-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
澤諾的意識(精) 版權信息
- ISBN:9787569525731
- 條形碼:9787569525731 ; 978-7-5695-2573-1
- 裝幀:一般純質紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
澤諾的意識(精) 本書特色
1、經典作品的名家新譯,譯文精湛細膩,相信會成為一個中文版經典。 2、本文作者與喬伊斯的關系,使這部小說與《尤利西斯》有著眾多的聯(lián)系,一部《尤利西斯》中布魯姆的前傳。 3、在《尤利西斯》中,斯蒂芬??迪達勒斯和布魯姆在都柏林的父子關系與斯韋沃和喬伊斯在里雅斯特的父子關系非常相似。 4、與其他意識流作品不同,這部作品有著眾多大膽、怪誕、幽默又日常的金句。令人耳目一新,難以遺忘。 5、爆笑、好讀,讀起來欲罷不能,有強烈的詹姆斯·伍德所說的不可靠喜劇風格。
澤諾的意識(精) 內容簡介
為一個心理分析醫(yī)生撰寫了他以往生存中*基本的經歷。大學期間不太確切的學習,父親的死,對一個年輕姑娘自覺表現出來的激情,跟這個姑娘的姐姐結婚,幸福而又舒適的家庭生活,情婦們,多多少少撞大運、通常總是虧空的商貿業(yè)務,這一切中,表面看來并沒有任何東西會導致他產生一種嚴重的后果:妻子滿懷愛心地維持著家庭生活,一個代理人聰明地管理著他絕大多數的財富。此外,漸漸年老的澤諾對這些相當平常的事件并不抱有一種過分的興趣;他回憶它們、闡釋它們,只有專享的一個目的:描繪他的病情、證明他病了。這一信仰的確切本性和特別重要性,就是他這部小說在大開本的三百五十頁中想說明的東西。他領我們沉浸其中的宇宙,既怪誕、魔幻,又接近日常化,一下子就達到了一種例外的程度,并一直維系到*終。
澤諾的意識(精) 目錄
一、序言
二、開場白
三、抽煙
四、父親之死
五、我結婚的經過
六、妻子與情人
七、貿易公司的故事
八、精神分析
澤諾的意識(精) 節(jié)選
《澤諾的意識》: 然后,我想起來,有一天我父親當場抓住了我,當時他的馬甲還在我手里。我厚顏無恥地對他說,我是出于好奇,想數數有幾枚扣子。現在我應該不會那么厚顏無恥了,如今一想起來,我還感到惡心,說不定這種惡心的感覺對我的治療會有十分重要的作用呢。父親對于我數學或裁剪方面的興趣報以微笑,他并沒注意到我的手還在他的馬甲口袋里。以我自己的名譽擔保,我敢說,父親的笑是出于我的天真無邪,而事實上這種天真已經不復存在了,然而父親的這一笑足以永遠制止我的偷竊行為。確切地說,我還是偷,只不過沒有意識到自己在偷罷了。我父親在家里總是把抽剩下的半支弗吉尼亞雪茄到處亂放,不是在桌子邊上,就是在衣櫥的邊緣。我當時以為,或許那是他扔掉雪茄的方式,我甚至以為自己知道,我們的老女仆卡蒂娜會把它們扔掉。我開始偷偷抽這些雪茄。光是將這些雪茄占為已有就令我渾身戰(zhàn)栗,因為我知道它們會給我?guī)碓鯓拥牟贿m。接著,我就吸了起來,直到前額上覆滿冷汗,直到胃開始痙攣。沒有人會說我童年時代缺少活力。 我非常清楚,我父親是如何把我這個習慣也治好的。夏日的一天,學校組織的遠足結束后我回到家,累得要命,滿身大汗。我母親幫我脫下衣服,給我裹上一件浴衣,把我放在一張沙發(fā)上睡下。她自己也坐在這張沙發(fā)上,忙著手里的針線活兒。我昏昏欲睡,然而眼睛里卻充滿了陽光,遲遲無法失去知覺。在那個年紀,極度疲勞之后,休息時往往伴隨著一種溫馨的感覺,這種感覺仿佛在我眼前形成一幅畫面,如此鮮明,簡直就像此刻我正依偎著那個已不復存在的親切的身體。 我想起那個又涼快又寬敞的房間,當時我們小孩總在里面玩耍。由于一時房子不夠用,如今的房間已被分隔成兩部分。在那個場景中,我的弟弟沒有出現,這讓我感到驚訝,我以為他應該也參加了那次遠足,之后當然也應該跟我一起休息。或許他已經在大沙發(fā)的另一頭睡著了?我看了看那個位置,但那里似乎什么也沒有。我只看見我自己,甜蜜地睡著,我母親,然后還有我父親,我聽到他說話的聲音在回蕩。他走進房間,應該是沒有馬上看到我,因為他大聲叫道: “瑪利亞!” 母親做了一個手勢,輕輕噓了一聲,指了指我,她以為我已經睡著了,而實際上我是意識清醒地浮游于夢境之上。爸爸可以這樣關注我,我非常高興,于是沒有動彈。 我父親壓低聲音抱怨道: “我想我是瘋了。我?guī)缀蹩梢钥隙ǎ雮鐘頭前,我在那個柜子上留下了半支雪茄,現在卻找不到了。我是越來越不行了,事情轉眼就忘。” 盡管母親壓低了聲音,還是流露出笑意,只是強忍著怕吵到我而已。母親回答道: “可是午飯后誰也沒有去過那個房間呀。” 父親嘟噥道: “這我也知道啊,所以我才覺得自己瘋了。” 他轉身出去了。 我瞇著眼睛,看著母親。她又開始干手里的活兒了,但仍然微笑著。當然她不會認為我父親真要瘋了,才這樣笑他那樣擔心。那種微笑給我留下的印象如此深刻,以至于有一天,我在妻子唇邊發(fā)現這種微笑時,立即想起了這回事。 我并不是因為缺錢而難以滿足自己的不良嗜好,而是不許吸煙的禁令讓這個習慣變本加厲。 ……
澤諾的意識(精) 作者簡介
伊塔洛·斯韋沃(Italo Svevo,1861-1928),生于舊屬奧匈帝國的的里雅斯特,父親是德國猶太商人,母親是意大利人。他大器晚成,六十歲后寫出意識流名作《譯諾的意識》。詹姆斯·喬伊斯對該作品盛贊不已,《尤利西斯》的創(chuàng)作也正受到此書的影響。此外,斯韋沃還著有長篇小說《一生》《暮年》,短篇小說《好老頭與美姑娘的故事》《一次成功的嘲弄》等。 文錚,羅馬大學文學博士,北京外國語大學教授,中國意大利語教學研究會會長,意大利斯特雷加文學獎海外評審委員。榮獲“意大利之星”騎士勛章,意大利文化部國際翻譯獎。主要譯著有《卡爾維諾文集:意大利童話》《質數的孤獨》《七堂極簡物理課》《利瑪竇書信集》《布拉格公墓》《20世紀繪畫》等。 虞奕聰,畢業(yè)于北京外國語大學歐洲語言文化學院,譯有<>
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
煙與鏡
- >
李白與唐代文化
- >
山海經
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
唐代進士錄