-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
尼爾斯騎鵝旅行記 版權信息
- ISBN:9787100200271
- 條形碼:9787100200271 ; 978-7-100-20027-1
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
尼爾斯騎鵝旅行記 本書特色
適讀人群 :文學愛好者20世紀初期,商務印書館翻譯外國文學經典名著,群星閃耀:梁啟超、林紓、周越然、包天笑……文學翻譯系列叢書風靡全國:“說部叢書”“林譯小說叢書”“世界文學名著”“英漢對照名家小說選”…… 21世紀初期,商務印書館賡續傳統,再創輝煌,正式推出“漢譯世界文學名著叢書”,立足當下,面向未來,為讀者系統提供世界文學佳作。 ·名作無遺,諸體皆備:不論民族、區域、國家、語言,不論詩歌、小說、戲劇、散文,但凡經典,皆予收錄。 ·抉發文心,譯筆精當:不論譯者背景、出身、資歷、年齡,只翻譯上乘,皆予收錄。 ·世界文學,完整呈現:不計代價,長期積累,力求成就反映世界文學經典全貌的漢譯精品叢書。
尼爾斯騎鵝旅行記 內容簡介
《尼爾斯騎鵝旅行記》首版于1907年。寫的是一個名叫尼爾斯的十四歲農村男孩的故事。他因為捉弄一個小精靈而被精靈用妖法變成一個拇指般大的小人兒,從此騎在鵝背上周游瑞典各地。作者用新穎、靈活的手法,幽默而生動的筆調為孩子們描繪了瑞典一幅幅氣象萬千的美麗圖畫,并通過引人入勝的故事情節,對瑞典的地理和地貌、動物、植物、文化古跡、內地居民和偏僻少數民族地區的人民的生活和風俗習慣,進行了真實的記錄,融文藝性、知識性、科學性于一體。《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學目前部,也是專享一部獲得諾貝爾文學獎的童話作品。
尼爾斯騎鵝旅行記 目錄
目錄:
一 這個男孩子
二 大雪山來的大雁阿卡
三 野鳥的生活
四 格里敏大樓
五 庫拉山的鶴之舞表演大會
六 在下雨天里
七 有三個梯級的臺階
八 在羅納比河的河岸
九 卡爾斯克魯納
十 去厄蘭島之行
十一 厄蘭島南部岬角
十二 大蝴蝶
十三 小卡爾斯島
十四 兩座城市
十五 斯莫蘭的傳說
十六 烏鴉
十七 老農婦
十八 從塔山到胡斯克瓦爾那
十九 大鳥湖
二十 預言
二十一 粗麻布
二十二 卡爾和灰皮子的故事
二十三 美麗的花園
二十四 在奈爾蓋
二十五 解凍
二十六 分遺產
二十七 在礦區的上空
二十八 鋼鐵廠
二十九 達爾河
三十 一份*大的遺產
三十一 五朔節之夜
三十二 在教堂附近
三十三 水災
三十四 烏普蘭的故事
三十五 在烏普薩拉
三十六 小灰雁鄧芬
三十七 斯德哥爾摩
三十八 老鷹高爾果
三十九 飛越耶斯特雷克蘭
四十 在赫爾辛蘭的一天
四十一 在梅德爾帕德
四十二 在奧格曼蘭的一個早晨
四十三 韋斯特爾堡登和拉普蘭
四十四 放鵝姑娘奧薩和小馬茨
四十五 在拉普人中間
四十六 到南方去! 到南方去!
四十七 海爾葉達倫的民間傳說
四十八 豐姆蘭和達爾斯蘭
四十九 一座小莊園
五十 海島寶藏
五十一 大海中的白銀
五十二 一座大莊園
五十三 飛往威曼豪格
五十四 回到了自己的家
五十五 告別大雁
尼爾斯騎鵝旅行記 作者簡介
塞爾瑪·拉格洛夫(1858—1940),瑞典女著名作家。出生在瑞典莫爾巴卡莊園一個世襲貴族地主家庭。1885年畢業于斯德哥爾摩羅威爾女子師范學院。1891年出版首部長篇小說《古斯泰?貝林的故事》。1899年出版小說《假基督的奇跡》。1902年出版小說《耶路撒冷》。1907年出版長篇小說《尼爾斯騎鵝旅行記》。1909年,獲得諾貝爾文學獎。 譯者簡介: 石琴娥,1936年生于上海。中國社會科學院外文所北歐文學專家。曾任中國——北歐文學會副會長。長期在我國駐瑞典和冰島使館工作。瑞典斯德哥爾摩大學、丹麥哥本哈根大學和挪威奧斯陸大學訪問學者和教授。主編《北歐當代短篇小說》、冰島《薩迦選集》等;為《中國大百科全書》及多種詞典撰寫北歐文學、歷史和戲劇等詞條;著有《北歐文學史》、《歐洲文學史》(北歐五國部分)和“九五”重大項目《20世紀外國文學史》(北歐五國部分)等;主要譯著有《埃達》《薩迦》《尼爾斯騎鵝旅行記》《安徒生童話與故事全集》等。曾獲瑞典作家基金獎、獲兩屆(2001、2003)國家圖書獎提名獎、第五屆(2001)、第六屆(2003)全國優秀外國文學圖書獎一等獎,安徒生國際大獎(2006)、中國翻譯家協會資深榮譽證書(2007)、丹麥國旗騎士勛章(2010)和瑞典皇家北極星勛章(2017)等。 叢書簡介: 20世紀初期,商務印書館翻譯外國文學經典名著,群星閃耀:梁啟超、林紓、周越然、包天笑……文學翻譯系列叢書風靡全國:“說部叢書”“林譯小說叢書”“世界文學名著”“英漢對照名家小說選”…… 21世紀初期,商務印書館賡續傳統,再創輝煌,正式推出“漢譯世界文學名著叢書”,立足當下,面向未來,為讀者系統提供世界文學佳作。 ·名作無遺,諸體皆備:不論民族、區域、國家、語言,不論詩歌、小說、戲劇、散文,但凡經典,皆予收錄。 ·抉發文心,譯筆精當:不論譯者背景、出身、資歷、年齡,只翻譯上乘,皆予收錄。 ·世界文學,完整呈現:不計代價,長期積累,力求成就反映世界文學經典全貌的漢譯精品叢書。 第一輯30種:《伊索寓言》《一千零一夜》《托爾梅斯河的拉撒路》《培根隨筆全集》《伯爵家書》《棄兒湯姆?瓊斯史》《少年維特的煩惱》《傲慢與偏見》《紅與黑》《歐也妮?葛朗臺 高老頭》《普希金詩選》《巴黎圣母院》《大衛?考坡菲》《雙城記》《呼嘯山莊》《獵人筆記》《惡之花》《茶花女》《戰爭與和平》《德伯家的苔絲》《傷心之家》《尼爾斯騎鵝旅行記》《泰戈爾詩集:新月集?飛鳥集》《生命與希望之歌》《孤寂深淵》《淚與笑》《血的婚禮:加西亞?洛爾迦戲劇選》《小王子》《鼠疫》《局外人》。
- >
史學評論
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
我與地壇
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
山海經
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
經典常談
- >
自卑與超越