掃一掃
關(guān)注中圖網(wǎng)
官方微博
中圖價(jià):¥26.9
加入購(gòu)物車
計(jì)算機(jī)輔助翻譯研究 版權(quán)信息
- ISBN:9787566121561
- 條形碼:9787566121561 ; 978-7-5661-2156-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
計(jì)算機(jī)輔助翻譯研究 內(nèi)容簡(jiǎn)介
計(jì)算機(jī)輔助翻譯技術(shù)把計(jì)算機(jī)和翻譯二者有機(jī)的結(jié)合起來(lái),將計(jì)算機(jī)輔助翻譯的思想引入翻譯教
計(jì)算機(jī)輔助翻譯研究 目錄
第1章 計(jì)算機(jī)輔助翻譯概論
第2章 計(jì)算機(jī)輔助翻譯教學(xué)與研究
第3章 主流計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件及在線智能語(yǔ)言工具介紹
3.1 主流計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件
3.2 在線智能語(yǔ)言工具平臺(tái)
3.3 基于人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的機(jī)器翻譯
第4章 翻譯與語(yǔ)料庫(kù)
4.1 語(yǔ)料庫(kù)概述
4.2 中國(guó)語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)發(fā)展
4.3 語(yǔ)料庫(kù)的加工、管理和規(guī)范
4.4 語(yǔ)料庫(kù)在語(yǔ)言研究中的應(yīng)用
第5章 翻譯與本地化
5.1 本地化的概念
5.2 本地化應(yīng)用及分類
5.3 本地化基本準(zhǔn)則
5.4 本地化的起源和發(fā)展
5.5 中國(guó)本地化發(fā)展概述
5.6 譯員**的本地化軟件
5.7 本地化服務(wù)中的翻譯技術(shù)與工具
5.8 主流本地化工具介紹
5.9 本地化業(yè)務(wù)基本術(shù)語(yǔ)(ZYF 001—2011)(Localization一Basic Terms and Concepts)
第6章 人工智能翻譯
6.1 人工智能翻譯概論
6.2 為什么要用人工智能翻譯技術(shù)
6.3 人工智能翻譯技術(shù)的特點(diǎn)和難點(diǎn)
6.4 人工智能翻澤技術(shù)的優(yōu)勢(shì)和前景
6.5 愛譯(AI—TRANS)人工智能翻譯技術(shù)簡(jiǎn)介
6.6 人工智能浪潮襲來(lái),行業(yè)巨頭紛紛布局AI翻譯機(jī)
6.7 人工智能翻譯機(jī)是否能取代真人翻譯
第7章 機(jī)器翻譯的瓶頸及翻譯技術(shù)的發(fā)展前景
7.1 機(jī)器翻譯之瓶頸及目前的研發(fā)趨勢(shì)
7.2 中國(guó)翻譯市場(chǎng)的現(xiàn)狀與分析
7.3 大數(shù)據(jù)時(shí)代翻譯技術(shù)的發(fā)展
結(jié)束語(yǔ) 對(duì)當(dāng)前翻譯研究的思考
參考文獻(xiàn)
第2章 計(jì)算機(jī)輔助翻譯教學(xué)與研究
第3章 主流計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件及在線智能語(yǔ)言工具介紹
3.1 主流計(jì)算機(jī)輔助翻譯軟件
3.2 在線智能語(yǔ)言工具平臺(tái)
3.3 基于人工神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)的機(jī)器翻譯
第4章 翻譯與語(yǔ)料庫(kù)
4.1 語(yǔ)料庫(kù)概述
4.2 中國(guó)語(yǔ)料庫(kù)的建設(shè)發(fā)展
4.3 語(yǔ)料庫(kù)的加工、管理和規(guī)范
4.4 語(yǔ)料庫(kù)在語(yǔ)言研究中的應(yīng)用
第5章 翻譯與本地化
5.1 本地化的概念
5.2 本地化應(yīng)用及分類
5.3 本地化基本準(zhǔn)則
5.4 本地化的起源和發(fā)展
5.5 中國(guó)本地化發(fā)展概述
5.6 譯員**的本地化軟件
5.7 本地化服務(wù)中的翻譯技術(shù)與工具
5.8 主流本地化工具介紹
5.9 本地化業(yè)務(wù)基本術(shù)語(yǔ)(ZYF 001—2011)(Localization一Basic Terms and Concepts)
第6章 人工智能翻譯
6.1 人工智能翻譯概論
6.2 為什么要用人工智能翻譯技術(shù)
6.3 人工智能翻譯技術(shù)的特點(diǎn)和難點(diǎn)
6.4 人工智能翻澤技術(shù)的優(yōu)勢(shì)和前景
6.5 愛譯(AI—TRANS)人工智能翻譯技術(shù)簡(jiǎn)介
6.6 人工智能浪潮襲來(lái),行業(yè)巨頭紛紛布局AI翻譯機(jī)
6.7 人工智能翻譯機(jī)是否能取代真人翻譯
第7章 機(jī)器翻譯的瓶頸及翻譯技術(shù)的發(fā)展前景
7.1 機(jī)器翻譯之瓶頸及目前的研發(fā)趨勢(shì)
7.2 中國(guó)翻譯市場(chǎng)的現(xiàn)狀與分析
7.3 大數(shù)據(jù)時(shí)代翻譯技術(shù)的發(fā)展
結(jié)束語(yǔ) 對(duì)當(dāng)前翻譯研究的思考
參考文獻(xiàn)
展開全部
書友推薦
- >
月亮虎
- >
山海經(jīng)
- >
二體千字文
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
隨園食單
- >
我與地壇
- >
中國(guó)人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
本類暢銷