-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
伊勢物語圖典 版權信息
- ISBN:9787553513713
- 條形碼:9787553513713 ; 978-7-5535-1371-3
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
伊勢物語圖典 本書特色
適讀人群 :日本古典文學愛好者,普通大眾讀者 日本古典名著圖讀書系 著名翻譯家、日本文學研究泰斗葉渭渠先生主編 日本古典名著圖典的“繪卷”,就像幾度絢麗的彩虹。 日本的所謂“繪卷”,由“繪畫”和“詞書”組成,既可以滿足人們對文本的審美需求,也可以擴大審美的空間,讓人們在圖文并茂的“物語繪卷”中得到更大的愉悅,更多的享受,更豐富的美之宴。 《伊勢物語》為日本早的古典文學作品之一 《伊勢物語圖典》一書配有精彩的浮世繪插圖,能夠還原向往的平安時代風貌 《伊勢物語圖典》圖文并茂,知識性與藝術性完美結合,通俗性與學術性兼顧
伊勢物語圖典 內容簡介
《伊勢物語圖典》“繪卷”忠實地活現了物語中王朝貴族瀟灑的戀愛故事, 運用優雅的色與線, 編織出一個又一個浪漫的夢, 充溢著豐富的抒情性之美。“詞書”的和歌, 表達了人物愛戀的心境和人物感情的交流, 富含余情與余韻。“繪畫”配以“詞書”, 合奏出一曲又一曲日本古典美的交響。
伊勢物語圖典 目錄
導 讀
**段
第二段
第三段
第四段
第五段
第六段
第七段
第八段
第九段
第十段
第十一段
第十二段
第十三段
第十四段
第十五段
**百二十五段
圖片索引
伊勢物語圖典 節選
第四十一段 昔日有對姐妹,一人的丈夫身份卑微且家道貧寒,一人的丈夫則身份高貴且家財萬貫。丈夫身份卑微的女子,于十二月三十日這天,為了丈夫沒有新年穿的盛裝,無奈只好親自把舊的外衣來漿洗。她沒有干過這種粗活,漿洗時盡管小心翼翼,還是把這衣肩弄破了。女子無計可施,只有埋頭哭泣。身份高貴的男子聽說此事,很是同情她,立即找出一件漂亮的綠色外衣,送給此女子,并附上一首歌,曰: 漫山紫草皆可愛, 姐妹本是同根來。 古歌有云:“紫草漫遍武藏野,枝枝招人憐且愛。”這首歌大概是從這首古歌獲得啟迪而作的吧。 第四十三段 昔日有一個親王名叫賀陽。賀陽親王覺得那些當差的女子都是些可憐人,使喚她們時,對她們都十分憐恤。緣此,宮中的許多優秀女官自然都愿意到他手下來當差。其中有一個妙齡女子,品貌兼優,格外引人注目。年輕的男士們當然不會無動于衷。有個*先向她求愛的男子,以為她只有自己一個情人,其實不然,在他之前,她早已與另一男子關系非常親密了。此男子探聽到女子另有男人,覺得真是豈有此理,便給她寫了一封極其痛恨的信,并在信上畫了一只杜鵑鳥,還附上一首歌: 杜鵑鳴聲招人愛, 憐恨交加實難耐。 女子讀信后,為安慰此男子,答歌一首曰: 今朝杜鵑徒悲鳴, 子虛烏有君怨我。 適值五月時節,正是杜鵑鳥啁啾鳴囀之時,男子遂給她答歌一首曰: 鳴囀不絕我住所, 啁啾各處無不可。
伊勢物語圖典 作者簡介
葉渭渠 日本文學研究專家、著名翻譯家。曾任日本國際交流基金特別研究員, 早稻田大學、立命館大學客座研究員。主要著作有《日本文學思潮史》《日本文學史》《日本文化史》等,譯作有《雪國》《伊豆的舞女》《睡美人》等,主編《川端康成文集》《大江健三郎作品集》《日本古典名著圖讀書系》等。
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
山海經
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
我與地壇
- >
史學評論
- >
回憶愛瑪儂
- >
唐代進士錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝