不同——讀著兩百年前的文字,卻邁進了未來世界的大門。優美的譯文,猶如高水平的導游,帶領讀者暢游天地,流連忘返。 ——李軍,巴黎大學博士、中國外交學院外語系主任、教育部大學外語教學指導委員會委員,常為國家領導人和國際政要承擔同聲傳譯。 凡爾納是“學術既覃,理想復富”的杰出作家,能“默揣世界將來之進步,獨抒奇想,托之說部,經以科學,緯以人情,離合悲歡,談故涉險,均綜錯其中,閫雜譏彈,亦復譚言微中,……比事屬詞,必洽學理,非徒摭山川動植,侈為詭辨者比”。 ——中國近代文學家、思想家 魯迅 凡爾納創作的長篇小說使我贊賞不已。在構思發人深省、情節引人入勝方面,凡爾納是個大師。 ——俄國作家 列夫·托爾斯泰 現代科技只不過是將凡爾納的語言付之實踐的過程。 ——法蘭西學院院士 利奧泰
海底兩萬里(英文版) 內容簡介
《海底兩萬里》講述了法國博物學家阿隆納斯教授在鸚鵡螺號上歷時近十個月、行程兩萬法里的海底探險。小說情節跌宕起伏,環環相扣。隨著阿隆納斯教授一行三人被鸚鵡螺號救起,一個個疑問相繼產生:誰建造了鸚鵡螺號?海底探險的目的是什么?教授能否返回大陸?……鸚鵡螺號不斷進行著匪夷所思的探險,一個個驚心動魄的時刻、一個個絢麗奇幻的場景讓人應接不暇。睿智博學的教授阿隆納斯、忠誠而又博學的仆人康賽爾、勇敢魯莽又渴望自由的捕鯨人內德·蘭德,三個性格迥異的人將鸚鵡螺號的魅力全景式地展現在讀者眼前,又不斷推動著情節發展。鸚鵡螺終在內德·蘭德那顆自由之心的鼓動下,三人成功地從大旋渦中逃離,回到陸地。與此同時,鸚鵡螺號和尼摩艇長的結局也被設置成疑案,令人意猶未盡。
海底兩萬里(英文版) 目錄
001·PART ONE
Chapter 1 A Runaway Reef _ 002
Chapter 2 The Pros and Cons _ 009
Chapter 3 As Master Wishes _ 015
Chapter 4 Ned Land _ 021
Chapter 5 At Random! _ 028
Chapter 6 At Full Steam _ 034
Chapter 7 A Whale of Unknown Species _ 043
Chapter 8 “Mobilis in Mobili” _ 051
Chapter 9 The Tantrums of Ned Land _ 059
Chapter 10 The Man of the Waters _ 066
Chapter 11 The Nautilus _ 075
Chapter 12 Everything through Electricity _ 083
Chapter 13 Some Figures _ 090
Chapter 14 The Black Current _ 097
Chapter 15 An Invitation in Writing _ 108
Chapter 16 Strolling the Plains _ 116
Chapter 17 An Underwater Forest _ 122
Chapter 18 Four Thousand Leagues Under the Pacific _ 129
Chapter 19 Vanikoro _ 137
Chapter 20 The Torres Strait _ 147
Chapter 21 Some Days Ashore _ 155
Chapter 22 The Lightning Bolts of Captain Nemo _ 166
Chapter 23 “Aegri Somnia” _ 177
Chapter 24 The Coral Realm _ 185
193·PART TWO
Chapter 1 The Indian Ocean _ 194
Chapter 2 A New Proposition from Captain Nemo _ 204
Chapter 3 A Pearl Worth Ten Million _ 214
Chapter 4 The Red Sea _ 225
Chapter 5 Arabian Tunnel _ 237
Chapter 6 The Greek Islands _ 246
Chapter 7 The Mediterranean in Forty-Eight Hours _ 257
Chapter 8 The Bay of Vigo _ 267
Chapter 9 A Lost Continent _ 277
Chapter 10 The Underwater Coalfields _ 287
Chapter 11 The Sargasso Sea _ 297
Chapter 12 Sperm Whales and Baleen Whales _ 306
Chapter 13 The Ice Bank _ 317
Chapter 14 The South Pole _ 328
Chapter 15 Accident or Incident? _ 340
Chapter 16 Shortage of Air _ 348
Chapter 17 From Cape Horn to the Amazon _ 358
Chapter 18 The Devilfish _ 368
Chapter 19 The Gulf Stream _ 378
Chapter 20 In Latitude 47°24? and Longitude 17°28? _ 389
Chapter 21 A Mass Execution _ 397
Chapter 22 The Last Words of Captain Nemo _ 406
Chapter 23 Conclusion _ 413
海底兩萬里(英文版) 節選
[試讀] Chapter 1 A Runaway Reef THE YEAR 1866 was marked by a bizarre development, an unexplained and downright inexplicable phenomenon that surely no one has forgotten. Without getting into those rumors that upset civilians in the seaports and deranged the public mind even far inland, it must be said that professional seamen were especially alarmed. Traders, shipowners, captains of vessels, skippers, and master mariners from Europe and America, naval officers from every country, and at their heels the various national governments on these two continents, were all extremely disturbed by the business. In essence, over a period of time several ships had encountered “an enormous thing”at sea, a long spindle-shaped object, sometimes giving off a phosphorescent glow, infinitely bigger and faster than any whale. The relevant data on this apparition, as recorded in various logbooks, agreed pretty closely as to the structure of the object or creature in question, its unprecedented speed of movement, its startling locomotive power, and the unique vitality with which it seemed to be gifted. If it was a cetacean, it exceeded in bulk any whale previously classified by science. No naturalist, neither Cuvier nor Lacépède, neither Professor Dumeril nor Professor de Quatrefages, would have accepted the existence of such a monster sight unseen — specifically, unseen by their own scientific eyes. Striking an average of observations taken at different times — rejecting those timid estimates that gave the object a length of 200 feet, and ignoring those exaggerated views that saw it as a mile wide and three long — you could still assert that this phenomenal creature greatly exceeded the dimensions of anything then known to ichthyologists, if it existed at all. Now then, it did exist, this was an undeniable fact; and since the human mind dotes on objects of wonder, you can understand the worldwide excitement caused by this unearthly apparition. As for relegating it to the realm of fiction, that charge had to be dropped. In essence, on July 20, 1866, the steamer Governor Higginson, from the Calcutta & Burnach Steam Navigation Co., encountered this moving mass five miles off the eastern shores of Australia. Captain Baker at first thought he was in the presence of an unknown reef; he was even about to fix its exact position when two waterspouts shot out of this inexplicable object and sprang hissing into the air some 150 feet. So, unless this reef was subject to the intermittent eruptions of a geyser, the Governor Higginson had fair and honest dealings with some aquatic mammal, until then unknown, that could spurt from its blowholes waterspouts mixed with air and steam. Similar events were likewise observed in Pacific seas, on July 23 of the same year, by the Christopher Columbus from the West India & Pacific Steam Navigation Co. Consequently, this extraordinary cetacean could transfer itself from one locality to another with startling swiftness, since within an interval of just three days, the Governor Higginson and the Christopher Columbus had observed it at two positions on the charts separated by a distance of more than 700 nautical leagues. Fifteen days later and 2,000 leagues farther, the Helvetia from the Compagnie Nationale and the Shannon from the Royal Mail line, running on opposite tacks in that part of the Atlantic lying between the United States and Europe, respectively signaled each other that the monster had been sighted in latitude 42°15? north and longitude 60°35? west of the meridian of Greenwich. From their simultaneous observations, they were able to estimate the mammal’s minimum length at more than 350 English feet; this was because both the Shannon and the Helvetia were of smaller dimensions, although each measured 100 meters stem to stern. Now then, the biggest whales, those rorqual whales that frequent the waterways of the Aleutian Islands, have never exceeded a length of 56 meters — if they reach even that. One after another, reports arrived that would profoundly affect public opinion: new observations taken by the transatlantic liner Pereire, the Inman line’s Etna running afoul of the monster, an official report drawn up by officers on the French frigate Normandy, dead-earnest reckonings obtained by the general staff of Commodore Fitz-James aboard the Lord Clyde. In lighthearted countries, people joked about this phenomenon, but such serious, practical countries as England, America, and Germany were deeply concerned.
海底兩萬里(英文版) 作者簡介
儒勒·凡爾納(1828—1905),“科幻小說之父”。凡爾納1828年生于法國南特,1848年赴巴黎學習法律。1863年因長篇小說《氣球上的五星期》而一舉成名,此后開始從事寫作,其一生創作了大量優秀的文學作品,代表作為凡爾納三部曲和《氣球上的五星期》《八十天環游地球》等。1905年3月24日,凡爾納于亞眠逝世。 Jules Verne(1828—1905), was a French novelist, poet, and playwright.He has sometimes been called the "Father of Science Fiction".Verne has been the second most-translated author in the world since 1979, ranking between Agatha Christie and William Shakespeare.
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
月亮與六便士
- >
李白與唐代文化
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
煙與鏡
- >
我與地壇
- >
有舍有得是人生