-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
理想國譯叢020·奧斯曼帝國的衰亡(2020版) 版權信息
- ISBN:9787549587667
- 條形碼:9787549587667 ; 978-7-5495-8766-7
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
理想國譯叢020·奧斯曼帝國的衰亡(2020版) 本書特色
★英國著名歷史學家,**次審讀挖掘并解讀了奧斯曼帝國的衰亡歷程,以及對**次世界大戰的深遠影響,并對現在中東政治政權民族等問題的根源性探索。 ★作者寫作一如既往地好讀,并配有不少難得的歷史地圖和圖片,圖文并茂地再現了扣人心弦的歷史畫面。
理想國譯叢020·奧斯曼帝國的衰亡(2020版) 內容簡介
本書栩栩如生地重現了次世界大戰的中東,描寫奧斯曼帝國在次世界大戰中扮演的角色。中東是地緣政治的關鍵,奧斯曼帝國得到德國金錢、武器和軍事顧問的支持,向英法俄軍隊開戰。土耳其人在加利波利、美索不達米亞和加沙,給協約國以決定性的打擊,然而戰局逆轉。巴格達、耶路撒冷、大馬士革相繼陷落。戰后勝利者瓜分奧斯曼帝國,種下了現代阿拉伯世界永無止境的沖突根源。
理想國譯叢020·奧斯曼帝國的衰亡(2020版) 目錄
導讀 作為“圣戰”的**次世界大戰...........i
地圖列表...........001
專有名詞...........002
前 言...........003
**章 一場革命,三次戰爭:1908—1913年.....019
第二章 一戰前的和平..........................049
第三章 全球動員參戰..........................073
第四章 揭幕戰:
巴士拉、亞丁、埃及與地中海東部... ....095
第五章 發動圣戰:
奧斯曼帝國在高加索與西奈的戰役........121
第六章 突襲達達尼爾海峽......................149
第七章 亞美尼亞大屠殺........................177
第八章 奧斯曼軍在加里波利的勝利..............203
第九章 入侵美索不達米亞......................233
第十章 庫特之圍..............................259
第十一章 阿拉伯起義..........................291
第十二章 失勢:
巴格達、西奈半島與耶路撒冷的陷落....327
第十三章 從停戰到停戰........................367
總結 奧斯曼帝國的滅亡...........395
注.釋...........417
致 謝...........455
參考文獻...........459
照片出處...........473
原書索引...........475
理想國譯叢020·奧斯曼帝國的衰亡(2020版) 節選
導讀:作為 “圣戰”的**次世界大戰 梁文道 9月11日確實是個特別的日子,世界歷史的轉捩點。 1683年9月11日,奧斯曼帝國大軍*后一次圍困維也納。自那一天起,歐洲人就再也不必害怕這個曾經使得他們心驚膽戰、夜半無眠的老對手了;他們的王室終于可以停止進貢割地,不必討好自稱是“地平線之主”的奧斯曼蘇丹。自那一天起,奧斯曼帝國就停止了它在歐洲的擴張,并且開始逐漸失去它在這塊大陸上的屬地;曾經戰無不勝的征服者幾乎自此就沒有打過一場值得稱道的勝仗,等著他們的,是長達三個世紀的緩緩衰敗。可是維也納的主人哈布斯堡家族當時還不曉得歷史的走向,所以慌亂緊張;而統率奧斯曼軍團的“大維齊爾”(Grand Vizier,帝國宰相)卡拉·穆斯塔法(Kara Mustafa),也不知道自己和對手之間的差距原來在過去數十年間已經不知不覺地縮小,所以他好整以暇地命令屬下搭帳篷。 奧斯曼土耳其帝國的軍隊就算再不濟,可他們搭帳篷的能力也還是舉世**流的。憑著他們幾百年來積累的經驗,以及高超的組織能力,僅僅兩天,他們就在維也納這座古老的城市外頭用布料和繩索建起了一座規模比維也納還大、街道秩序也要比維也納整齊的營帳城市,使得城內守軍與居民在城墻上頭看得大驚失色。大維齊爾的帳篷尤其顯眼,四處懸掛絲綢,地上是圖紋華美的地毯,這個帳篷包含了會客間、臥室、廁所,以及大會議廳,簡直是座宮殿。可是9月11號之后,這里卻只剩下一片頹倒的木桿和尚未燃盡的碎布。有史以來**次,奧斯曼帝國的帳篷城市在歐洲淪陷了。 就和我們今天熟悉的“9·11”相似,發生在三百多年前的這場“9·11”事件也在后來的大眾文化當中留下了很深的痕跡。例如維也納鄉郊特別響亮的教堂鐘聲,那曾是奧斯曼軍隊來襲的警報。又如“貝果”(bagel),據說是維也納人送給遠來援救的波蘭國王“約翰三世索別斯基”(John III Sobieski)的禮物。當然還有牛角包,是大伙為了慶祝擊退奧斯曼的特制面包,它的造型來自對手旗幟上的一彎新月。甚至托爾金在《魔戒》里頭寫到“米那斯·提力斯”(Minas Tirith)遭到圍攻那一段時,他參考的原型就是1683年9月11日的“維也納之役”,小說里城內的“西方人”是當年歷史上的維也納人,城外邪惡的“半獸人大軍”則是奧斯曼土耳其人;而那些勇武剽悍的“洛汗人”,自是約翰三世索別斯基所率領的波蘭“飛翼騎兵”。 2012年,又有一部叫做《1683年9月11日》的波蘭和意大利合拍的電影描繪這場戰爭。這是部十足的爛片,在影評網站“IMDb”上只得到了兩星,另一個網站“爛番茄”上頭則沒有任何一個專業影評人注意到它。對這部電影反應*熱烈的,反而是一些歐洲各地的社群網站,那些網站全都帶著濃厚的右翼色彩,經常揭露穆斯林移民在歐洲的“不文明表現”,抨擊各國政府和歐洲一大部分人的“多元價值觀”,他們攻擊伊斯蘭,他們捍衛西方人的基督信仰傳統。這部電影則很符合這些網站的世界觀,把伊斯蘭入侵描繪成歐洲人幾百年來的夢魘,將兩個信仰兩種文明之間不可避免的沖突看成是西方世界*根本的問題。對這部電影的編劇和導演,以及深受這部電影鼓舞的觀眾而言,三百多年前的那場“9·11”戰役簡直就是2001年“9·11”事件的前身,說明了穆斯林從來沒有放棄過對西方文明發動“圣戰”的企圖,而今日與往昔的*大分別就是現在沒有人敢義正詞嚴地站出來統合整個西方,以奮戰至死的壯烈態度去對伊斯蘭說不。難怪*近又有一些人開始在網上社群之間推介和發送這部片子,在他們看來,正在涌進歐洲的難民正是三個世紀前那場入侵的回響和遺緒。 歷史的確是這樣子被記住的,從17世紀的民間傳說和歌謠,到20世紀的《魔戒》,再到21世紀的爛片和一群歷史迷的討論,“維也納之役”總是被描述為一場兩大文明兩大宗教之間的“圣戰”。這有錯嗎?沒錯。因為當時哈布斯堡家族對外求援,打的就是基督徒聯盟的旗號,號召全歐洲的基督徒(不管是新教徒還是天主教徒)都要擔起抵抗異教徒侵略的責任。參戰各國里頭,無論是在威尼斯共和國、巴伐利亞選侯國、托斯卡尼公國,還是在神圣羅馬帝國幾個侯國的土地上,也真的看不到一座清真寺的尖塔。這是個非常干凈非常純粹、容不下任何基督信仰之外一切宗教的歐洲。所以從這個角度來說,它還真是一場“圣戰”,*起碼戰爭的這一方全都有著可以共通的信仰。 只不過歷史沒有故事這么整齊,因為戰線后方居然有另一個基督徒王國拖住了大家的后腿,那就是法國了。彼時法國*大的敵手并非被隔在德語世界之外的奧斯曼,卻是近在身旁的哈布斯堡王朝。所以它和奧斯曼帝國互通款曲,自己不派兵援助教友也就罷了,居然還積極收買神圣羅馬帝國底下的貴族,勸他們別管維也納。要是用今天那些右派的觀點來說,這自是十足的“歐奸”做派。由于這段插曲太不光彩,無法順妥地整合進“圣戰”的大敘事里頭,于是現在西方那些“圣戰”論者多半會略過不提,就像他們略過其他很多復雜的國際地緣政治與現實社會環境一樣。要緊的,始終是那個正邪不可兩立的絕對二元世界觀,畢竟那才是簡單的、好理解的、容易激動人心的好故事。 可是還有一個問題,戰場的另一邊,奧斯曼土耳其帝國那邊,他們是否也認為自己正在發動一場“圣戰”呢?他們真的是為了信仰的擴張而戰嗎?甚至,他們是否全是“東方人”?全部都是穆斯林? 今天的游人若是來到伊斯坦布爾,他們總是會不由自主地抬頭,好仰望那鋪展在山丘與海灣之間的一座座穹頂,以及高高低低、錯落有致的呼拜塔,從而忘記腳下石子路旁的老房子有時也會透露出這座城市,乃至于整個早已消失了的帝國的另一重面目。就拿那些老舊木頭房子門外常見的一種石塊來說好了,它們多半是方形的,邊角不甚整齊,經過年月洗刷,表面凹凸不平。當初這些石頭的主要作用是放置每一戶人家吃剩的飯菜,好讓街上流浪的狗不必為了爭奪食物而打架。 是的,一般穆斯林是比較喜歡貓,傳說先知曾經拿刀割下自己的袍角,因為他不愿吵醒正在上面酣睡的一只小貓。所以直到現在,穆斯林城市的街上還總是有很多小貓散步,毫不懼人。但穆斯林也不應該歧視狗,因為先知也曾說過這樣一則故事:很久以前,一個邪惡的女人居然進了天國,而一個公認良善的女人卻下了地獄。為什么?因為那個邪惡的女子曾經倒水給一頭街上的老狗解渴,而那個大家都說她是好人的女子卻活生生地餓死了一只小貓。這一則故事背后的意思是,你對人做錯了事,你尚可以祈求對方原諒,以為補償;可是你對動物犯下的錯卻是難以彌補的,因為它們沒有理性,因此也沒有寬恕你的能力。 (節選)
理想國譯叢020·奧斯曼帝國的衰亡(2020版) 作者簡介
(英)尤金·羅根(Eugene Rogan) 著;王陽陽 譯 著尤金·羅根(Eugene Rogan),英國歷史學家,牛津大學圣安東尼學院中東現代史不錯研究員,前中東中心主任。他的作品《奧斯曼帝國晚期的 邊界》獲得了阿爾伯特·胡拉尼獎(Albert Hourani Prize),另有暢銷作《阿拉伯人》。 王陽陽, 2008年浙江大學英語系本科畢業;2013年天津外國語大學同聲傳譯專業研究生畢業;2013-2015年美國賓夕法尼亞州立大學教育理論與政策及比較靠前教育專業碩士,全國二級口譯。現為賓夕法尼亞州立大學在讀博士。
- >
煙與鏡
- >
詩經-先民的歌唱
- >
史學評論
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
姑媽的寶刀
- >
隨園食單
- >
二體千字文