-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
局外人·鼠疫 版權信息
- ISBN:9787547057841
- 條形碼:9787547057841 ; 978-7-5470-5784-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
局外人·鼠疫 本書特色
編輯推薦:
1.加繆(1913—1960),著名小說家、散文家和劇作家,荒誕哲學及文學的代表人物。1957年,因“他以明察而熱切的眼光照亮了我們這時代人類良心的種種問題”而獲得諾貝爾文學獎。
2.1942年,《局外人》發表,加繆因此聲名鵲起,《局外人》是一部經典之作,一部理性之作,為荒誕及反荒誕而作。主人公默爾索一味地漠視與拒絕世界,沒有意識到人受限于世界、不可能逃脫世界,他是生命的旁觀者和局外人,*終導致自我毀滅。
3.1947年,《鼠疫》出版,這是加繆影響力和社會意義的作品之一!妒笠摺烦尸F了災難旋渦中人們的精神狀況,討論了人的存在價值。面對荒誕、失衡、混亂的世界,人不僅要活下去,還要保持人的尊嚴,更要活出價值和意義。
4.《局外人·鼠疫》傾注了加繆關于人與人、人與世界的哲學思考。是漠視一切、做生命的局外人,還是接受現實、反抗不幸,在加繆的文學世界里,默爾索和里厄醫生做出了不同的選擇。閱讀他們的故事,會幫助每一位讀者正視生活,用時間去踐行自己的人生選擇。
5. 《局外人》的開場白非常經典,位列文學作品的經典開頭Top10。這十七個字平靜、冷漠卻極具吸引力:媽媽今天死了。也許是昨天,我還真不知道。
6.《鼠疫》以里厄和塔魯展開雙視角人物敘事,以客觀、冷靜的眼光描繪了鼠疫肆虐下的荒誕世界,記錄了鼠疫之下人們的離恨別痛和沉思默想。在新冠疫情的社會背景下,閱讀《鼠疫》更具有特別的意義。
7.譯者李玉民,著名翻譯家,首都師范大學教授。1963年畢業于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生,進入法國勒恩大學進修兩年。從事純文學翻譯二十余年,譯著五十多種。“譯文灑脫,屬于傅雷先生的那個傳統。”(柳鳴九語)。
8.封面采用優質特種紙張,內文采用優質微涂紙,版式舒朗大氣,裝幀簡潔精良,是法語文學愛好者和大眾讀者閱讀、收藏的*佳選擇。
局外人·鼠疫 內容簡介
《局外人·鼠疫》(不焦慮,不逃避,不做《局外人》。這個時代,我們需要《鼠疫》。)
局外人·鼠疫 目錄
局外人·鼠疫 節選
精彩摘錄:
1.封城了,自然照顧不了每個人的情況!覀冃枰脦滋觳拍苊靼走^來,我們落到了毫無回旋余地的境地,什么“通融”“照顧”“破例”等詞語都喪失了意義。
2.我們對現時喪失耐心,又敵視過去,放棄未來;钏剖苋耸篱g法律或仇恨的制裁過著鐵窗生活的人。
3.關上房門,他們寧肯同鼠疫相廝守,也不愿和患病的親人分離,他們已知道分離的結果是什么了。
4.所有被囚禁在這座城里的人,都同樣感到了失落無助,必須有所行動,以求早日解脫。
5.消極無作為的人太多了,而瘟疫是大家的事,人人都應該盡自己的責任。
6.鼠疫已經席卷了一切,個人命運已不復存在。唯有一段集體的歷史,即鼠疫和所有人的共同感受。
7.鼠疫剝奪了所有人愛的能力,甚至剝奪了友愛的能力。因為,愛要求一點兒未來,而我們只剩下一些當下的瞬間了。
8.鼠疫初起那段時間,他們為一大堆自己十分看重的小事而困惱不堪,生活中絲毫也不關心他人,一味體驗著個人生活。
9.追求幸福并不可恥……獨自享受幸福,就可能問心有愧。
局外人·鼠疫 作者簡介
阿爾貝·加繆 (1913——1960) 著名小說家、散文家和劇作家
荒誕哲學及文學的代表人物 1942年,發表《局外人》,聲名鵲起。
1947年,出版《鼠疫》,被授予批評家大獎。
1957年,獲得諾貝爾文學獎,年僅44歲。 譯者李玉民,著名翻譯家,曾任首都師范大學教授。1963年畢業于北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生,進入法國勒恩大學進修兩年。從事純文學翻譯二十余年,譯著五十多種。
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
朝聞道
- >
自卑與超越
- >
莉莉和章魚
- >
有舍有得是人生
- >
李白與唐代文化
- >
唐代進士錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作