-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
龍彥之國-綺譚集 版權信息
- ISBN:9787220116865
- 條形碼:9787220116865 ; 978-7-220-11686-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
龍彥之國-綺譚集 本書特色
² 《龍彥之國綺譚集》 暗黑美學大師澀澤龍彥個人風格極其濃烈的作品這位異色名家擁有三島由紀夫親自蓋章的博學與才氣,以己之名劃地稱王,將其妖艷絢爛的獨特世界觀濃縮為十二篇精巧隨筆。 ² 《龍彥之國綺譚集》 異端故事與幻想文學的趣味與暢快 從典出《歷世真仙體道通鑒》的中國仙人朱橘,到或許是“唐璜”原型的西班牙浪蕩子馬納拉,從《本草綱目》中記載的食用則可得道成仙的衣魚,到拿破侖在加冕典禮中所穿長袍上繪制的金黃色蜜蜂…… 本書不僅網羅和洋古今的怪奇意象,還有著探究歷史文化謎題的閱讀快感和虛實轉換的自由行文,充滿了建立在博學與坦率之上的有趣。 ² 《龍彥之國綺譚集》 旁征博引與易讀有趣并行不悖的名家名作 博識、炫學、獵奇、甚至是重口味……這本在宗教、文學、民俗和藝術等諸多領域知識中悠然漫步的隨筆集并不艱深晦澀,反而有著能讓人一翻到底的新穎與輕快。
龍彥之國-綺譚集 內容簡介
西歐異端文化傳道者、幻想文學旗手、以妖艷絢爛的世界觀著稱的暗黑美學大師——澀澤龍彥,將自己那一方小小的書房天地命名為“龍彥之國”。 在這片國土之中,他以沒有雙腳而必須不斷飛行直至死亡的極樂鳥和睡夢中頭顱脫離身體飛往茫茫夜空的飛頭蠻等十二個奇聞異話為主題,以自由自在的筆法編織出橫跨宗教、文學、民俗和藝術等領域的有趣篇章,構成了這部充滿異端樂趣和奇思妙想的隨筆集。
龍彥之國-綺譚集 目錄
目 錄
1 極樂鳥
2 鏡與影
3 飛頭蠻
4 南瓜
5 食字蟲
6 西班牙的畫
7 拉丁詩人與蜜蜂
8 箱中之蟲
9 桃鳩圖
10 假面
11 童子
12 巨像
13 初版后記
龍彥之國-綺譚集 節選
極樂鳥種類繁多,迄今為止人類在東南亞至新幾內亞的地域內發現的極樂鳥亞種已逾百種。然而,在歐洲傳說 中登場的極樂鳥特指棲息在新加坡及爪哇島的品種,它們體形*大、姿貌*美。博物學家林奈根據中世紀的傳說 為其取名大極樂鳥(Paradisaea apoda)。拉丁語apoda意為“無足”。中世紀的人們普遍相信極樂鳥是沒有腳的。 因此,無足的極樂鳥既無法在樹枝上停息也無法落地,它們唯有晝夜不停地在天空中盤旋。只要生命尚未結束,哪怕是休憩入睡之際,極樂鳥也必須繼續這場漫長的飛翔。只有面臨死亡之時,它們才初次降落在大地上,因而人類只見過死去的極樂鳥。15世紀末,這一傳說已經在歐洲流傳甚廣。 有一種說法認為:起初,與香料一同從東方島嶼被舶運回歐洲的極樂鳥不是活物,而是被原住民摘掉鳥爪后制成的標本。親眼得見無腳極樂鳥尸體的學者們不禁異想天開,捏造出一則如此牽強附會的故事。但是這種觀點難以使人信服。乍看之下嚴絲合縫的解釋,往往經過再三斟酌后,反而由于過于符合邏輯而頗顯可疑。其實傳說故事未必需要合理解釋,它們原本不就是誕生自想象力的無償嬉戲嗎? 比如《閑話世界動物史》的作者赫伯特·溫特曾發表過一個大膽的假說。 以環球航行為目標的麥哲倫船隊出發之時有五艘船, *后僅有維多利亞號平安返航。1522年9月8日,維多利亞號載著18名被壞血病折磨得憔悴不堪的船員,終于抵達塞維利亞港。這艘船上不僅載滿了東印度群島的貴重香料,還帶回了摩鹿加群島的一位酋長送給船長埃爾卡諾的極樂鳥標本。這種名叫極樂鳥的動物在歐洲實屬罕見。*不可思議的是,極樂鳥的眼睛周圍綴滿鮮艷羽毛,它無肉無骨,甚至沒有腳。這些鳥兒像空空的口袋一樣被壓成扁平狀。 熱衷幻想的人猜測這是一種來自天國的鳥。這么猜想也不為過,因為極樂鳥向人們展現的絢爛確乃世間鮮有。 摩鹿加群島的酋長贈送的極樂鳥,今天被稱作小極樂鳥(Paradisaea minor),與大極樂鳥相比,它們體形嬌小,色彩的華麗程度也略遜一籌。然而,對于初見極樂鳥的西班牙博物學者而言,這些差異似可忽略不計。根據溫特的觀點,極樂鳥傳說始于西班牙博物學者弗朗西斯科·洛佩 斯·德·戈馬拉。他是埃爾南·科爾特斯的秘書,曾隨其前往美洲,因寫下《印第安通史》而廣為人知。不過這與我們的極樂鳥沒有關系。據說,在調查埃爾卡諾帶回的鳥類標本時,洛佩斯·德·戈馬拉只顧驚嘆極樂鳥無腳無骨,絲毫沒有發現它們實為原住民精湛工藝的產物。 坦率地說,我認為上述溫特的說法怎么看都相當可疑:即使這些標本再惟妙惟肖,一個專業的博物學者竟然沒有識破這是原住民的工藝品,難道他對鳥類的身體構造一無所知嗎?古希臘哲學家亞里士多德早已斷言:“一切鳥類都有腳。”16世紀的西班牙博物學者真的會連這種古老的常識都不具備嗎? 在此我無意挽回洛佩斯·德·戈馬拉身為科學家的名譽。我只想表述一件顯而易見的事實:中世紀時已經流傳著極樂鳥沒有腳的傳說。現在我手中沒有材料能夠證明溫特的觀點是錯誤的,維多利亞號抵達塞維利亞港是在1522年,如果能夠在此前歐洲出版的書籍中發現極樂鳥傳說的相關記載,問題就會迎刃而解。遺憾的是,事情沒有這么簡單。
龍彥之國-綺譚集 作者簡介
著者簡介 澀澤龍彥(1928-1987),小說家、幻想文學翻譯家、美術評論家。他自主翻譯薩德侯爵、巴塔耶等作家的作品,致力于將西方社會中的文化與思想暗流介紹給日本學界,自己也進行充滿暗黑色彩的幻想文學創作,被譽為一代暗黑美學大師。 譯者簡介 王子豪,1996年生,大連理工大學日語系在讀,主要研究興趣為三島由紀夫文學及戰后日本幻想文學。
- >
有舍有得是人生
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
史學評論
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
巴金-再思錄
- >
煙與鏡
- >
月亮與六便士
- >
莉莉和章魚