-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
胡若望的疑問(2022版) 版權信息
- ISBN:9787549550753
- 條形碼:9787549550753 ; 978-7-5495-5075-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
胡若望的疑問(2022版) 本書特色
十八世紀,廣州人胡若望隨傅圣澤神父來到法國,卻被當成瘋子囚禁在精神病院達兩年半之久。是胡若望天生性格執拗乖張使然,還是中西文化的巨大差異導致了誤解?“為何將我囚禁?”這既是胡若望的追問(The Question of Hu),也是歷史的追問——究竟是誰的問題(The Question of Who)? 在這本書中,你將領略到一代史學大師的風采,自由流暢的結構、栩栩如生的敘述,使整個故事像極了一個目擊者的深度現場報道, 而這一切又都建立在細密的史料爬疏基礎上。《胡若望的疑問》是將史料挖掘與生動敘事完美結合的史學佳構!
胡若望的疑問(2022版) 內容簡介
本書以日志形式記述了18世紀一名叫胡若望的中國天主教徒在法國奇跡般的生活經歷,并輔這一早期中外文化宗教交流的史事。東西方文化的巨大差異使這個中國人的法蘭西之旅充滿艱辛手曲折,靈魂也備受煎熬,以致*后竟淪落到精神病院。本書再現了胡若望200多年前的奇遇,并試圖對他的疑惑予以歷史和文化的解釋。
胡若望的疑問(2022版) 目錄
總 序 妙筆生花史景遷
序 言
**章 疑問
第二章 啟程
第三章 海上之旅
第四章 上岸
第五章 鄉間
第六章 巴黎
第七章 奧爾良
第八章 前往沙朗通的路上
第九章 囚禁
第十章 獲釋
第十一章 返鄉
參考文獻
胡若望的疑問(2022版) 節選
**章 疑問 1725年10月12日 星期五 沙朗通,鄰近巴黎 胡若望在接待廳門口停下腳步,望了望室內。接待廳里坐著十幾個身穿教士服的男子。幫他著裝并且把他從病房帶出來的看護站在他身旁,以防他突然出現暴力舉動。他們沒有向他說明帶他出來的原因,因為他聽不懂法語,而他們也不會說中國話。 胡若望在沙朗通的精神病院待了兩年半,身上的衣物已破爛不堪。他穿著一件骯臟襤褸的中國式上衣和一條襯褲,腳上套著一雙霉爛的中國襪,蹬著破損的拖鞋,肩上圍著一件破舊的歐式短上衣。他的一頭黑色長發披散在肩上。“他的臉看起來像是從墳里挖出來的尸體一樣,”接待廳里一位名叫戈維爾的教士,三天后這么寫道,“由于他的體格和容貌也毫無特出之處,因此看起來比較像是個挨餓的流浪漢或乞丐,而不像是個中國讀書人。” 當戈維爾神父喊出一句中文的問候語,胡若望的臉隨即亮了起來,仿佛感受到了某種內在的滿足。不過,他也同時看到了戈維爾身后的墻上,在許許多多的鍍金框宗教畫作之間,掛著一只大十字架。胡若望指向十字架,仿佛其他人都沒有看到似的,接著隨即跪了下去,并且俯伏在地,前額貼在地板上,然后又跪起來,再趴伏下去,如此連續五次。他向主耶穌敬拜完畢之后,便站起身來,向在場的每個人一一打躬作揖。經過這番折騰,他才在眾人的敦促下坐了下來。 胡若望與戈維爾談了一個多小時。戈維爾的中文說得相當流利,因為他以傳教士的身份在中國住了二十三年,主要都在廣州及其鄰近地區。當時英國商人在廣州地區都找不到愿意幫他們擔任通譯的中國人,于是戈維爾就扮演了這個角色。他問胡若望為何衣衫襤褸,為何身無分文,又為何沒有履行他和傅圣澤神父的工作約定,而將胡若望從中國帶到歐洲來的就是傅圣澤。胡若望口齒流利地仔細回答了每一個問題。*后,戈維爾問他有沒有任何問題要問。 有的,胡若望說,他有一個問題:“為什么把我關起來?”
胡若望的疑問(2022版) 作者簡介
史景遷,世界漢學家。1936年生于英國,曾受教于溫切斯特大學和劍橋大學。1965年獲美國耶魯大學博士學位,現為耶魯大學教授。史氏以研究中國歷史見長。他以獨特的視角觀察悠久的中國歷史,并以不同一般的“講故事”的模式向讀者介紹了他的觀察和研究結果,他的作品敏銳、深邃、獨特而又“好看”,他在成為蜚聲 的漢學家的同時,也為成學術暢銷書的寫作高手。
- >
莉莉和章魚
- >
有舍有得是人生
- >
自卑與超越
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
朝聞道
- >
羅庸西南聯大授課錄
- >
我與地壇
- >
姑媽的寶刀