-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯(lián)大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
My story about learning culture in China(文化情未了:在中國學藝的老外們) 版權(quán)信息
- ISBN:9787514618310
- 條形碼:9787514618310 ; 978-7-5146-1831-0
- 裝幀:平裝-膠訂
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
My story about learning culture in China(文化情未了:在中國學藝的老外們) 本書特色
“外國人在中國”系列叢書取材于央視4 套《外國人在中國》欄目。該欄目是中央電視臺中文國際頻道(CCTV-4)于2013 年2 月25 日起推出的首個以外國人為主體的紀實性專題節(jié)目。書中紀錄了外國人在中國的學習、工作和生活,生動地反映中國豐富多彩的傳統(tǒng)文化,也折射出當代中國的發(fā)展變化和開放包容的文化氛圍。書中的人物與故事為中外文化交流搭建起一座橋梁。
“Foreigner in China”Series takes material from the feature program “Foreigners in China” of CCTV 4. This program was firstly aired in February 25, 2013, and it’s the first documentary program focused on how foreigners learn, work and live in China. The book series reflects not only Chinese traditional culture and inclusively open atmosphere, but also exhibits the development and tremendous changes taken place in contemporary China. The main characters and their stories in these books have been acting as a bridge of cultural exchange between China and other countries.
在耀眼奪目的中國傳統(tǒng)文化光譜中,太極、中醫(yī)、京劇、功夫當屬接受度*的幾種。此外,泥塑、蹴鞠、竹刻等傳統(tǒng)手藝的魅力也毫不遜色。除了中國人,它們還收獲了一批海外擁躉。他們被中國文化吸引,不遠萬里來華學藝,在他鄉(xiāng)的文化里找到心靈歸宿。本書以外國人的視角,講述他們在中國學習傳統(tǒng)文化藝術(shù)的點滴。“外國人在中國”系列叢書取材于央視4 套《外國人在中國》欄目。該欄目是中央電視臺中文國際頻道(CCTV-4)于2013 年2 月25 日起推出的首個以外國人為主體的紀實性專題節(jié)目。書中紀錄了外國人在中國的學習、工作和生活,生動地反映中國豐富多彩的傳統(tǒng)文化,也折射出當代中國的發(fā)展變化和開放包容的文化氛圍。書中的人物與故事為中外文化交流搭建起一座橋梁。
“Foreigner in China”Series takes material from the feature program “Foreigners in China” of CCTV 4. This program was firstly aired in February 25, 2013, and it’s the first documentary program focused on how foreigners learn, work and live in China. The book series reflects not only Chinese traditional culture and inclusively open atmosphere, but also exhibits the development and tremendous changes taken place in contemporary China. The main characters and their stories in these books have been acting as a bridge of cultural exchange between China and other countries.
在耀眼奪目的中國傳統(tǒng)文化光譜中,太極、中醫(yī)、京劇、功夫當屬接受度*的幾種。此外,泥塑、蹴鞠、竹刻等傳統(tǒng)手藝的魅力也毫不遜色。除了中國人,它們還收獲了一批海外擁躉。他們被中國文化吸引,不遠萬里來華學藝,在他鄉(xiāng)的文化里找到心靈歸宿。本書以外國人的視角,講述他們在中國學習傳統(tǒng)文化藝術(shù)的點滴。
In the spectrum of Chinese traditional culture, tai chi, traditonal Chinese medicine, Peking Opera and kung fu are always among the best received in the world. Clay figurine, cuju and bamboo carving are equally attractive. Apart from their Chinese fans, these forms of traditional culture win many foreigners’ hearts. They are obsessed with them and come afar to China to learn them. In pursuit, many have home in this alien land. From the view of foreigners, this book tells how they learn Chinese traditional art in China.
My story about learning culture in China(文化情未了:在中國學藝的老外們) 內(nèi)容簡介
精選央視節(jié)目,全面呈現(xiàn)外國人在中國工作、生活的真實狀態(tài),從小處著手,講述中外交流的故事。 selected the program materials to fully present the real state of foreigner's work and life in China, and start from a small angle to tell stories of Chinese and foreign exchanges.
My story about learning culture in China(文化情未了:在中國學藝的老外們) 目錄
My story about learning culture in China(文化情未了:在中國學藝的老外們) 作者簡介
中央廣播電視總臺由中共中央宣傳部領(lǐng)導。宣傳黨的理論和路線方針政策,統(tǒng)籌組織重大宣傳報道,組織廣播電視創(chuàng)作生產(chǎn),制作和播出廣播電視精品,引導社會熱點,加強和改進輿論監(jiān)督,推動多媒體融合發(fā)展,加強國際傳播能力建設,講好中國故事等。 China Media Group is led by the Publicity Department of the CPC Central Committee. We should publicize the party's theories, lines, principles and policies, organize major publicity and reports as a whole, organize radio and television production, produce and broadcast radio and television products, guide social hot spots, strengthen and improve public opinion supervision, promote the integrated development of multimedia, strengthen the construction of international communication capacity, and tell Chinese stories.
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
巴金-再思錄
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
經(jīng)典常談
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
小考拉的故事-套裝共3冊