-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
《學記》譯述 版權信息
- ISBN:9787572005909
- 條形碼:9787572005909 ; 978-7-5720-0590-9
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
《學記》譯述 本書特色
他注釋和譯述了中國古代的教育名著《學記》,在整理祖國教育遺產方面作出了貢獻。因為現在能讀懂古文稿的人不多,經過譯述,可以使我國古代教育家的光輝思想廣為流傳,免得現在許多寫教育文章的人“言必稱希臘,對于自己的祖宗,則對不住,忘記了”。 ——陳俠(原全國教育學研究會秘書長)
《學記》譯述 內容簡介
本書是中國現代教育家傅任敢先生的代表作之一。作者結合前人的研究成果, 對我國歷史上*早的一部教育學論著 —— 《學記》進行作了較稿水平的譯注和闡述工作, 堪稱名著名譯, 是眾多《學記》譯注中水平較稿的一本。全書分內篇和外篇, 內篇又分為“譯注”“述義”兩部分, 外篇收《孔子說的“有教無類”到底是什么意思》《研究孔子的前提》《<論語> ; 教育章句析解 —— 孔子教育思想初探》《評孔小品四則》等數篇與之相關的文章, 集中反映作者對我國古代教育思想的研究成果。這對我們研究古代教育史, 批判地繼承古代教育文化遺產, 具有很高的學術價值。
《學記》譯述 目錄
《學記》譯述 作者簡介
傅任敢(1905—1982),中國現代教育家、翻譯家。1929 年畢業于清華大學教育心理學系,旋至母校長沙明德中學任教務主任。1933年回清華大學任校長秘書,后奉校長梅貽琦之命,先后于重慶、長沙創辦并同時主持兩所清華中學,積極開展教育實驗,探索現代中學辦學經驗。1950年籌建北京市市立第十一中學,任校長。1954年參加籌建北京師范學院(今首都師范大學)工作,籌建教育教研室并任主任;1961年調入歷史系資料室,從事翻譯工作。1978年后重回教育研究與教學崗位。代表作有《〈學記〉譯述》 《教育漫話》(譯)《大教學論》(譯)《生活的科學》(譯)《歷史學的理論和實際》(譯)等。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
詩經-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
有舍有得是人生
- >
莉莉和章魚
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)