-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
西洋鏡 第十六輯 5-14 世紀中國雕塑(上下冊) 版權信息
- ISBN:9787218133836
- 條形碼:9787218133836 ; 978-7-218-13383-6
- 裝幀:平裝-鎖線膠訂
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
西洋鏡 第十六輯 5-14 世紀中國雕塑(上下冊) 本書特色
全球首次推出喜仁龍代表作的中文版 對梁思成雕塑史寫作影響巨大,魯迅也對喜仁龍的藝術史贊不絕口 美國加州大學洛杉磯分校中國研究中心研究員葉公平撰序推薦
西洋鏡 第十六輯 5-14 世紀中國雕塑(上下冊) 內容簡介
本書初版于1925年,為西方中國藝術史研究巨擘喜仁龍的名作,直至今天仍被西方學者奉為研究中國古代雕塑的“圣經”。文字部分主要介紹了5—14世紀中國雕塑的歷史演變,以及各個時期的藝術特征和代表作品。圖錄部分近千張圖片按照時間和省份編排,既集中展示了同一時期不同地域雕塑的藝術特征,又呈現了不同時期同一地域的風格演變。這些海外博物館、美術館以及古董商、私人收藏家珍藏的中國文物,相當一部分已經下落不明,更有一些名勝古跡和文物珍藏屢遭劫難,今已絕跡世間,足見本書之珍貴。
西洋鏡 第十六輯 5-14 世紀中國雕塑(上下冊) 相關資料
山西
云岡石窟位于大同府以西約10 英里的武周山上。大部分石窟開鑿于北魏時期,但具體的開鑿時間都不確定,只有11 號窟例外——據窟內題記可知,11 號窟開鑿于北魏太和七年(公元483 年)。因此,我們無法嚴格按照時間順序排列這些雕塑,只能將它們大體分為早期作品和晚期作品。在此,我們按照洞窟的順序進行排列。選用的照片(均拍攝于1922 年秋)非常有限,只能說明云岡石窟中雕像和裝飾的主要風格特征。需要補充的是,3 號窟中也有一些隋朝的雕塑作品。
根據《山西通志》記載(參見沙畹《北中國考古圖錄》卷第二部分),石窟寺始建于神瑞年間(公元414 年—416 年),竣工于正光年間(公元520 年—525 年)。但從風格來看,現存的雕塑沒有一件早于5 世紀中期。如果這里存在過5 世紀初的雕塑,那么它們一定是后來被毀了,極有可能毀于公元446 年—447 年的滅佛運動。幾年后,大約自公元450 年起,尤其是在文成帝(公元452 年—466 年)的大力支持下,興起了一股強大的佛教復興運動,云岡的很多石窟寺極有可能是這一宗教熱潮的結果。《魏書》記載,獻文帝(公元466 年—471 年)和孝文帝(公元471 年—499 年)曾數次造訪這些石窟寺。據唐朝初年的佛教文獻記載,和平年間(公元460 年—465 年)曇曜和尚主持建造了其中一些大型壁龕或石窟。這可能是云岡石窟大規模藝術活動的階段,這些洞窟的開鑿以及雕塑裝飾工作延續到了5 世紀末至6 世紀前25 年。后來,云岡石窟還增加了一些重要雕塑,比如3 號窟內的一些造像便清楚地反映了隋朝時的特點。很多雕塑后來都被修補或被新作品替代了。無論是石佛寺后面洞窟里的雕像還是寺內的雕像,清朝時都修補了泥層,一些裝飾也被多次涂改,有一些涂改甚至是近期完成的。這些雕塑的材質是軟而易碎的砂巖,隨著時間流逝和雨水沖刷,很多地方都已經嚴重毀壞,因此有必要進行修補。一些后來修補的泥層已經剝落,雕塑上滿是洞,這是修補泥層時釘木楔子留下的。雖說在云岡石窟,徹底毀壞造像或者砍掉造像頭部這一類破壞行為不如龍門石窟那么嚴重,但我們也不得不承認,由于外面的泥層和劣質的顏料,現存的大量雕塑顯得非常難看。只有在個別遠離寺廟、不太重要的小洞窟內,或者是某些高處的摩崖窟龕中,才能看到一些躲過修補、保存相對完好的造像。
西洋鏡 第十六輯 5-14 世紀中國雕塑(上下冊) 作者簡介
趙省偉:“西洋鏡”“遺失在西方的中國史”系列叢書主編。廈門大學歷史系畢業,自2011年起專注于中國歷史影像的收藏和出版,藏有海量中國主題的法國、德國報紙和書籍。
喜仁龍 (Osvald Sirén,1879—1966):20 世紀西方極為重要的中國美術史專家,首屆查爾斯•蘭•弗利爾獎章獲得者。曾擔任瑞典斯德哥爾摩大學藝術史教授、瑞典國家博物館繪畫與雕塑部主任館員等職。1916年起,先后赴美國耶魯大學、哈佛大學和日本的諸多名校講學。1920年起六次來華,曾在末代皇帝溥儀陪同下拍攝故宮,對中國古代建筑、雕塑、繪畫藝術研究極深,代表作有《北京的城墻和城門》(1924)、《中國雕塑》(1925)、《中國北京皇城寫真全圖》(1926)、《中國早期藝術史》(1929)、《中國繪畫史》(1929—1930)、《中國園林》(1949)等。
欒曉敏:北京外國語大學語言學碩士,中外影視譯制與傳播國際合作倡議論壇譯員,翻譯有央視系列紀錄片《鑄夢》等影視作品。
邱麗媛:北京大學中文系畢業,現任教于北京華文學院,研究方向為中外文化交流傳播。譯有《西洋鏡:中國衣冠舉止圖解》《西洋鏡:中國園林》等書。
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
我與地壇
- >
山海經
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
姑媽的寶刀