-
>
東洋鏡:京華舊影
-
>
東洋鏡:嵩山少林寺舊影
-
>
東洋鏡:晚清雜觀
-
>
關中木雕
-
>
國博日歷2024年禮盒版
-
>
中國書法一本通
-
>
中國美術8000年
跨文化美術史年鑒2:“歐羅巴”的誕生 版權信息
- ISBN:9787533084899
- 條形碼:9787533084899 ; 978-7-5330-8489-9
- 裝幀:暫無
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
跨文化美術史年鑒2:“歐羅巴”的誕生 本書特色
本叢書是學術前沿專業圖書,在人類文化命運共同體的主旨下的世界“總體史”的強調,*新提出的更接近本質的藝術史研究方法。東西方之間文化、藝術自古以來不是孤立而是一種雙向選擇、雙向回授的影響關系,既有縱向流傳,也有橫向交流——貿易往來、宗教傳播、民族遷徙、工藝提升、審美情感等互融,都左右著文化變遷和藝術走向。而現有的美術史研究和美術理論叢書都沿襲了以前記錄式的歷史書寫方式,各國之間的美術史是孤立研究的。“藝術史研究進入總體史研究的必要性在于需要還原對象的真實”,因為對象本身是跨文化、跨學科的,所以我們的研究方法也要“跨越”單一領域的局限。《跨文化美術史年鑒》希望通過一年出一本輯刊的方式,持續性地研究作為中西文化交流重要紐帶的“一帶一路”,展現人類文明互融共生的歷史真相;也希望讀者感悟到人類平等交往、和平發展、共同進步的重要性,為在新時代打造政治互信、經濟融合、文化包容的人類利益共同體、命運共同體和責任共同體做出努力。
跨文化美術史年鑒2:“歐羅巴”的誕生 內容簡介
學術前沿專業圖書,世界“總體史”的強調,近期新提出的更接近本質的藝術史研究方法。東西方之間文化、藝術自古以來不是孤立而是一種雙向選擇、雙向回授的影響關系,既有縱向流傳,也有橫向交流——貿易往來、宗教傳播、民族遷徙、工藝提升、審美情感等互溶,都左右著文化變遷和藝術走向。而現有的美術史研究和美術理論叢書都沿襲了以前記錄式的歷史書寫方式,各國之間的美術史是孤立研究的。本書在跨地域和跨文化研究的宏觀視野下,探尋世界范圍下的藝術的文化語境、生成機制、藝術類型、本體論特征及不同文化、藝術間的交互影響關系。文化是在交流中產生的,研究不同民族、不同國家多文化的存在和交流,在技術、藝術、觀念的層面下跨學科研究歷史和文化,是世界“總體史”的強調。“藝術史研究進入總體史研究的必要性在于需要還原對象的真實”,因為,對象本身是跨文化、跨學科的,所以我們的研究方法也要“跨越”單一領域的局限。
跨文化美術史年鑒2:“歐羅巴”的誕生 目錄
跨文化美術史年鑒2:“歐羅巴”的誕生 節選
導論:疫情時代的美術史 本書的組稿和編輯是在今年4月份完成的。那時候的中國與世界,疫情尚處在如火如荼中。與所有國人一樣,我們的每一天,幾乎都在隔絕與封閉、流言與焦慮中度過。世界之大,早已安不下一張平靜的書桌,但與此同時,又隱隱覺得,這樣下去難以為繼。正是在這樣的糾結和牽扯中,幾個出版社幾乎不約而同的電話和聯系,將我于無所作為中拯救出來。接下來的幾個月時間,每日繼續著因疫情而停頓下來的工作,心情逐漸恢復了平靜。屈指數來,居然有三部書,是在這一階段*后編定和出版的,但這三部書都深刻地烙上了疫情的痕跡。 *早出版的書,是與吉男和西川二兄合著的《八日談:我們能摸準藝術的脈搏嗎?》(中國藝文出版社,2020年5月)。書的內容雖說是源自數年前我們三人海闊天空的八次“神聊”,但《八日談》這個題目卻是新加的——無疑是因為與《十日談》十分相似的疫情和體驗,把這本新書鑲嵌在當年薄伽丘名著的舊語境之中。 第二、三部書即我的個人專著《跨文化的藝術史:圖像及其重影》(北京大學出版社,2020 年 10 月)和我所主編的本書《跨文化美術史年鑒 2:“歐羅巴”的誕生》(山東美術出版社,2021 年 1 月),兩部書均冠有“跨文化的藝術史”或“跨文化美術史”之名。我也是在疫情期間,才意識到出版的這兩部書,冥冥中與 2020年出現的疫情,存在著不解之緣。 首先,盡管專著的標題早已出現于去年出版的《年鑒1》中,似與今年的疫情無關,但是,鑒于專著的副標題“圖像及其重影”的靈感來源,緣于法國戲劇家、詩人安托南阿爾托的名著《戲劇及其重影》(La théâtre et son double,1938),故實際上仍間接關乎瘟疫。該書**章《戲劇與瘟疫》的開篇,描繪了一個發生在1720年的奇異故事:撒丁島的副王圣雷米因為晚上夢見了鼠疫,醒來后出于恐懼而拒絕一艘商船靠岸;這艘商船事實上真的帶著鼠疫,無奈之下只好去了法國馬賽,結果為馬賽城帶來了滅頂之災。在阿爾托看來,戲劇的本質正如鼠疫,它揭示生活的殘酷真相,即“宇宙的嚴峻、無可取代的命運及無法改變的、絕對的必然性”,而揭示生活真相的戲劇,正是“東方戲劇”。無獨有偶,我專著的**編“跨越東西:絲綢之路上的文藝復興”研究13-16世紀中國與歐洲的跨文化交流,其核心線索恰恰也與瘟疫和病毒相關。13世紀蒙元世界帝國的建立,形成一個早期的全球化時代。帝國的驛道既是文化傳播的渠道,同時也是傳播鼠疫的通道。早期文藝復興的一個高潮,實際上就在14世紀中葉,大約1346年左右,因為黑死病而告一段落。 我在書中研究的錫耶納畫派畫家洛倫采蒂兄弟的作品,尤其是《好政府的寓言》中的很多場景,與中國南宋的《耕織圖》及其元代摹本,存在著緊密的聯系(該文的英文版收在本書)。按照全球史家麥克尼爾的說法,這次瘟疫的源頭可能來自中國和印度的邊界。當時忽必烈要征服南宋,開始把軍隊派往那個地方。這種病毒本身寄生于類似土撥鼠那樣的嚙齒類小動物身上,當地民族與這類動物打交道吃過虧,故而發展出一種文化禁忌,如不能碰土撥鼠,只能用箭遠遠的把它射死,從而將病毒始終局限為一種地方性疾病,類似于一種地方性文化,不會得到真正的擴散。但是,一旦病毒遇到某些傳播式民族(比如蒙古人)的擴張,因為后者并不懂當地民族的文化禁忌,病毒就會隨著蒙古人的全球征服,被帶至整個歐亞大陸。洛倫采蒂兄弟就死于1348年。但是,這種跨文化交往的結果,卻為以后的意大利和歐洲的文藝復興奠定了基礎——這種文藝復興,用我的話來說,其實質是發生在“絲綢之路上的跨文化文藝復興”。 其次,在編輯本書的過程中,我也深刻地體悟到,跨文化交往的路徑和方式,亦與疫情和病毒的傳播方式相近。今天我們正好遇上了新冠病毒的肆虐,但實際上病毒不會自己傳播,而是隨著人的擴散而擴散的。病毒隨人一起跨越千山萬水,從這個人傳到那個人,從這地傳到那地,實際上是一種與人類活動相并存的現象。從這個角度來說,我們不僅要看到病毒的傳播,更要看到人類文化的傳播。病毒僅僅是人類文化傳播的一個伴生現象。我們今天看到,要阻止病毒的傳播非常困難,但要阻止人類文化的傳播就更加困難。 藝術更是如此。我們需要探尋一種新的方法論,探尋如何沿著事物的軌跡,追蹤物品、技術、觀念和圖像跨文化傳播的路徑,一站一站地還原出人類文化交往的真相。法國年鑒學派提出的“總體史觀”是一種宏觀的方法論,如若我們補足一種微觀的視角,從或圍繞某個實物、藝術品出發,去考察它們具體的路徑走向、前因后果和來龍去脈,考察它們的影響、傳播和變化,它們在新的文化形態中的蛛絲馬跡、似曾相識和改頭換面,以及所扮演的新功能,實際上我們就會發現十分豐富的新文化景觀。 今天,跨文化藝術史研究好像又成為一個時尚,但實際上,還原事物的真相,還原并恢復在文化邊界建立之前,那種人類自由交往的真相,這樣的事業剛剛開始。
跨文化美術史年鑒2:“歐羅巴”的誕生 作者簡介
李軍 中央美術學院人文學院院長、教授,跨文化藝術史學者。中國美術家協會 理論委員會委員,中國紫禁城學會理事,國務院學位委員會第八屆藝術學理論學 科評議組成員。曾任巴黎第一大學、法國國家遺產學院、哈佛大學藝術史系高訪 學者,哈佛大學佛羅倫薩文藝復興研究中心客座研究員,意大利博洛尼亞大學客 座教授。 已出版專著《跨文化的藝術史:圖像及其重影》(2020)《可視的藝術史:從教 堂到博物館》(2016)《穿越理論與歷史:李軍自選集》(2012)《出生前的躊 躇:卡夫卡新解》(2011)《希臘藝術與希臘精神》(2003)《家的寓言:當代 文藝的身份與性別》(1996)、合著《八日談——我們能摸準藝術的脈搏嗎?》 (2020),譯著《拉斐爾的異象靈見》(2014)《宗教藝術論》(1992),擔任 《跨文化美術史年鑒》(2019-)《眼睛與心靈:藝術史新視野譯叢》(2013-) 主編、大型國際展覽“在最遙遠的地方尋找故鄉——13-16 世紀中國與意大利的 跨文化交流”(2018,湖南省博物館;同名圖錄,2018,商務印書館)“無問西 東:從絲綢之路到文藝復興”(2018,中國國家博物館;同名圖錄,2018,北京 時代華文出版社)總策展人。獲第七、八屆高等學校科學研究優秀成果獎(人文 社會科學)三等獎(2015)、一等獎(2020)。
- >
有舍有得是人生
- >
山海經
- >
唐代進士錄
- >
我與地壇
- >
我從未如此眷戀人間
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝