-
>
(社版)玫瑰色的森林
-
>
(社版)金色的雨(精裝繪本)
-
>
(社版)海藍色的小水桶(精裝繪本)
-
>
(社版)白色的禮物(精裝繪本)
-
>
它們:水怪時代
-
>
家門口的大自然系列:奶奶的花園 奶奶的菜園(全2冊)
-
>
創意立體紙魔坊玩具書——賽車 作業車
橋下一家人(升級版)/國際大獎小說 版權信息
- ISBN:9787530750971
- 條形碼:9787530750971 ; 978-7-5307-5097-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
橋下一家人(升級版)/國際大獎小說 內容簡介
在巴黎生活著一個上了年紀的流浪漢,他的名字叫阿曼德。橫跨塞納河的大橋底下便是他的棲身之所。一天傍晚,當他返回住處時,發同自己的地盤兒居然被三個陌生的小孩子和一只小狗給占了。他既吃驚又生氣,要把他們趕走。后來,在與孩子們的接觸中,他逐漸改變了自己的態度,甚至替他們白天在洗衣房工作的媽媽照顧他們,而這三個孩子也早已把他當作自己親愛的爺爺了。阿曼德重新找到家的感覺,與此同時,他也深知孩子們渴望、需要的就是一個真正的家。為了實現孩子們的愿望,阿曼德決心搸起來,不再以乞討為生。他以嶄新的精神面貌謀到了一份適合自己的工作,他將與孩子們的媽媽一起共同支撐起一個真正屬于他們自己的家。
橋下一家人(升級版)/國際大獎小說 節選
從前,有一個上了年紀的流浪漢,名叫阿曼德, 他不愿意住在巴黎以外的任何地方,所以他一直住在 巴黎。他所有的家當都可以放在一個沒有車篷的嬰兒車 里推走,所以他不必擔心交不起房租,也不用害怕被 小偷偷走。他把所有的破爛衣服都穿在身上,所以他 不需要大衣箱或者干洗劑。對他來說,從一個藏身的洞穴搬到另一個地方很 容易。12月的一天,快到晌午時,他正在搬家。天很 冷,灰蒙蒙的天空籠罩著巴黎。但是阿曼德并不介意 ,因為他有一種異樣的感覺,好像今天會有一件新的 、激動人心的事情發生。他一邊推著手推車穿過巴黎圣母院大教堂旁邊的 花市,一邊哼著一支歡快的曲子。這些花兒使他想到 ,雖然現在還沒有到嚴冬,但是已經離溫暖的春天不 遠了。在花攤兒前面的厚木板上,擠放著幾盆枯萎的風 信子和郁金香。在大錫桶里插著一些粉紅色的康乃馨 和夾竹桃。引人注目的是掛有紅色果實的一束束冬 青枝、掛有白色果實的一簇簇槲寄生和一株株綠色的 小杉樹,因為圣誕節馬上就要到了。阿曼德眼很尖,他一眼就看到一堆從花攤兒上吹 落的碎樹枝和枯萎的花兒。花攤兒上面寫著“阿納貝 爾”這樣的名字,旁邊站著一個矮胖的女人,她的藍 圍裙露在毛衣外套兒下面。阿曼德用他那黑色的貝雷 帽碰了她一下。他敢肯定這個女人就是阿納貝爾,于是便對她說 :“沾你的光,感謝你慷慨相助,夫人。”他把碎樹 枝放在手推車里的東西上面,然后小心翼翼地從垃圾 堆里挑了一根干冬青枝,把它插在撕裂的扣眼兒里。他想看看今天還有什么令他高興的奇遇在等待著他。他推著手推車向呂德科西嘉走去,那個可能叫阿 納貝爾的女人皺著眉頭不解地看著他。他拖著腳步慢 悠悠地走過這座古老的建筑物,然后就推著手推車朝 塞納河遠處的支流方向走去。當他走到巴黎圣母院前面的廣場時,一只手從后 面抓住了他。
橋下一家人(升級版)/國際大獎小說 作者簡介
納塔莉·薩維奇維·卡爾森,納塔莉·薩維奇·卡爾森的母親是法裔加拿大人,因此卡爾森的創作很多取材于童年時聽過的法國和加拿大的民間傳說,《橋下一家人》為她贏得了紐伯瑞兒童文學獎銀獎,她還寫了一系列反映法國孤兒和流浪兒生活狀態的佳作。
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進士錄
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
姑媽的寶刀
- >
詩經-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
月亮虎
- >
煙與鏡