-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
亨利·詹姆斯小說系列:美國人 版權(quán)信息
- ISBN:9787020148721
- 條形碼:9787020148721 ; 978-7-02-014872-1
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
亨利·詹姆斯小說系列:美國人 本書特色
◎亨利·詹姆斯在小說史上的地位,便如同莎士比亞在詩歌史上的地位一般獨一無二。 ◎開創(chuàng)19世紀(jì)西方心理現(xiàn)實主義小說先河的文學(xué)藝術(shù)大師,生前三度(1911年、1912年、1916年)獲諾貝爾文學(xué)獎提名。 ◎2004年戴維·洛奇《作者,作者》、科爾姆·托賓《大師》、阿蘭·霍林赫斯特《美麗曲線》集體致敬的對象,因為這三部小說的問世,2004年被稱為“亨利·詹姆斯年”。 ◎李和慶、吳建國教授主編,李維屏教授作序推薦,依據(jù)“美國文庫”權(quán)威版本翻譯,中文世界首次出版。 亨利·詹姆斯,19世紀(jì)末20世紀(jì)初英語世界至為重要的文學(xué)大師,西方小說傳統(tǒng)的終結(jié)者,約瑟夫·康拉德、T.S.艾略特、博爾赫斯、卡爾維諾、約瑟夫·海勒、格雷厄姆·格林、羅伯-格里耶、喬伊斯·卡羅爾·歐茨、戴維·洛奇、科爾姆·托賓等眾多作家一致推崇的作家中的作家。 《美國人》首次出版于1877年,是亨利·詹姆斯寫作生涯中的第三部長篇小說,同時也是其*部成功反映“國際題材”的作品。此次系本小說問世一百四十余年來首次在國內(nèi)翻譯出版。
亨利·詹姆斯小說系列:美國人 內(nèi)容簡介
克里斯托弗·紐曼是一位英俊瀟灑、自信開朗的美國富商,他在游歷巴黎時意外結(jié)識了出身高貴、年輕漂亮的寡婦克萊爾·德·辛特雷夫人,并對后者一見鐘情。在克萊爾弟弟的支持和幫助下,紐曼對心上人展開了熱烈的追求。盡管克萊爾所在的家族對紐曼的平民出身略有微詞,但*終還是勉強同意他們訂婚。正當(dāng)兩人的婚事似乎向著完滿的結(jié)局發(fā)展時,紐曼突然發(fā)現(xiàn),這一切都只是一場騙局,而他所期待的幸福永遠(yuǎn)不會實現(xiàn)…… 《美國人》搶先發(fā)售出版于1877年,是亨利·詹姆斯寫作生涯中的第三部長篇小說,同時也是其*部成功反映“靠前題材”的作品。此次系本小說問世一百四十余年來搶先發(fā)售在中國大陸翻譯出版。 翻譯底本說明:長篇小說《美國人》于1876年6月至1877年5月間以連載形式搶先發(fā)售發(fā)表于美國《大西洋月刊》(Atlantic Monthly)。1877年5月,美國出版商詹姆斯·R.奧斯古德(James R. Osgood)出版本小說單行本,該版本隨后以盜版形式流入英國市場。遲至1879年3月,英國麥克米倫出版公司(Macmillan)才在倫敦推出了該小說的正式英國版版本。1907年,亨利·詹姆斯對這部小說進(jìn)行了全面修訂,并將其收入由他本人親自編訂的24卷本小說作品集(即“紐約版”)中出版。“美國文庫”版亨利·詹姆斯全集在收錄本小說時采用了1877年美國單行本版本,本譯本系從“美國文庫”版譯出。 叢書介紹:亨利?詹姆斯,歐美現(xiàn)代文學(xué)*偉大的小說家之一,開創(chuàng)19世紀(jì)西方心理現(xiàn)實主義小說先河的文學(xué)藝術(shù)大師,T.S.艾略特、博爾赫斯、卡爾維諾、格雷厄姆?格林等偉大作家一致推崇的作家中的作家。“亨利?詹姆斯小說系列”是國內(nèi)迄今為止規(guī)模*的亨利?詹姆斯作品譯介計劃,致力于編選、翻譯詹姆斯寫作生涯不同時期*代表性的小說作品,以集中展現(xiàn)其小說創(chuàng)作的魅力。其中多部(篇)作品系國內(nèi)搶先發(fā)售譯介。
亨利·詹姆斯小說系列:美國人 目錄
亨利·詹姆斯小說系列:美國人 節(jié)選
那是一八六八年五月一個陽光明媚的日子,在盧浮宮卡雷畫廊中央,有位紳士舒適地倚坐在一張碩大的圓形沙發(fā)上。然而,令人遺憾的是,沙發(fā)前那寬大的擱腳凳已被撤掉,這就苦了那些走得腿酸腳疼的藝術(shù)愛好者了。不過,此時那位紳士正自泰然自若,坐在了畫廊舒適柔軟的位置,頭倚靠在沙發(fā)背上,雙腿伸展,愜意地欣賞著牟利羅創(chuàng)作的那幅漂亮的月光圣母畫像。他的帽子扔在身邊,旁邊放著一本紅色封面的旅游指南和一只雙筒望遠(yuǎn)鏡。五月的天開始熱起來了,他走得渾身是汗,坐在沙發(fā)上不停地用手帕擦拭著額頭,顯得有幾分疲憊。不過,從外表來看,他并不是一個輕易疲勞的人。他細(xì)高個兒,肌肉強健,充滿活力,一副常見的“硬漢”形象。然而,今天他實在是太累了,使盡了渾身解數(shù)才不至于讓自己在盧浮宮的徐步參觀中累垮掉。他參觀完了貝德克爾出品的印制精美的旅游指南中所有打星號的畫作,注意力開始無法集中,眼冒金星,頭暈?zāi)X脹地坐了下來。他不僅看完了所有的畫作,而且還過目了無數(shù)精心打扮的年輕女性不斷遞過來的所有名畫的描摹本。在法國,這些女性的所作所為是為了傳播大師的杰作。不過,說實話,相較于原作,他更欣賞描摹本。論外表,顯而易見他是一個精明強干的人。事實上,他經(jīng)常整夜坐著整理一沓賬單直到公雞叫鳴也不打一個哈欠。剛剛看過的拉斐爾、提香和魯本斯的畫作讓他耳目一新,人生次覺得無比震撼,似乎都不敢相信自己的眼睛了。 旁人不難判斷這位尚不十分成熟的名畫鑒賞家來自哪里,事實上,人們也許已經(jīng)感受到了他的幽默氣質(zhì),那正是完美體現(xiàn)他國籍的理想方式。他是一位典型的美國人,不僅如此,他的外表也是氣質(zhì)出眾,健康而富有活力,雖不曾刻意保持身形健碩,但與生俱來的身體資質(zhì)卻是讓人一眼難忘。如果他是一個肌肉強健的基督徒,那應(yīng)該是上帝的恩賜。如果需要步行去一個稍遠(yuǎn)的地點,他便步行過去,但從不自知這是一種“鍛煉”。他不知道什么冷水浴或者體操棒的使用原理,從不劃槳,也不打獵,更不擊劍,他沒有時間搞這些娛樂活動,他不知道騎馬有利于緩解某些消化不良的疾病。他本質(zhì)上是一個性格穩(wěn)健的人;但是,在參觀盧浮宮的前一天夜里,在“英國咖啡館”吃晚飯時,有人告訴他來巴黎不看盧浮宮等于沒有來過。于是,他興奮得整夜只瞇了一小會兒,恨不得立馬就去盧浮宮。他通常做事的態(tài)度都是一副松松垮垮、滿不在乎的樣子,但一旦受到某種激發(fā),就會立刻振作起來,像是一名沖鋒陷陣的戰(zhàn)士。他從不吸煙,有人信誓旦旦地對他講,抽雪茄對健康非常有利,諸如此類的說法不一而足。他也愿意相信這樣的說法,可他對煙草還是就像對時髦的順勢療法一樣一概沒有興趣。他的頭形非常漂亮,前后勻稱有型,濃密的棕發(fā)直而干爽。褐色的皮膚,挺拔的鼻梁,冷灰色的雙眸清澈明亮,嘴唇上方蓄著茂密的小胡子,其余地方都刮得干干凈凈。他下巴扁平,脖子健壯結(jié)實,是典型的美國人特征;但是,僅憑外貌特征判斷一個人的國籍還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,我們的朋友在這方面能說明問題。大家一直以為善于區(qū)分國籍的觀察者或許能夠做出精確判斷,但是要讓他們具體描述,他們就不知所以了。許多美國人的特點,看起來捉摸不定,但并不是空洞無物;表面上很單調(diào),但卻并不簡單,他們總是一副心無所屬的樣子,對生活中的任何機會都抱持熱情接受的態(tài)度,有一種命運在握的霸氣。我們這位朋友的故事都是通過眼睛來講述的,那是一雙令人難以置信地糅合了天真與經(jīng)驗的眼睛。他的眼中充滿矛盾,雖然不是愛情故事中男主人公那發(fā)亮的瞳睛,但您從中幾乎可以找到任何您想要的東西:拘謹(jǐn)而友善,坦誠而持重,精明卻易輕信,積極樂觀卻又疑神疑鬼,自信卻稍顯害羞,絕頂聰明,極富幽默感,讓步妥協(xié)之中略帶挑釁,保守之中讓人安心。他的小胡子,面頰上兩道淺淺的皺紋,露在外面的襯衣領(lǐng)子,天藍(lán)色的領(lǐng)結(jié),著裝甚是醒目,在人群中一眼就可以看出來。這個時候走近他,或許不是時機;他坐在那里絕不是為了讓人為他畫像。相反,他在那里無精打采,對于美學(xué)問題迷惑不解(我們剛剛發(fā)現(xiàn)),他為自己混淆藝術(shù)家的優(yōu)點及其作品的優(yōu)點而感到羞愧難當(dāng)(他很欣賞那位留著男孩發(fā)型的年輕女士畫的瞇著眼睛的圣母像,因為他認(rèn)為那位年輕女士自己就很不一般)。他平易近人,行事果斷,身體健康,詼諧幽默,事業(yè)有成,似乎一切成竹在胸;不難看出,他是一個講求實際的人,但在此刻,他遐思無限,浮想聯(lián)翩,整個人心潮澎湃。 那位身材嬌小的年輕女士一邊描摹名作,一邊不時地瞟一眼她的仰慕者,以示回應(yīng)。似乎在她看來,美術(shù)創(chuàng)作需要伴隨肢體的表演,因此,她時而立身環(huán)抱雙臂,頭從一側(cè)偏向另一側(cè);時而手撫下巴,臉上露出淡淡的微笑;時而眉頭緊蹙,嘆息一聲,跺一跺腳;時而撫弄零亂的秀發(fā),撥一撥頭花。她做著這些動作的同時,還不時環(huán)顧四周,目光在那位紳士的身上逗留時間長。突然,那位紳士起身戴上帽子,向她走來。他在她的畫作前看了一會兒,而她卻假裝完全沒有意識到他的存在。他突然問道:“多少錢?” 這是他所知道的法語詞匯中能表達(dá)他此刻想法的一個詞,他還向女士伸出一根手指,示意自己的意思。
亨利·詹姆斯小說系列:美國人 作者簡介
亨利??詹姆斯(Henry James,1843—1916),19世紀(jì)繼霍桑、梅爾維爾之后偉大的美國小說家,美國現(xiàn)代小說和小說理論的奠基人,歐美現(xiàn)實主義向現(xiàn)代主義創(chuàng)作轉(zhuǎn)型時期重要的小說家和批評家,開創(chuàng)19世紀(jì)西方心理現(xiàn)實主義小說先河的文學(xué)藝術(shù)大師,生前曾三度(1911年、1912年、1916年)獲諾貝爾文學(xué)獎提名。 他的主要作品有《一位女士的畫像》《鴿翼》《專使》《金缽記》等長篇小說、《黛西·米勒》《螺絲在擰緊》等中篇小說以及數(shù)量眾多的短篇小說,此外他還寫有相當(dāng)數(shù)量的文學(xué)評論、游記、傳記和劇本。他的作品聚焦美國與歐洲大陸之間的文化沖突,對20世紀(jì)崛起的現(xiàn)代派及后現(xiàn)代派文學(xué)有著非常巨大的影響。 1914年次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,由于不滿美國政府的中立態(tài)度,亨利·詹姆斯于次年憤然加入英國國籍。1916年初,英王喬治五世親自授予其功績勛章。同年2月28日,他在倫敦切爾西區(qū)病逝,享年73歲。遵照其遺囑,他的骨灰被安葬在美國馬薩諸塞州的劍橋公墓,墓碑上銘刻著“亨利·詹姆斯:小說家、英美兩國公民、大西洋兩岸整整一代人的詮釋者”。
- >
經(jīng)典常談
- >
姑媽的寶刀
- >
推拿
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
隨園食單
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
中國歷史的瞬間
- >
山海經(jīng)