-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
第三人 本書特色
◆成年人的世界太過復雜,只有勇于純真的人才能獲得幸福。
◆如果你始終看不懂成年人世界的復雜,就一定要讀《第三人》!
◆21次諾貝爾文學獎提名的傳奇大師——格雷厄姆·格林!
◆怪不得是馬爾克斯的文學偶像!
◆《百年孤獨》作者馬爾克斯(諾貝爾文學獎得主):雖然把諾貝爾獎授給了我,但也間接授給了格林,倘若我不曾讀過格林,就不可能寫出任何東西。
◆格林是奈保爾、福克納、威廉·戈爾丁、庫切、略薩等諾貝爾文學獎得主一致推崇的文壇宗師,作品被譯成35種語言,風靡61個國家和地區!
◆諾貝爾文學獎評委拉斯·福塞爾:未授予格林諾貝爾文學獎,是諾貝爾獎評選的重大失誤。
◆英國《衛報》將《第三人》視為“英國國家的象征”!
◆本書改編電影當選英國電影協會英國有史以來電影之首、《時代周刊》世界百年百大電影之一、BBC人類百大電影第4位……獲奧斯卡獎、戛納電影節金棕櫚獎、威尼斯電影節改編劇本獎……
◆71年來讀者翹首以盼的中文完整譯本,上外吳剛教授傾情翻譯!
◆《衛報》:《第三人》是英國國家的象征,從中可以一窺當下我們所處的現實世界……當年人們只知道《第三人》是一部近乎完美的作品,而今它已是我們眼里的傳世經典。
◆《時代周刊》:維也納的罪惡街角、亡命的下水道、面帶微笑的惡棍、黑市的盤尼西林販子……《第三人》是精彩、陰郁、華麗的經典之作,不同文明的力量在這里反復碰撞。
◆《紐約時報》:沒有格林的小說,就沒有后來電影的成功。《第三人》是影史數一數二的影視原著。
◆完整收錄奧斯卡金像獎作品《第三人》和奧斯卡提名作品《墮落的偶像》原著小說!兩部作品的改編電影均由奧斯卡導演卡羅爾·里德執導、格雷厄姆·格林擔任編劇!
◆“他從來都沒有長大。他周圍的世界長大了,僅此而已。”歡迎來到成年人的世界!
第三人 內容簡介
“人們永遠也不會知道,打擊會在何時到來。”
二戰結束后,馬丁斯受摯友哈利之邀,來到被四國強占的維也納。不過,等待他的不是哈利,而是哈利的葬禮。
不死心的馬丁斯決定調查哈利的死因。警察、哈利的哥們兒、女友、醫生……他搜遍了整個維也納,卻依舊一無所獲——直到神秘的“第三人”出現。
真兇似乎就在眼前。可當“第三人”的面目被揭穿,馬丁斯卻發現自己要面對的不僅是真相,更是整個成年人世界的復雜與不堪……
成年人的世界太過復雜,只有勇于純真的人才能獲得幸福。
第三人 節選
人們永遠也不會知道,打擊會在何時到來。我初次見到羅洛·馬丁斯的時候,在我的秘密警察檔案中記錄了這樣一條:“正常情況下是個快樂的傻瓜。酒喝得太多,也許會惹點小麻煩。每有女人從身邊經過便會抬起眼來發表幾句評論,但我的印象是他其實樂得清靜。從來沒有真正長大,或許這就是他那么崇拜萊姆的原因。”我在那兒寫了“正常情況下”,因為我是在哈利·萊姆的葬禮上和他初次相遇的。那是在二月,挖墓的非得用上電鉆才能打開維也納中央公墓凍得結結實實的地面,那情形仿佛連大自然都在對萊姆百般拒絕。不過我們□后好歹把他給塞了進去,再把土像磚塊一樣重新堆回去,他被裝進微拱的墓穴。羅洛·馬丁斯腳步飛快地離開,好像他那兩條瘦瘦的長腿想要跑起來似的,小男孩的那種眼淚滾落在他三十五歲男人的臉上。羅洛·馬丁斯相信友誼,這也是為什么后來發生的事情對他的打擊之大要遠超過對你或對我(你覺得沒什么是因為你會將其當作幻覺而不放在心上,而我覺得沒什么是因為我會在腦子里馬上想出一個合理的解釋來,不管這樣的解釋錯得有多離譜)。要是他當時跑來把這事告訴我就好了,那會省下多少麻煩啊。
你要是想弄明白這個奇怪的、相當悲情的故事,就必須至少對背景有點印象——維也納當時滿目瘡痍,死氣沉沉,四個國家各自在其中占據了屬于自己的區域,這四個國家分別是俄國、英國、美國和法國。它們占據的這片區域只在告示牌上有標明,位于城市的中心,由一條公共建筑密集的環路包圍著,姿態靈動的雕塑隨處可見,被稱作內城。在這片曾經頗為時尚的內城里,每個大國以一個月為期輪流——用我們的話說叫“主持大局”,負責城內治安。到了晚上,你要是傻到想把你的奧地利先令浪費到某家夜店的話,就準會見到執勤的國際當局——那是四支武裝警察隊伍,每個大國一支,相互間用他們共同敵人的語言進行交流——如果他們有任何交流的話。我從來沒見過兩次戰爭期間的維也納,也因為太年輕,不記得那飄著施特勞斯音樂、洋溢著裝腔作勢的安逸魅力的老維也納。在我眼里,這只是一座滿是斷壁殘垣的城市,毫無尊嚴,在那個二月,這些廢墟全都為冰雪覆蓋,宛如一道道巨大的冰川。那時的多瑙河是一條平靜而又渾濁的灰色河流,穿過第二區之后還隔著老遠。第二區是俄國人占據的區,那里的普拉特游樂場已被炸得稀爛,荒草叢生,只有大摩天輪在緩緩轉動著,它所俯瞰的旋轉木馬的地基仿佛荒棄的里程碑。周圍還能見到幾輛沒有人來清理的銹跡斑斑的坦克,雪不厚的地方露出幾叢被霜凍慘了的野□。□想象力不夠,想不出這里以前是怎樣一番景象,就像我想象不出薩克旅館除了是一家供英國軍官們中轉的旅館之外還能是別的什么,也怎么都無法看出克恩滕大街是一條時尚的商業街——在我眼里,這條街的大部分才剛到與視線齊平的高度,也就是只有□□層得到了修復。一位戴著毛皮帽子的俄國士兵扛著槍從我身邊走過,幾個打扮得很俗艷的女人聚集在美國新聞處附近,穿著外套的男人們在舊維也納風格的窗戶里邊啜飲著代用咖啡。到了晚上,□好還是待在內城或是其他三個大國占據的區域內。雖說即便是那里也還會有綁架的事件發生——有時候在我們看來是如此毫無意義的綁架——一個沒有護照的烏克蘭女孩啊,一個老得沒有任何利用價值的男人啊,當然,有時候也會有技術人員或是叛國者被綁架。這大略就是羅洛·馬丁斯去年二月七日到來時的維也納。我從自己記錄的檔案和馬丁斯告訴我的盡力重構了整件事情。我已經做到盡可能精確無誤了——我盡力不去杜撰任何一句對話,不過我不敢保證馬丁斯的記憶也精確無誤。若把那個女孩子剔除的話,這就是一個丑陋的故事:陰冷、傷感,讓人得不到絲毫解脫,真是多虧了那段關于那個英國文化委員會講師的荒唐事了。
第三人 相關資料
◆雖然把諾貝爾獎授給了我,但也間接授給了格林,倘若我不曾讀過格林,就不可能寫出任何東西。
——《百年孤獨》作者馬爾克斯(1982年諾貝爾文學獎得主)
◆《第三人》是英國國家的象征,從中可以一窺當下我們所處的現實世界……當年人們只知道《第三人》是一部近乎完美的作品,而今它已是我們眼里的傳世經典。
——《衛報》
◆ 維也納的罪惡街角、亡命的下水道、面帶微笑的惡棍、黑市的盤尼西林販子……《第三人》是精彩、陰郁、華麗的經典之作,不同文明的力量在這里反復碰撞。
——《時代周刊》
◆未授予格林諾貝爾文學獎,是諾貝爾獎評選的重大失誤。
——諾貝爾文學獎評委拉斯·福塞爾
◆沒有格林的小說,就沒有后來電影的成功。《第三人》是影史數一數二的影視原著。
——《紐約時報》
◆《第三人》是一部毋庸置疑的經典之作。在格林的原著小說里,鋪著鵝卵石街道的戰后維也納若影若現,至今想起來仍會讓人起雞皮疙瘩。
——《娛樂周刊》
◆讀《第三人》的時候,你會覺得這個故事并不會就此完結。格林給了讀者非凡的懸疑體驗……通過人物塑造,格林展現了其恰到好處的故事掌控力。
——《科克斯書評》
◆《第三人》配得上“偉大”二字,這是格雷厄姆·格林的代表作。作者把主角置身于異國他鄉,讓他面對從未遇到過的道德困境,而你也將體驗到非比尋常的懸疑感。
——《俄勒岡人報》
◆格雷厄姆·格林一直關注著世界的發展變化,他的焦慮無處不在,始終致力于記錄這個世界。
——《米格爾街》作者奈保爾(2001年諾貝爾文學獎得主)
◆格林寫出了我這個時代真實又感人的長篇小說之一——對任何語種來說都是如此。
——《喧嘩與躁動》作者福克納(1949年諾貝爾文學獎得主)
◆格雷厄姆·格林自成經典,他將作為20世紀人類意識和焦慮的傳奇記錄者不斷被人閱讀和提起。
——《蠅王》作者威廉·戈爾丁(1983年諾貝爾文學獎得主)
◆格林在作品里創造出自己的一片領土——“格林王國”。他把這些故事寫得生動感人,吸引了千千萬萬讀者。格林也是一位有才氣的詩人。
——《恥》作者J.M.庫切(2003年諾貝爾文學獎得主)
◆格雷厄姆·格林是一個不知疲倦的旅行家,一個深入世界各個角落,記錄戰爭、革命、疾病的冒險家。
——《城市與狗》作者略薩(2010年諾貝爾文學獎得主)
◆格雷厄姆·格林是我們這個年代中極富技巧、極有創造力和令人興奮的作家!對真實存在的人類有著準確的刻畫和動人描寫!
——《時代周刊》
◆直到他去世,格林一直是20世紀大師級作家。在任何語言里,他都是無比細膩的作家。
——《獨居的一年》作者約翰·歐文(美國國家圖書獎獲得者)
◆要是讓我選出一個作家能代表20世紀英國作家的話,我會粗鄙地想到格林。就像有時候提到英國時,我會馬上聯想到波洛先生和007。
——《繭》作者張悅然
◆格林離開的世界,依舊是滿滿的悲傷,但這些悲傷被他描述過,也就是說,這個世界被他撫慰過。
——鸚鵡史航
◆如果要在世界范圍內推舉一位非常會寫,也寫得很好,作品既深刻,又好看,可以欣賞,還可以消遣的作家,我大概會選格雷厄姆·格林。
——止庵
第三人 作者簡介
格雷厄姆·格林(Graham Greene,1904—1991)
21次諾貝爾文學獎提名的傳奇大師。67年寫作生涯,創作超25部小說,被譽為20世紀大師級作家。1950年,初次獲得諾貝爾獎提名。1976年,獲美國推理作家協會大師獎。1981年,獲耶路撒冷文學獎。1986年,由英女王伊麗莎白二世授予功績勛章。
格林一生游歷于墨西哥、西非、南非等戰亂之地,曾任職于英國軍情六處。他關注人類靈魂深處的掙扎與救贖、內心的道德和精神斗爭,被譽為20世紀人類意識和焦慮的傳奇記錄者。
本書收錄了格雷厄姆·格林廣為人知的小說:《第三人》和《墮落的偶像》。兩部作品的改編電影均由奧斯卡導演卡羅爾·里德執導、格雷厄姆·格林擔任編劇,獲得包括奧斯卡金像獎、戛納電影節金棕櫚獎、英國電影學院獎在內的多項大獎,而格林本人更是拿下了奧斯卡改編劇本獎提名和威尼斯電影節改編劇本獎。
至今,每年格林生日期間,在格林出生地——英國赫特福德郡,都會舉辦為期4天的格雷厄姆·格林藝術節,世界各地的格林讀者齊聚這里參加紀念格林的活動。
吳剛
上海翻譯家協會副會長,上海外國語大學高翻學院副院長,教授。從事文學翻譯29年,有400多萬字文學翻譯作品。翻譯代表作有《霍比特人》《戰時燈火》《美與孽》《莎樂美》《野性的呼喚》等。2016年獲得上海翻譯家協會頒發的“翻譯新人獎”,該獎項每5年評選一次。
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進士錄
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
隨園食單
- >
經典常談