-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
巴斯-拉格:帕迪多街車站 版權信息
- ISBN:9787229146665
- 條形碼:9787229146665 ; 978-7-229-14666-5
- 裝幀:70g書紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
巴斯-拉格:帕迪多街車站 本書特色
面臨邪惡生物的威脅,多種族的生存掙扎與冒險反抗! 柴納·米耶維為奇幻文學帶來卓越革新的扛鼎之作。 21世紀重要奇幻作家,“新怪譚”故事代表性作者,“新怪誕”風創始人——柴納·米耶維公認的天才小說家,屢次囊獲世界多項奇幻界榮譽:軌跡獎、雨果獎、阿瑟·C.克拉克獎、英國奇幻獎、世界奇幻獎等。 超現實蒸汽朋克的魔幻世界,大膽又頗具現實主義的設定,擅長以怪誕詭異的文風探討真實人生和社會文化議題。 曾被譽為“幻界卡夫卡”。 “柴納·米耶維,'新怪譚'小說流派領軍人物,是近年來極富潛力的文壇新星之一,備受矚目。《帕迪多街車站》是一本極其出色的幻想小說,柴納·米耶維沿著M·約翰·哈里森在“維瑞柯尼厄姆城”(Viriconium)系列中開創的道路高歌猛進,為讀者帶來一個極具活力與創意的故事,以勇氣、智慧和榮耀重新塑造了當代奇幻。”——《風之影》作者, 卡洛斯·魯伊茲·薩弗恩——邁克爾·莫考克 “這是一部驚人的小說,能令*挑剔的讀者感到耳目一新。它扣人心弦,時而讓人熱淚盈眶,時而讓人瞠目結舌,既充滿人文關懷,又發人深省。它以恣肆瑰麗的藝術風格和不落窠臼的創意講述了一個極具感染力的故事,令人廢寢忘食、手不釋卷。” ——《泰晤士報·文學增刊》“一部極具創造力的作品……無與倫比的奇幻之作! ——英國周刊《閑暇》 “作者以驚人的筆力講述了一個引人入勝的冒險故事,充滿天馬行空的想象力,獨樹一幟……米耶維沒有讓人失望! ——英國《每日電訊報》 “可與《歌門鬼城》相提并論的奇幻大作! ——約翰·庫特內·格林伍德,英國《衛報》 “書中充滿作者對社會、經濟及法律制度的思考,具有狄更斯式的現實性與警世性! ——英國科幻雜志《SFX》
巴斯-拉格:帕迪多街車站 內容簡介
這是個充滿高壓統治和改造人的混沌世界;這里滿是驚人的魔法奇景;巴斯-拉格——囊括千種不同文化不同族類的巨大城邦。新克洛布桑,巴斯-拉格滿蘊力量的罪惡之城。這是所有夢魘的初生之地……-----------------------------------------------------性情怪異、天賦異稟的科學家,奮力掙扎、向往自由的蟲首人,無法飛翔的鷹人,會思考的“機械議會”……一次危險的實驗,意外地釋放了一群奪命饜蛾,人人陷入噩夢,致命危險席卷了整個城市,為了查明實驗真相、逃脫追捕,這些流亡者的命運緊系在一起,危險的計劃開始了……
巴斯-拉格:帕迪多街車站 目錄
巴斯-拉格:帕迪多街車站 節選
**部分 委托 **章 市場上空,一扇窗扉砰然開啟。一個籃子躍出窗外,劃著弧線朝著下方毫無察覺的人群飛去。它在半空抖了抖,打著旋兒慢了下來,跌跌撞撞地繼續朝地面墜去。它一路踉蹌,金屬絲編成的籃身磕碰著建筑物的粗糙墻面,刮擦著墻上的油漆和混凝土,粉塵四濺、簌簌撒落。 陽光被翻滾變幻的云層映成明亮的灰白光線;@子下方,貨攤和手推車挨挨擠擠,堵得水泄不通。整座城市煙氣蒸騰。新克洛布桑經年飄蕩著糞便和腐物的惡臭,不過今天是阿斯匹克貧民區的集市日,在這個地區,彌漫街道的怪味暫時被紅辣椒和新鮮番茄、滾油和魚、肉桂和腌肉以及香蕉和洋蔥的氣味沖淡了不少。 沙得拉奇街擺滿了食品攤,人聲鼎沸。東邊不遠處,是售賣書籍、手稿和相片的賽奇特道,道邊七零八落地點綴著榕樹,水泥路面龜裂破碎。各種陶器堆集淹沒了南邊通往白拉漢姆區的街道。發動機零件在西邊售賣;玩具攤占據了一整條小巷;賣衣服的貨攤布滿了三條小街。數不清的貨物擠滿大街小巷,集于阿斯匹克貧民區的貨攤成行成列,歪歪扭扭地布開,就像破碎車輪上的輻條。 阿斯匹克貧民區里,所有阻隔都被打破。古墻和危塔投下的陰影一視同仁地籠罩著各色事物:一堆齒輪、破舊桌子上的爛瓦罐和粗陶器,一箱發霉的書籍、古玩、娼妓、跳蚤粉。嘶嘶作響的機器人踏著沉重的步伐從攤位間走過。乞丐在廢棄的建筑物里爭吵。奇異的種族購買著奇異的物品。 阿斯匹克集市,一場匯聚貨物、私下交易和賒銷商人的狂歡慶典。商法規定:買賣需自愿,交易請謹慎。 從天而降的籃子下方,一個小販不經意地抬頭張望,迎接他的是撲面而來的淺淡陽光和碎石雨。他揉著眼睛,揮舞手臂拂開頭頂傾瀉而下的塵礫,然后伸手撈住系籃子的細繩,把籃子抄在手中;@底躺著一枚面值為一謝克爾的銅幣和一張便條,便條上寫著工整的花式斜體字。食品販子撓著鼻子仔細閱讀,隨即開始翻找擺放在面前的貨物。他對照清單往籃子里放入雞蛋、水果和塊莖蔬菜,然后突然停下,把其中某行又讀了一遍,猥瑣地笑了笑,切下一片豬肉。一切妥當后,他把那枚銅幣收入囊中,摸出找還的零錢,嘴里念念有詞地計算著該扣除的運費,*后往籃子里扔了四個小錢。 小販在褲子上擦了擦手,想了想,抓起根炭條在紙上草草寫了些什么,然后把紙條也扔回籃中。 他用力扯了繩子三下,籃子開始徐徐上升。它越過周圍建筑物的低矮房頂,仿佛是被底下嘈雜的喧鬧聲一路托起。它驚起棲息在荒廢樓層間的寒鴉,在墻壁上縱橫的刮痕間留下新的印跡,*后消失在來時的窗口。 艾薩克·丹·德爾·格雷姆勒布林意識到自己在做夢。他驚恐地發現自己又成為大學教員,正站在一面巨大的黑板前面,黑板上涂滿模糊不清的圖例,標示著杠桿、力和應力。材料學入門。艾薩克不安地凝視著課室,發現那個假模假樣的混蛋瓦米斯漢克正往教室里探頭探腦。 “我沒法上課了,”艾薩克大聲抱怨,“市場太吵了!彼翱诖蛑謩。 “沒關系!蓖呙姿節h克以令人生厭的語氣安慰他道,“早餐時間到了,你可以暫時忽視那些討厭的噪音了!甭牭竭@句荒謬的話,艾薩克一陣莫大的解脫,隨即從睡夢中醒來。集市中傳來的粗聲咒罵和烹飪食物的香味立即包圍了他,標志著新的一天到來。 他四仰八叉地躺在床上,沒有睜眼。他聽到琳走過房間,感覺到地板的微微顫動。閣樓里充滿辛香的油煙。他的嘴里頓時涌滿唾液。 琳拍了他兩下。艾薩克一醒她就知道了。也許是因為他的嘴巴合上了,他想著,竊笑起來,依然沒有睜眼。 “我還沒醒呢,噓,別鬧,可憐的小艾薩克好累。”他扮著哭腔,像個孩子一樣縮回被單。琳又嘲弄似的拍了他一下,然后走開了。 他呻吟著翻了個身。 “悍婦!”他沖著她的背影抱怨,“臭婆娘!老巫婆!好吧,好吧,你贏了,你,你……哼,男人婆,暴脾氣……”他揉著頭坐起來,睡意蒙眬地咧開嘴笑了。琳背對著艾薩克,沖他比了個下流手勢。 她站在火爐旁,全身赤裸,不時輕快地小退一步,躲避平底鍋中濺出的滾油。被單滑落到艾薩克的腹部,他是個大塊頭,又高又胖又壯,頂著一頭濃密、蓬亂的灰發。 琳遍體光滑,緊致的肌肉輪廓在紅色皮膚下清晰可辨。她的體態堪稱完美。艾薩克懷著愉悅的性欲打量著她。 他的屁股突然一陣瘙癢,于是大喇喇地探手到被單下面撓了撓。有什么東西在艾薩克的指甲下爆裂,他抽回手來查看。一只被捏得半扁的小蟲正絕望地在他指尖扭動。一只跳蚤,寄生在蟲首人身上的無害小蟲。這小東西多半被我的血弄迷糊了,艾薩克想著,將小蟲從指尖撣去。 “跳蚤,琳,”他開口道,“該泡澡啦! 琳惱羞地跺了跺腳。 新克洛布桑是一個巨大的瘟疫窩,一座無益健康的城。寄生蟲、傳染病和流言蜚語四處橫行。蟲首人如果不想忍受寄生蟲帶來的瘙癢疼痛,一月一次的化學藥水浴是必不可少的預防措施。 琳把平底鍋里的東西倒在一個盤子里,放在自己的早飯對面。她坐下來,打著手語招呼艾薩克過去。艾薩克起身下床,跌跌撞撞地穿過房間,把自己塞進那張窄小的椅子里,一邊小心翼翼地避開扎人木刺,一邊調整姿勢以便坐得舒服些。 艾薩克和琳一絲不掛地坐在光禿禿的木桌兩側。艾薩克在腦中清晰地勾畫出了此刻情景,就好像是第三個人的視角。那是一幅多么美麗而怪異的圖畫,他心想。一間閣樓,陽光從窄小的窗中傾瀉而入,照亮上下旋舞的微小塵埃;書籍、報紙和圖畫整潔地堆放在廉價的木頭家具旁。一個深色皮膚的男人,高大、赤裸、懶散,手里緊握著刀叉,古怪地沉默著,坐在一個蟲首人的對面——她纖弱的女性人類軀體隱沒在暗影之中,陽光勾勒出她甲蟲頭顱的剪影。 一時間,他們忘掉了面前的早餐,只是彼此凝視。琳向他打著手語:早上好,我的愛人。接著她開始進食,眼睛仍盯著他。 只有在進食的時候,琳才像個非人類種族。共同進餐對他們而言既是一種挑戰,也是一種隱秘的誓約。艾薩克看著她,一陣熟悉的復雜情感涌上心頭:剛有苗頭就被強摁下去的嫌惡,對這種自我克制的自豪之情,還有深縈不去的罪惡欲望。 閃光在琳的復眼深處流轉,她甲蟲頭顱上的細足微微顫動。她揀起半塊西紅柿,用下顎攥住,然后放手,開始用內口器啃食緊握在下顎處的食物。 艾薩克看著他的戀人,看著那彩虹色的巨大甲蟲頭狼吞虎咽地進食早餐。 他看著她吞咽食物,看著她喉嚨處的上下跳動——在那個部位,昆蟲頭顱灰白的腹部平滑地延伸,過渡為人類的脖頸……不過她可不會樂意聽到這種描繪。人類長著蟲首人的軀體和手腳,再配上一個剃光了毛的猿猴腦袋。她曾經這樣對他說過。 他沖她微笑,叉起一塊煎豬肉在面前晃了晃,然后卷起舌頭吞入口中,在桌上揩了揩油膩膩的手指。她甲蟲頭顱上的細足向著他起伏舞動,比出一句手語:我的臭男人。 我是個怪胎,艾薩克在心底說,她也是。
巴斯-拉格:帕迪多街車站 作者簡介
1972年出生于英格蘭,倫敦政經學院國際法學博士。公認的天才小說家,屢次囊獲世界各項奇幻界榮譽:軌跡獎、雨果獎、阿瑟·C.克拉克獎、英國奇幻獎、世界奇幻獎等。被評為21世紀重要的奇幻作家,其特有的怪誕寫作風格獨樹一幟。曾被譽為“幻界卡夫卡”,他的寫作風格多半帶有詭異幽默感,擅長借助奇境探討真實人生和社會文化議題。 林蓓:專職文學翻譯,曾翻譯《末日之書》《戰士》《*犬座》《皮囊之下》等暢銷佳作。
- >
巴金-再思錄
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
姑媽的寶刀
- >
回憶愛瑪儂
- >
史學評論
- >
有舍有得是人生
- >
二體千字文
- >
山海經