-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
普通讀者Ⅱ/吳爾夫作品集 版權信息
- ISBN:9787020151608
- 條形碼:9787020151608 ; 978-7-02-015160-8
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
普通讀者Ⅱ/吳爾夫作品集 本書特色
國內*具規模的吳爾夫作品集重裝上市 20世紀現代主義與女性主義先鋒 意識流小說代表作家吳爾夫的讀書筆記 漸變色小開本,裝幀精美 ² 國內*具規模的吳爾夫作品集重裝上市,收錄了吳爾夫寫作生涯各個時期的重要作品共12部,包括長篇小說《達洛維太太》《到燈塔去》《海浪》、隨筆集《一間自己的房間》《普通讀者Ⅰ》《普通讀者Ⅱ》等,呈現出作家的成長和多面性。 ² 《普通讀者Ⅰ》《普通讀者Ⅱ》展現了吳爾夫“文學女青年”的一面。書中,她以一位普通讀者的身份,漫談作家作品,趣談文學八卦,把英國文學反復掂量,分出各種級別,視角獨特,風趣幽默。 ² 吳爾夫不僅是20世紀現代主義和女性主義寫作的先鋒,更是一位心理寫作大師,閱讀吳爾夫將帶給你前所未有的心理體驗。為什么文藝青年都愛吳爾夫?答案就在這里。
普通讀者Ⅱ/吳爾夫作品集 內容簡介
國內擁有規模的吳爾夫作品集重裝上市 20世紀現代主義與女性主義先鋒 意識流小說代表作家吳爾夫的讀書筆記 漸變色小開本,裝幀精美 ? 國內擁有規模的吳爾夫作品集重裝上市,收錄了吳爾夫寫作生涯各個時期的重要作品共12部,包括長篇小說《達洛維太太》《到燈塔去》《海浪》、隨筆集《一間自己的房間》《普通讀者Ⅰ》《普通讀者Ⅱ》等,呈現出作家的成長和多面性。 ? 《普通讀者Ⅰ》《普通讀者Ⅱ》展現了吳爾夫“文學女青年”的一面。書中,她以一位普通讀者的身份,漫談作家作品,趣談文學八卦,把英國文學反復掂量,分出各種級別,視角獨特,風趣幽默。 ? 吳爾夫不僅是20世紀現代主義和女性主義寫作的先鋒,更是一位心理寫作大師,閱讀吳爾夫將帶給你靠前的心理體驗。為什么文藝青年都愛吳爾夫?答案就在這里。 ? 國內擁有規模的吳爾夫作品集重裝上市,收錄了吳爾夫寫作生涯各個時期的重要作品共12部,包括長篇小說《達洛維太太》《到燈塔去》《海浪》、隨筆集《一間自己的房間》《普通讀者Ⅰ》《普通讀者Ⅱ》等,呈現出作家的成長和多面性。 ? 《普通讀者Ⅰ》《普通讀者Ⅱ》展現了吳爾夫“文學女青年”的一面。書中,她以一位普通讀者的身份,漫談作家作品,趣談文學八卦,把英國文學反復掂量,分出各種級別,視角獨特,風趣幽默。 ? 吳爾夫不僅是20世紀現代主義和女性主義寫作的先鋒,更是一位心理寫作大師,閱讀吳爾夫將帶給你靠前的心理體驗。為什么文藝青年都愛吳爾夫?答案就在這里。 ? 國內擁有規模的吳爾夫作品集重裝上市,收錄了吳爾夫寫作生涯各個時期的重要作品共12部,包括長篇小說《達洛維太太》《到燈塔去》《海浪》、隨筆集《一間自己的房間》《普通讀者Ⅰ》《普通讀者Ⅱ》等,呈現出作家的成長和多面性。 ? 《普通讀者Ⅰ》《普通讀者Ⅱ》展現了吳爾夫“文學女青年”的一面。書中,她以一位普通讀者的身份,漫談作家作品,趣談文學八卦,把英國文學反復掂量,分出各種級別,視角獨特,風趣幽默。 ? 吳爾夫不僅是20世紀現代主義和女性主義寫作的先鋒,更是一位心理寫作大師,閱讀吳爾夫將帶給你靠前的心理體驗。為什么文藝青年都愛吳爾夫?答案就在這里。 《普通讀者Ⅱ》是吳爾夫的隨筆精選,收錄了《三百年后讀多恩》《〈魯濱孫飄流記〉》《托馬斯·哈代的小說》《如何讀書?》等名篇。書中,作家以一個普通讀者的身份對多位文人及其作品做了評論,文筆犀利深刻,透著濃郁的情趣和幽默,給人以強烈的多樣化的啟迪。 弗吉尼亞·吳爾夫將英語“朝著光明的方向推進了一小步”。 ——E.M.福斯特 “讓我著迷的是,弗吉尼亞(吳爾夫)竟可以同時擁有異常強大的智力與靠前脆弱的情感。在我看來,正是這種矛盾的奇妙結合使她如此與眾不同。”——妮可·基德曼(電影《時時刻刻》主演,奧斯卡很好女演員獎得主)
普通讀者Ⅱ/吳爾夫作品集 目錄
目錄
陌生的伊麗莎白時代的人
三百年后讀多恩
《彭布羅克伯爵夫人的阿卡迪亞》
《魯濱孫飄流記》
多蘿西·奧斯本的《書信集》
斯威夫特《寄斯特娜的日記》
《多情客游記》
切斯特菲爾德爵士家書
兩個牧師
一 詹姆斯·伍德福德
二 約翰·斯金納教區長
伯尼博士家的晚宴
杰克·米頓
德·昆西自傳
四位人物
一 考珀和奧斯丁女士
二 博·布魯梅爾
三 瑪麗·沃斯通克拉夫特
四 多蘿西·華茲華斯
威廉·赫茲利特
杰拉爾丁和簡
奧羅拉·利
伯爵的侄女
喬治·吉辛
喬治·梅雷迪思的小說
“我是克里斯蒂娜·羅塞蒂”
托馬斯·哈代的小說
如何讀書?
普通讀者Ⅱ/吳爾夫作品集 節選
《魯濱孫飄流記》 探討這部古典著作,有很多方法;但我們選擇哪一種呢?我們用這句話開頭如何:自從錫德尼未完成《阿卡迪亞》,在朱特芬去世以來,英國人的生活發生了很大的變化,小說已經選擇了,或者說被迫選擇了它的方向?中產階級已經產生,他們能讀而且急切想讀的書,不僅僅是王子和公主的愛情故事,還有寫他們自己和他們的平凡生活的細節的作品。散文依靠大批作家得到擴展,適應了這一需求;它使自己適于描述生活的真情實況,而詩則不情愿。這的確是探討《魯濱孫飄流記》的一種方法——通過小說的發展;但立即出現另一種方法——通過作者生平。我們在傳記這一片片天堂般的牧場上消磨的時間,可能比通讀原著的時間多得多。首先,笛福的出生日期就可疑——是一六六○年,還是一六六一年?再說,他拼寫他的名字是用一個詞,還是兩個詞?笛福,原姓福(Foe),不知什么原因加上法語詞頭笛(De)。他的祖先又是誰呢?據說,他做過襪商;但在十七世紀襪商究竟是干什么的呢?后來他成為小冊子作者,獲得威廉三世的信任;由于他寫的一本小冊子,受過上頸手枷示眾的刑罰,又被關進新門監獄;1703年,笛福為之受頸手枷示眾,并被關進監獄的小冊子,是他那本著名的諷刺習作《對付非國教徒的*簡便的辦法》。他受雇于哈利,后來又受雇于戈多爾芬;他是**個受雇用的新聞記者;他寫了無數小冊子和評論文章;還寫了《摩爾·弗蘭德斯》和《魯濱孫飄流記》;他有妻子和六個孩子;身材瘦削,鷹鉤鼻子,尖下巴,灰眼睛,嘴邊有一顆大黑痣。即使對英國文學了解很少的人,也無須告訴他們,探索小說的發展,查看小說家們的下巴,可能花多少小時,又有多少人為此耗費了一生的精力。但是,當我們從理論轉向傳記,又從傳記轉向理論的時候,有時不由產生懷疑——即使我們知道笛福出生的確切時刻,他愛誰,為什么,即使我們記住英國小說從它在(姑且說)埃及孕育到它(也許)在巴拉圭的荒野里死亡這部興盛衰亡史,我們能從《魯濱孫飄流記》多得到一點快樂,或者閱讀時多一分明智嗎? 至于這部書本身,依然如故。我們在探討作品的過程中,無論怎樣扭動身子繞來繞去,悠悠閑閑隨意賞玩,末了總有一場孤獨的戰斗在等待我們。作者和讀者之間有一件事須先磋商,才有可能進一步討論;在這次面談的中途還要提醒一下,笛福賣過襪子,一頭褐發,上過頸手枷示眾這些事,會讓人分心,讓人煩惱。我們的頭一項任務,而且往往很艱巨,是掌握這位小說家的透視法。在我們知道他是如何整頓他的世界之前,批評家硬要讓我們接受的那個世界的裝飾品,傳記作家要我們注意的這位作家的冒險經歷,都是我們不能利用的多余的東西。我們必須獨自爬到這位小說家的肩上,通過他的眼睛觀察,直到我們也了解他是按什么秩序安排那些龐大的普通的觀察對象,這是小說家注定要觀察的:個人,人們,他們后面的大自然;他們之上的那種力量,為了簡便,我們不妨稱之為上帝。于是,馬上引起混亂,判斷錯誤和困難。我們雖然覺得這些對象很簡單,但是,由于小說家處理他們相互之間的關系所用的方式,可以把他們寫得很怪異,當然認不出來了。即使朝夕相處,呼吸同樣空氣的人們,在比例感上都有很大的差異;對于這個人來說,人類是巨大的,樹很渺。粚δ莻人來說,在背景的襯托下,樹是巨大的,人類微不足道,看來的確如此。因此,作家們可以生活在同一時代,看見的東西卻不一樣大,且不管教科書如何說。這里以司各特為例,他的山在朦朧中顯得很高大,因此他的人物都是按比例描繪的;簡·奧斯丁挑出她茶杯上的玫瑰花與她的對話的機智相比;而皮科克卻用一面奇異的扭曲的鏡子看天下,在鏡子里,茶杯也許是維蘇威火山,或者維蘇威火山也許是茶杯。然而司各特,簡·奧斯丁和皮科克都生活在同一時代;瓦爾特·司各特爵士(1771—1832);簡·奧斯丁(1775—1817);托馬斯·洛夫·皮科克(1785—1866)。他們看見同樣的世界;在教科書里,把他們列于文學史的同一時期論述。他們之所以不同,在于他們的透視法。那么,如果答應我們,只要各自牢牢抓住這一點,這場戰斗就會以勝利結束;由于確信我們私下的談話,我們就可以享受批評家和傳記作者慷慨提供給我們的各種各樣的樂趣了。 然而,還會出現不少困難。因為,我們對世界有自己的看法;那是由我們自己的經驗和偏見形成的,因此,與我們自己的虛榮和愛好緊密相連。如果有人;ㄕ,攪亂了我們私人的和諧,而不感到受了傷害、侮辱,是不可能的。因此,當《無名的裘德》,或普魯斯特的新書問世時,報上的抗議如潮水般涌來。如果生活真像哈代所描寫的那樣,明天切爾特南的吉布斯少校就會往他腦袋上開一槍;漢普斯特德的威格斯小姐一定要提出抗議,雖然普魯斯特的藝術手法高妙,她感謝上帝,真實世界與那個反常的法國人扭曲的描寫毫無共同之處。這位先生和這位女士都試圖控制小說家的透視法,為了跟他們自己的透視法相似,從而得到聲援。但是,偉大的作家——這位哈代,或這位普魯斯特——不顧私人財產權,仍我行我素;他靠辛苦工作,使混亂狀態秩序井然;他在那兒栽一棵樹,在這兒安排一個人物;他按自己的意愿把他的神造成古代的或現代的形象。在杰作里——即幻象清楚,已建立秩序的書——他把自己的透視法那么猛烈地強加于我們,我們往往感受到極大的痛苦——我們的虛榮受到傷害,因為我們自己的秩序被推翻;我們感到害怕,因為把支持我們的舊支柱強行拔掉;于是,我們感到厭煩——從一個嶄新的思想能撈到什么愉快或娛樂呢?然而,有時一種罕有的持久的愉快即誕生于憤怒、恐懼和厭煩。 ……
普通讀者Ⅱ/吳爾夫作品集 作者簡介
作者簡介: 弗吉尼亞·吳爾夫(Virginia Woolf,1882—1941) 英國女作家,被譽為二十世紀現代主義與女性主義的先鋒。其作品摒棄傳統的小說結構,運用“意識流”手法,注重心理描寫,對現代文學影響深遠。 譯者簡介: 石永禮(1927—2005) 重慶人。一九四九年畢業于重慶相輝學院外文系,歷任人民文學出版社校對科科長、魯迅著作編輯室編輯、外國文學編輯部編輯、副編審、編審。主要從事編輯和譯介外國文學作品的工作,一九八四年加入中國作家協會。主要譯著有《威弗萊》《多情客游記》《雙城記》等。 馬愛新(1974— ) 北京外國語大學英語系本科畢業,美國凱斯西儲大學歷史系碩士畢業,先后在對外翻譯出版公司、譯林出版社做翻譯、編輯工作,曾參與翻譯“哈利·波特”系列、《通*偵探吉爾達》,單獨翻譯《男孩彭羅德的煩惱》《謊言城堡的秘密》《帝國瀑布》《普通讀者Ⅰ》等。 劉春芳(1970— ) 教授,博士,現就職于上海海洋大學,研究方向為英美文學和文學翻譯。共出版專著譯著十五部,主要譯著包括《格列佛游記》《喪鐘為誰而鳴》《奧威爾散文》《存在的瞬間》《大瑟爾》《假如給我三天光明》等。
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國歷史的瞬間
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
自卑與超越
- >
煙與鏡
- >
月亮與六便士
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)