-
>
妙相梵容
-
>
基立爾蒙文:蒙文
-
>
我的石頭記
-
>
心靈元氣社
-
>
女性生存戰爭
-
>
縣中的孩子 中國縣域教育生態
-
>
(精)人類的明天(八品)
論語言的起源——并旁及旋律與音樂的模仿 版權信息
- ISBN:9787100211154
- 條形碼:9787100211154 ; 978-7-100-21115-4
- 裝幀:100g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
論語言的起源——并旁及旋律與音樂的模仿 內容簡介
本書是法國讓-雅克·盧梭的作品,全書分二十章進行講述,主要內容包括了論思想交流之諸種方式、言語的*初發明應歸功于激情而不是需要、*初的語言必定是象征性的、論*初的語言的顯著特征及其嬗變過程、論文字、荷馬能否寫作、論現代韻律學、語言起源的一般差別與地域差別、南言語言的形成、北方語言的形成、對上述差異的思考等。
論語言的起源——并旁及旋律與音樂的模仿 目錄
**章 傳遞我們的思想的幾種方法
第二章 語言的發明不來自生活的需要,而首先是來自感情
第三章 *初的語言是形象化的
第四章 初民的語言的特征和它經歷的變化
第五章 文字的書寫
第六章 荷馬到底會不會寫字
第七章 現今的聲韻學
第八章 各種語言的起源的一般區別和地區區別
第九章 南方的語言的形成
第十章 北方的語言的形成
第十一章 這些差別引起的思考
第十二章 音樂的起源
第十三章 旋律
第十四章 和聲
第十五章 我們*活躍的感覺往往是通過精神的感受而產生的
第十六章 顏色和聲音之間的不恰當的類比
第十七章 音樂家們的有害于音樂的錯誤做法
第十八章 希臘人的音樂體系與我們的音樂體系毫無關系
第十九章 音樂是怎樣蛻化的
第二十章 語言與政府行政的關系
譯后記
論語言的起源——并旁及旋律與音樂的模仿 節選
《論語言的起源:并旁及旋律與音樂的模仿》: 聲音的美來自自然,純粹是物理的,是由發聲體的各個組成部分使空氣的粒子運動而不斷地相互作用產生的;它使人聽起來感到十分愉快。全世界的人都喜歡聽美好的聲音,但是,如果這種愉快的心情不是由親切悅耳的聲調引發的,就不會使人感到舒服,更不會使人感到陶醉。在我們聽起來是很好聽的歌,在沒有聽慣這種歌調的耳朵聽起來就感到平淡無奇,就成了需要查一下字典才能讀懂的語言了。 嚴格意義的和聲,其效果是很不好的;它只有約定的美,在不熟諳此種聲調的耳朵聽起來是怎么也不悅耳的,必須長時間聽慣了,才能感覺到和領略到它的美。分辨力不佳的耳朵,只能聽我們喧囂的聲音;自然的音韻一改變,自然的愉快心情就不存在,這是不足為奇的。 任何一種樂聲的本身都有與之相伴隨的和諧的聲音;這些聲音之間都有符合它們的比率,因而使它們聽起來很美。若添加第三個或第五個或其他音韻,便不僅不增加它們的美,反而使音韻重復,雖沒有改變音程的關系,但改變了音強的關系;由于只加強了一個音韻,而沒有加強其他音韻,就打亂了比例:本想使它變得更好,你反而使它變得更糟。從自然的規律來說,除了協調一致的聲音以外,是沒有其他和聲的。 拉摩先生認為任何一種簡單的曲調的高音部都自然而然地使人聯想到它有與它相對應的低音部。一個人的耳朵只要有正常的聽力,即使沒有經過訓練,也自然而然地能聽出這個低音部。這是音樂家的一種偏見,是早已被經驗否定了的。一個根本不懂什么叫低音與和聲的人,不僅不能自行聽出音樂中的低音與和聲,而且,如果你硬要他聽的話,他反而會不高興,反而是更喜歡聽和諧一致的簡單的樂聲的。 雖說我們把和聲的比率計算了一千年,把和聲的法則也研究了一千年,但為什么到頭來我們還是沒有把這門藝術變成模仿的藝術,為什么還是沒有弄清楚我們所說的模仿的原理是什么,為什么還是沒有弄清楚和聲表達的是什么聲音,為什么還是沒有弄清楚聲音的和諧與我們的感覺之間有什么共同之處? 在談論旋律時,我們也可以提同樣的問題,而且答案馬上就有了,因為答案就在讀者的心里。旋律可以模擬悠揚婉轉的音調,發出如泣如訴的哀鳴與或喜或怒的叫聲及雷鳴和呼嘯的風聲;所有一切表達情感的聲音它都能發出。它模仿語言的聲調,模仿每一個語句在心靈中引起的波動;它不僅模仿,而且還加以抒發。它的語言雖然很含蓄,但生動活潑,充滿激情,比話語本身更有力一百倍。音樂的模仿力量就是由此產生的;歌詞對溫柔的心靈的魅力,就是由此產生的。在某些曲調中,和聲可以起輔助作用,用調整音量的辦法使不同的聲音連續起來,使聲調更加準確,使耳朵聽到準確的節拍,把細微的音調變化固定在一定的音程,從而使它們連續起來。不過,正是由于追求準確,結果卻使旋律受到一定的制約,因而不能盡情發揮它的表達力;由于采用了和聲的音程,結果卻淹沒了激昂的音調,強使有多少主音就該有多少調式的歌曲只有兩個調式;它消除了歌曲本可表達的許多聲音或音程,一句話:它使曲調和歌詞如此地互相脫離,以致使兩者互相沖突,失去了它們真正的美。在一首哀婉動人的曲調中,不添加幾個怪音調,便不能首尾連貫起來,因此,人們發現:用聲樂的形式來表達莊嚴肅穆的感情,實在可笑,因為大家都知道,在我們的語言里,根本就沒有表達這種感情的音調,北方的人們是不會像天鵝那樣一唱完這種歌曲就氣絕身亡的。 單靠和聲,是根本不能表達那些以它為轉移的音調的。雷聲、波濤聲和狂風疾雨聲,用簡單的音調表達是表達不好的;不論怎么做,單有聲響是激發不出心靈的感情的,必須像事物本身發聲那樣發聲,才能使人聽出它表達的是什么事物。無論模仿什么事物,都需要有一種代替自然的聲音的語調。一個音樂家,如果試圖用雜音來彌補雜音之不足,那就錯了。他不了解他所從事的這門藝術的弱點,也不了解它的優點,更未從審美和理性的角度來看待它。請大家告訴他:應當用優美的曲調來代替雜七雜八的聲音;告訴他:與其讓幾個青蛙呱呱地叫,不如讓它們唱歌。 ……
論語言的起源——并旁及旋律與音樂的模仿 作者簡介
讓-雅克·盧梭(Jean-Jacques Rousseau,,1712—1778),法國偉大的啟蒙思想家、哲學家、教育家、文學家,18世紀法國大革命的思想先驅,杰出的民主政論家和浪漫主義文學流派的開創者,啟蒙運動最卓越的代表人物之一。著有《論人與人之間不平等的起因和基礎》《社會契約論》《愛彌兒》《懺悔錄》《新愛洛伊絲》《一個孤獨的散步者的夢》《政治經濟學》等多部作品。 李平漚先生,中國對外經濟貿易大學教授,盧梭問題研究專家,商務印書館資深譯者。主持翻譯《盧梭全集》九卷本,并有多部盧梭研究著作和論文發表。
- >
巴金-再思錄
- >
自卑與超越
- >
我與地壇
- >
唐代進士錄
- >
姑媽的寶刀
- >
小考拉的故事-套裝共3冊
- >
史學評論
- >
推拿