包郵 古代文史名著選譯叢書閱微草堂筆記選譯(1版2次)/古代文史名著選譯叢書
-
>
線裝中華國(guó)粹:晏子春秋
-
>
東坡詞
-
>
邵雍集
-
>
塞涅卡全集(1-4冊(cè))
-
>
(精裝)古典名著普及文庫(kù):增廣賢文·弟子規(guī)·孝經(jīng)
-
>
道德經(jīng)全集(全四冊(cè))
-
>
后漢書
古代文史名著選譯叢書閱微草堂筆記選譯(1版2次)/古代文史名著選譯叢書 版權(quán)信息
- ISBN:9787550624900
- 條形碼:9787550624900 ; 978-7-5506-2490-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
古代文史名著選譯叢書閱微草堂筆記選譯(1版2次)/古代文史名著選譯叢書 本書特色
本書是清代**官員、學(xué)者紀(jì)曉嵐晚年輯撰的一部文言筆記小說(shuō)集。全書二十四卷,包括《溧陽(yáng)消夏錄》《如是我聞》《槐西雜志》《姑妄聽聞》《溧陽(yáng)續(xù)錄》五部分。既有官場(chǎng)百態(tài)、故老遺聞,也有奇聞怪談、因果報(bào)應(yīng),內(nèi)容豐富,是當(dāng)時(shí)社會(huì)生活、思想的反映。黃國(guó)聲教授選取了精彩章節(jié)進(jìn)行譯注,合理分段并加以注釋,并翻譯為現(xiàn)代文。
古代文史名著選譯叢書閱微草堂筆記選譯(1版2次)/古代文史名著選譯叢書 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本書是清代有名官員、學(xué)者紀(jì)曉嵐晚年輯撰的一部文言筆記小說(shuō)集。全書二十四卷,包括《溧陽(yáng)消夏錄》《如是我聞》《槐西雜志》《姑妄聽聞》《溧陽(yáng)續(xù)錄》五部分。既有官場(chǎng)百態(tài)、故老遺聞,也有奇聞怪談、因果報(bào)應(yīng),內(nèi)容豐富,是當(dāng)時(shí)社會(huì)生活、思想的反映。黃國(guó)聲教授選取了精彩章節(jié)進(jìn)行譯注,合理分段并加以注釋,并翻譯為現(xiàn)代文。
古代文史名著選譯叢書閱微草堂筆記選譯(1版2次)/古代文史名著選譯叢書 目錄
老學(xué)究
無(wú)賴呂四
利己心
曹某不怕鬼
菜人
老儒肆詐
荔姐
辨鬼
僧詐
泥古不化
祈夢(mèng)決獄
雷擊案
女巫作偽
張福
回煞
許南金不畏鬼
鬼隱
扮鬼偷盜
游士
長(zhǎng)隨
姜三莽
自貽伊戚
假魅
假名斂財(cái)
圓光術(shù)
某醫(yī)
某媼奪婚
甲乙相仇
乩詐
唐打獵
西域異物辨
侍郎夫人
太湖漁女
驅(qū)霧法
狼性
西藏異人
李生恨事
講學(xué)者的假面
復(fù)仇
游僧賣藥
京師騙術(shù)
盜女破盜
俠妓
交河吏
瞽者報(bào)仇
四救先生
富人詭計(jì)
駁乩詩(shī)
書癡
云南一縣令
宣武門土堆
鬼怕強(qiáng)項(xiàng)人
嚴(yán)先生
古代文史名著選譯叢書閱微草堂筆記選譯(1版2次)/古代文史名著選譯叢書 節(jié)選
《閱微草堂筆記選譯(珍藏版)/古代文史名著選譯叢書》: 老學(xué)究 明清科舉考的是八股文章,熱心于中進(jìn)士、做官的人,便只知死捧著高頭講章和墨卷之類,日夜揣摩模仿,把天下大事、百姓苦樂(lè)以及有用的學(xué)問(wèn)都置之腦后。這位塾師也深受八股之害,雖說(shuō)讀書一生,胸中卻盡是些烏煙瘴氣的東西,別無(wú)他物。這個(gè)故事通過(guò)老學(xué)究其人辛辣地諷刺了封建科舉制度。至于鬼神自然是沒(méi)有的,不過(guò)是作者借此用作諷刺手段罷了。 愛(ài)堂先生言:聞?dòng)欣蠈W(xué)究夜行①,忽遇其亡友。學(xué)究素剛直,亦不怖畏,問(wèn):“君何往?” 日:“吾為冥吏,至南村有所勾攝,適同路耳。” 因并行。至一破屋,鬼日:“此文士廬也。” 問(wèn):“何以知之?” 日:“凡人白晝營(yíng)營(yíng),性靈汨沒(méi),惟睡時(shí)一念不生,元神朗徹②,胸中所讀之書,字字皆吐光芒,自百竅而出。其狀縹渺繽紛,爛如錦繡。學(xué)如鄭、孔③,文如屈、宋、班、馬者④,上燭霄漢,與星月爭(zhēng)輝。次者數(shù)丈,次者數(shù)尺,以漸而差。極下者亦熒熒如一燈,照映戶牖⑤。人不能見,惟鬼神見之耳。此室上光芒高七八尺,以是而知。” 【注釋】 ①學(xué)究:此特指迂腐淺陋的讀書人。②元神:道家稱靈魂為元神。③鄭、孔:漢代的鄭玄、孔安國(guó),都是博通儒家經(jīng)典的學(xué)者。④屈、宋、班、馬:屈原、宋玉,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)代的文學(xué)家;班固、司馬遷,是漢代的史學(xué)家、文學(xué)家。⑤牖:窗。 學(xué)究問(wèn):“我讀書一生,睡中光芒當(dāng)幾許?” 鬼囁嚅良久日:“昨過(guò)君塾,君方晝寢,見君胸中高頭講章一部,墨卷五六百篇①,經(jīng)文七八十篇②,策略三四十篇③,字字化為黑煙,籠罩屋上。諸生誦讀之聲,如在濃云密霧中。實(shí)未見光芒,不敢妄語(yǔ)。” 學(xué)究怒叱之,鬼大笑而去。 【注釋】 ①墨卷:科舉考試中,鄉(xiāng)試、會(huì)試考中者的試卷,被書商刻印發(fā)賣,供以后準(zhǔn)備應(yīng)考的人作為范本,這種書叫墨卷。②經(jīng)文:明清科舉考試的八股文,題目都出自四書五經(jīng),于是有人將這些經(jīng)書中可能被作為出題的內(nèi)容,分別寫成一篇篇文章,供學(xué)生熟背和抄襲,這些文章叫經(jīng)文。③策略:科舉考試還要考策問(wèn),是就經(jīng)書、歷史、政治等方面提出問(wèn)題,由考生逐一對(duì)答。有人便預(yù)先擬作了一些答問(wèn)文章,供別人熟背或抄襲,這些文章便叫策略。 卷一《灤陽(yáng)消夏錄》一 【翻譯】 愛(ài)堂先生講了這樣一個(gè)故事:有位老學(xué)究走夜路,忽然遇到一位已經(jīng)去世的朋友。老學(xué)究的品性一向剛強(qiáng)正直,對(duì)鬼并不畏懼,便問(wèn)道:“先生要去哪里?”鬼友答道:“我在陰間當(dāng)了個(gè)小官,現(xiàn)在到南邊村子里去勾攝一個(gè)人的魂魄,正好和你同路。”于是兩人一道往前走去。到了一座破舊房子前,鬼友告訴老學(xué)究:“這是位文人住的房子。”學(xué)究問(wèn)道:“你是怎么知道的?”鬼友答道:“人們白天勞碌奔波,真情實(shí)性都被淹沒(méi)了。只有睡著的時(shí)候,一點(diǎn)雜念都沒(méi)有,靈魂才清朗明凈。這時(shí),他胸中所讀過(guò)的書本,每一個(gè)字都吐露著光芒,從身上各個(gè)孔竅透射而出。這些光芒若隱若現(xiàn),紛紜交錯(cuò),燦爛得像錦繡一樣。那些學(xué)問(wèn)像鄭玄、孔安國(guó),文才像屈原、宋玉、班固、司馬遷那樣的人,身上放出的光芒便直照太空,和星星月亮爭(zhēng)相輝映;次一等的光芒有幾丈高,再次一等的是幾尺高。以下便按等級(jí)依次降低,到*低一級(jí)的也有熒熒如一盞燈火那樣的光芒,照映于門窗之上。這些光芒,世上人是看不見的,只有鬼神才能見到。如今這房子上的光芒有七八尺高,因而知道是文人住的房子。”學(xué)究問(wèn)道:“我讀了一輩子書,睡著時(shí)放出的光芒會(huì)有多高?”鬼友想說(shuō)又不敢說(shuō)地遲疑了好一陣,才說(shuō)道:“昨天我經(jīng)過(guò)你的書塾,你正好在午睡。我看見你胸中有高頭講章一部,墨卷五六百篇,經(jīng)文七八十篇,策略三四十篇,每個(gè)字都化作黑煙,籠罩在房子上。你的學(xué)生們誦讀的聲音,像淹沒(méi)在濃云密霧之中。實(shí)在沒(méi)有見到光芒,不敢亂說(shuō)。”學(xué)究聽了,憤怒地斥責(zé)鬼友,鬼友哈哈大笑地走了。 ……
- >
推拿
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
二體千字文
- >
經(jīng)典常談
- >
月亮虎