-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
朝鮮語/韓國語筆譯教材 版權信息
- ISBN:9787510471186
- 條形碼:9787510471186 ; 978-7-5104-7118-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
朝鮮語/韓國語筆譯教材 本書特色
★經國家人力資源和社會保障部批準,朝鮮語/韓國語考試成為第八個全國翻譯專業資格(水平)考試語種。這是朝鮮語/韓國語學界的喜事。 本套教材由國內外多所高校的數十名朝鮮語/韓國語翻譯教學和實踐領域知名專家精心編寫,是全國翻譯專業資格(水平)考試的官方教材,必將為大家的備考之路提供專業指引。 ——金永壽,延邊大學教授、博士生導師,原中國朝鮮語學會理事長,原中國韓國(朝鮮)語教育研究學會會長,全國翻譯專業資格(水平)考試朝鮮語/韓國語專家委員會資深專家 ★全國翻譯專業資格(水平)考試朝鮮語/韓國語考試的實施,為用人單位搭建了一個不唯學歷、資歷、經歷,不拘一格選拔優秀人才的平臺,為有志于從事翻譯工作的朝鮮語/韓國語人才提供了一個檢視自身翻譯能力、通過考試脫穎而出的機會。本套教材由具有豐富的翻譯教學與實踐經驗的專家團隊精心編寫,旨在幫助廣大考生透徹理解考試要求,準確捕捉考試要點,習得正確的解題思路與科學的復習方法,從而達到“以考促學、以考促練、以考敦行”的效果。 ——王丹,北京大學教授、博士生導師,北京大學外國語學院副院長,教育部外指委非通用語種類專業教學指導分委員會委員,中國韓國(朝鮮)語教育研究學會副會飫,全國翻譯專業資格(水平)考試朝鮮語/韓國語專家委員會副主任委員 ★朝鮮語/韓國語成為全國翻譯專業資格(水平)考試的考試語種,對于朝鮮語/韓國語學習者和翻譯工作者而言,既是莫大的喜事又是有力的鼓舞。這從另一個側面說明,朝鮮語/韓國語將迎來新的發展時期,未來朝鮮語/韓國語的重要性將日益增強。 有道是“不打無準備之仗”。由于朝鮮語/韓國語翻譯資格(水平)考試剛起步,廣大考生還不知如何備考。有了這套教材,考生的應考準備將更有針對性,對試題形式、內容及答題規范也會有更加全面、透徹的理解和把握。 ——樸光海,中國社會科學院信息研究院研究員、中國翻譯協會專家委員、中韓友好協會理事,全國大學生口譯大賽韓語組評審主席、全國翻譯專業資格(水平)考試朝鮮語/韓國語專家委員會專家委員
朝鮮語/韓國語筆譯教材 內容簡介
為適應我國高質量、實用型朝鮮語/韓國語翻譯人才培養選拔、翻譯行業規范管理的客觀需要,經中華人民共和國人力資源和社會保障部批準,全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)于2020年起增設朝鮮語/韓國語專業資格(水平)考試,并在中國和韓國開考。將朝鮮語/韓國語納入全球規模非常大的翻譯專業資格(水平)考試,對進一步規范翻譯就業市場,促進人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才的水平和能力,推動翻譯行業更好地服務中國與世界政治、經濟、文化等領域的交流與合作意義重大。 本套教材為全國翻譯專業資格(水平)考試官方教材,由全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室組織國內外高校的數十位朝鮮語/韓國語語言學、翻譯教學和翻譯實踐領域知名專家學者,根據《全國翻譯專業資格(水平)考試朝鮮語/韓國語考試大綱》編寫。圍繞提升翻譯人員雙語互譯水平,重點考查語言能力、翻譯能力和知識能力等要求,專家們將多年的理論研究和翻譯實踐經驗融入每一個知識點和翻譯實例之中,在新冠肺炎疫情期間克服重重困難,反復磋商,精心編排。 本套教材編寫原則為指導性與操作性相結合,旨在幫助考生熟悉測試重點,總結測試規律,快速提高翻譯實踐能力,同時本套教材也可作為高校朝鮮語/韓國語翻譯碩士專業(MTI)學生和具有相應水平的各類人員的自學用書。
- >
山海經
- >
莉莉和章魚
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
煙與鏡
- >
史學評論