-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
說揚州:明朝商業之都的沉浮 版權信息
- ISBN:9787559660466
- 條形碼:9787559660466 ; 978-7-5596-6046-6
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
說揚州:明朝商業之都的沉浮 本書特色
·濃縮淮左名都的百年變遷 揚州,杜牧留下“十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名”的城市,馬可波羅稱自己在忽必烈在位期間曾在那里當過三年總督,這是一座在中國歷史上難以被忽略的城市,它代表了財富、權力、文化活力的結合。作者著力刻畫明清時期促使揚州發生重要變化的幾大因素,如人口流動、鹽業壯大、水利運轉等,以及隨之出現的園林文化、女性文化和士商文化,勾勒出前全球化時代這座璀璨之都的城市肌理。 ·凝聚二十余年研究成果 1977年,作者安東籬作為“文革”結束后**批外國留學生來到中國,那時她就選定了揚州作為研究對象,并以此為題完成了自己的博士論文。此后二十余年,她始終沒有放下揚州,圍繞這座城市展開了一系列研究,終成此書。雖是學術專著,但作者筆觸流暢自然,仿佛帶領讀者進行一次跨越時空的深度旅行。 ·嚴謹的中譯本 譯者李恭忠是南京大學歷史學教授,與作者安東籬結識交往近二十年。此次中譯本是作者與譯者共同修改審定的版本。
說揚州:明朝商業之都的沉浮 內容簡介
“揚州”這個名字承載著上千年的歷史和文化共鳴。說起揚州,那些藝術家、文人、大商人的形象,風景秀麗的水道、橋梁、園林,還有充滿浪漫或悲情色彩的歷史都會在腦海中涌現。這本書正是記錄了揚州這方方面面的“傳記”,告訴讀者這座城市是如何從明清交替之際的戰火中重新崛起,走向18世紀的巔峰,成為舉足輕重的商業之都;又在哪些歷史偶然與必然中逐漸褪色,只剩寥寥文化碎片將過去與今天相連。 作者安東籬為研究這座城市投入了十數年之功,查閱大量史書、方志以及時人詩文和筆記,為其宏大的寫作架構填補了無數動人且真切的細節,還原了明清時期揚州的真實城市肌理。在這幅生動的城市圖卷中,中國在帝制晚期的巨大變遷同樣躍然紙上。
說揚州:明朝商業之都的沉浮 目錄
說揚州:明朝商業之都的沉浮 節選
**章 導言 揚州博物館的院子里矗立著一座威尼斯商人馬可·波羅的紀念碑。他在著名的中國游記中稱,自己曾經在忽必烈大汗時期當過三年的揚州總督。馬可·波羅明智地選擇了這座中國城市。即使在那個時候,揚州在中國人心目中的地位,依然可以跟歐洲人后來心目中威尼斯的地位相提并論。這種地位正好來自財富、權力和文化活力的結合,這種結合在另一種傳統中的另一座城市身上打下了深刻的烙印。這兩個地方獲得文化成就的時間并不相同。威尼斯的“黃金時代”在 13—16 世紀。揚州則有兩個這樣的時代,一是6—9 世紀的隋唐時期,二是本書集中研究的 16—19 世紀。唐代揚州的詩歌和清代揚州的繪畫在中國人的精神世界中持續流傳,使這座城市的名字成了中國文化史上的一個參照點。與威尼斯一樣,揚州使人想起許多藝術家、文人、富商巨賈及水道的形象。這是一種非常迷人的城市環境,一段充滿色彩和浪漫的過去。在 18 世紀,這座城市因為“奢靡消費”而聞名 ——這正是彼得·伯克( Peter Burke)對 17 世紀威尼斯的說法。 西方的漢學家往往將特定的中國城市與設想中的歐洲對應城市相提并論。這種比較并無不妥,而是使陌生環境變得熟悉,讓人能夠理解。盡管這兩座城市在規模上有著顯著的反差,但讀者只要能把揚州想象為中國的威尼斯就已經不錯了。在*繁榮的 18 世紀,揚州是一座富有、美麗并且具有歷史影響的城市,被運河包圍和分割 ——雖然這里的運河沒有威尼斯那么多,但也足以使舟船成為日常生活的一部分。與威尼斯一樣,這里也有一條大運河,當時如果沒有“岡朵拉”的話,肯定有畫舫 ——它為李斗那本著名的導游著作《揚州畫舫錄》的書名提供了靈感。 3 并且與威尼斯一樣,在其全盛期之后很長時間里,揚州依然吸引著許多游客。 在 中 國 文 學 當 中, 揚 州 被 建 構 為 一 個 夢 幻 之 地。 鄭 板 橋( 1693—1766)寫道:“我夢揚州,便想到揚州夢我!边@些文字中*明顯的幻象是哲學家莊子的一段話,后者夢見自己是一只蝴蝶,醒來后懷疑自己只是蝴蝶夢中的一個片段。莊子之后,揚州夢在雜文、小說和戲劇中得到了充分的描述。其源頭來自杜牧(803—852)的一首詩: 落魄江湖載酒行,楚腰纖細掌中輕。 十年一覺揚州夢,贏得青樓薄幸名。 一千年后,周生的《揚州夢》刻畫了 19 世紀中葉這個變動時期的揚州社會及其“青樓”的情況。在太平天國運動期間該城被毀之后,作者不無懷舊地想起了這個依然很活躍的消費社會。 揚州夢在 20 世紀褪去了色彩。郁達夫(1896—1945)的《揚州舊夢寄語堂》將關于揚州的羅曼蒂克式文學建構與民國時期揚州的破敗現實進行了對比。豐子愷發表于 1958 年的《揚州夢》是一個革命的夢。他在夢中本能地想表達郁達夫所感受到的對于過去的惋惜,卻轉而自覺地意識到老揚州的繁華是以勞動人民為代價而創造出來的。這些更晚的作品是一個時代的產物,在民族主義和現代化的雙重支使下,中國和她的城市當時正在被重構,正被以不同的眼光來看待。在 19 世紀 90 年代,金樂婷( Mary Geraldine Guinness)發現揚州的異教寺院多得可怕,那里的居民不是本地面孔,而更具異國情調。 不僅繁華凋落了,連可能欣賞這種繁華之蹤跡的時代也過去了。滋養了揚州的中華帝國已經消逝,新建立的南京國民政府致力于塑造一個國家。韓起瀾( Emily Honig)關于上海蘇北人的研究顯示,在此背景下,上海的揚州移民被嘲笑來自一個落后的地方,甚至被指控與日本人合作。從本質上說,這座城市是一種歷史的產物,而這種歷史在國民黨時代被認為是一個問題。不管是過去還是現在,那里城市精英的悠閑生活都成了頹廢的標志,有人認為它應對 20 世紀前半期中國的消沉負責。 新聞家范長江( 1909—1970)這樣概括諸多揚州形象導致的張力: 揚州有兩個,一墮一英豪。 煬帝花柳客,鹽商亦其曹。 史公正氣雄,八怪品亦高。 而今勁更足,鮮花朵朵飄。 簡單地說,揚州有一些值得稱道的文化英雄:英勇的史可法(1602—1645),在 1645 年清兵圍攻時奮起保衛該城;還有 18 世紀的“揚州八怪”,為一種偉大的中國藝術形式做出了重要貢獻。但這座城市的名妓被重新描述為娼妓,隋煬帝及鹽商因為與她們有關系而染上了污點。
說揚州:明朝商業之都的沉浮 作者簡介
李霞,歷史學博士,江蘇省行政學院副教授,主要從事英國史、西方史學史和文化史研究,曾經出版譯著(合譯):《文化記憶研究指南》《歷史社會學手冊》《極端的年代》《政治思想導讀》《婦女城》等。 李恭忠,歷史學博士,南京大學歷史學院暨學衡研究院教授,主要從事中國近現代史研究,曾經出版著作《中山陵:一個現代政治符號的誕生》《近代中國社會史論》等,譯著《天地會的儀式與神話:創造認同》等。
- >
巴金-再思錄
- >
隨園食單
- >
推拿
- >
朝聞道
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
姑媽的寶刀
- >
煙與鏡