-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
約翰·濟慈傳 版權信息
- ISBN:9787559828033
- 條形碼:9787559828033 ; 978-7-5598-2803-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
約翰·濟慈傳 本書特色
在前人的陰影中,生命的重負下一位現代詩人如何誕生。普利策獲獎傳記,濟慈研究的典范之作,《西方正典》作者哈羅德·布魯姆推薦!約翰·濟慈與華茲華斯、雪萊齊名的英國浪漫主義詩人,上承莎士比亞、彌爾頓,下啟丁尼生、葉芝,他留下的“消極能力”“無我”等觀念,在后世回響著“鐘鳴般的聲音”。
約翰·濟慈傳 內容簡介
本書是濟慈的權威傳記,提供了濟慈早年生活的大量珍貴文獻,作者注重挖掘詩人的藝術創作與外部廣闊的人文環境之間的關聯。濟慈的個人魅力、噴薄而出的活力、童心和強烈情感,在貝特筆下得到了完美“再造”。與此同時,本書也展現了一位現代詩人如何在前人的“偉大”陰影之下,荷重升階,浮出地表。濟慈的一生短暫而偉大,為研究文學天才之滋長蕃盛及其背后的助因提供了絕佳素材。
約翰·濟慈傳 目錄
濟慈時代的倫敦
倫敦郊區
**章 人生初年(1795年—1810年)
第二章 艾比的監護(1810年—1815年)
第三章 蓋伊醫院(1815年—1816年)
第四章 希望之旅(1816年夏)
第五章 獻身詩歌:查普曼之荷馬、亨特與海登(1816年秋)
第六章 完成**部詩集(1816年11月—12月)
第七章 桂冠與偉大的視像(1816年12月—1817年3月)
第八章 創造力的試煉:《恩底彌翁》
第九章 意志力的行動(1817年6月—12月)
第十章 消極能力
第十一章 新的起點(1817年12月—1818年1月)
第十二章 德文郡與《伊莎貝拉》(:1818年2月—4月)
第十三章 神秘的重負:一位現代詩人的誕生(1818年春)
第十四章 喬治·濟慈的離開與蘇格蘭之旅(1818年夏)
第十五章 評論、《海伯利安》的創作及湯姆·濟慈之死(1818年秋)
第十六章 《海伯利安》與寫作的新高度
第十七章 范妮·布勞恩;《圣亞尼節的前夕》(1818年冬—1819年)
第十八章 不確定期(1819年2月—4月)
第十九章 一八一九年四月與五月的頌歌
第二十章 *后的啟程:《拉彌亞》(1819年5月—7月)
第二十一章 豐碩之年漸進尾聲:《秋頌》與《海伯利安的覆亡》(1819年7月—9月)
第二十二章 患病(1819年秋冬)
第二十三章 飄零(1820年1月—8月)
第二十四章 意大利之行(1820年8月—11月)
第二十五章 羅馬及人生落幕(1820年11月—1821年2月)
附錄
一 家庭淵源
二 濟慈學徒期的時長
三 濟慈家子女的財產繼承情況
索引
約翰·濟慈傳 節選
**章 人生初年(1795年—1810年) 一 約翰·濟慈出生于一七九五年十月三十一日,是家里五個孩子中的頭生子。這五個孩子中的一人在出生后不久就去世了。濟慈年輕的父母此時剛剛開始管理約翰·詹寧斯的馬房,詹寧斯是濟慈夫人的父親,正是他把馬房生意經營得紅火起來。這家馬房名叫“天鵝與鐵環”,位于芬斯伯里(摩爾菲爾茲街24號),在當時的倫敦北郊。他們為倫敦東北部和鄰近的村莊服務,既出租馬匹,也可能還有幾輛馬車。 此時倫敦的擴張速度比伊麗莎白時代之后的任何時期都快。事實上,倫敦已經進入非比尋常的增長期,在一個半世紀之內,它將吞噬周圍的地區,并從一個人口約八十萬的城市變成一個超過千萬人口的城市。每周都有來自英格蘭各地的人抵達倫敦。濟慈夫人的母親就是一例:詹寧斯夫人來自蘭開夏郡的科爾內村,該村毗鄰約克郡邊境。托馬斯·濟慈,也就是濟慈的父親,同樣不是倫敦本地人。濟慈的妹妹范妮記得自己曾聽聞父親少年時從康沃爾郡離蘭茲角不遠的地方來到倫敦。我們基本可以確定他出身于英格蘭西南部。 二 關于濟慈從十七八歲到離世這段時間的生平狀況,人們擁有較為詳盡的信息,但是他的早年生活,特別是關于其父母和他們的出身,人們卻知之甚少。然而,在過去的一百五十年間,沒有哪位作家的生平得到了更精細的梳理。濟慈之所以會受到這般細致的研究,正在于其巨大的成就與他作為普通人的身份之間那令人振奮不已的融合。我們自然會對這樣的狀況產生好奇:一個人在人生起步階段僅獲得了貧瘠的資源,但到底是什么樣的思想品格和秉性特征,以及怎樣的經歷,激勵著他——或者說至少沒有妨礙到他——取得如此驚人的成就。也正是出于同樣的原因,林肯的一生至今仍吸引著人們不斷審視和重新解讀——雖然這么說仿佛憑空跳入了一個表面迥異的領域。不論我們懷揣著怎樣的先入之見,在走近這類人物之時,也會對約翰遜所提出的“傳記的首要目標”保持開放的心態——那就是找尋能“為我所用”之處。。這種直接的利害關系極具感染力,至今仍吸引著職業作家去思考,他們與濟慈那個時代的詩人一樣,在昏暗中與恐懼抗爭著,唯恐留給自己的空間已不多——已逼仄到無法像往昔那種更為自信、較少自我意識的時代那般,產出題材廣泛、力量強勁的詩歌。他們也許并不希望流露出焦慮之感,但這種情緒時常盤旋在自己的腦海中。因此,盡管在過去的一百年問,詩歌品味發生了激劇的變化,但沒有哪位英國或美國詩人(不論他的創作如何背離了莎士比亞以降其他前輩詩人的風格)在談到濟慈時,不會放下自己慣常對詩歌用語或其他細節的抱怨,轉而對濟慈展開平靜而密切的觀察,甚至心中還可能藏著一線秘密的希望。 與此同時,即便是**次接觸濟慈生平的人,也會覺得他的人生似乎被一種熟悉的感覺縈繞。他的生平事跡看起來就像是我們曾經讀過并渴望再次聽到的故事。至少有一種解釋很容易進入我們的腦海。在任何一個語種的主要作家中,沒有哪一位的早年經歷比濟慈的更接近于“孤兒被迫追尋自己的財富”這類傳統的民間故事了。自覺地對“感傷情緒”退避三舍,或是心神不寧地躲入超然的精明世故或羞怯,這些做法都無法貶損濟慈那令人感動卻出人意料的人生初年。林肯再次提供了一個可資類比的案例:我們想知道,一個以極大的真誠承載了如此多現代抱負的人——一個比大多數政治家更有成就的人(或者說,放在濟慈身上,就是一個比大多數作家更為出色的詩人)——是怎么像傳統寓言故事中的人物那樣開始自己的人生的。過去的一個半世紀中,我們一直在談論民間傳說,嘗試復興它,嘆喟它的簡單質樸再難尋覓,還埋怨自己的生活在它的映襯下顯得多么單調和乏味。我們贊美傳統神話的心理洞察力,并似乎為它在小說中的復雜運用、重復再現而歡欣鼓舞,然而,盡管說了這么多,我們卻從未真誠地企盼能夠在現實中與它相配。事實上,假如我們真的在現實中同它遭遇,甚至可能一瞬間會感到些許尷尬,除非在摸清自己處境的過程中,我們能夠與它保持一定的距離:或許我們真的很感動,但卻唯恐別人把自己想得太簡單。狄更斯的早年生活與濟慈很相似,所以他非常理解人們分裂的本性。人們通過某些做作而刻意的表現,將自己和他人的生活復雜化,自認為應該避開熟悉的事物,(在對待藝術和社會生活的方式中)扭扭捏捏地陷入約翰遜博士所說的兩種情形,即“厭惡力量的慣性培養”和“晉升為不耐煩焦躁的講究”。這些矯揉造作的表現都登上了狄更斯的大型喜劇舞臺。在這樣的襯托下,民間傳說中質樸的“孤兒”主題動機徐徐奏起,我們所有人都對之做出了回應。 隨著歲月的流逝,當人們回顧濟慈一生的起落沉浮時,會愈發想起狄更斯。這種聯想具有一層特殊的地域關聯,因為沒有哪位作家比狄更斯更了解倫敦,至少沒有誰像他那樣,把倫敦寫得如此精妙到位,而這個倫敦及其周邊正是濟慈家四個孩子身處的地方。不同的是,狄更斯那溫暖的心讓他為自己筆下的棄兒們營造了一個
約翰·濟慈傳 作者簡介
沃爾特·杰克遜·貝特(1918-1999)哈佛大學A.金斯利·波特校級教授,榮休。著有《濟慈的風格演化》(1945,1958,2014),《從古典到浪漫:十八世紀英格蘭審美趣味的前提》(1946),《塞繆爾·約翰生的成就》(1955),《約翰·濟慈傳》(1963,獲1964年度普利策獎),《柯爾律治》(1968),《歷史的重負與英國詩人》(1970),《塞繆爾·約翰生傳》(1977,獲1978年度普利策獎、美國國家圖書獎、全美書評人協會獎)等。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
山海經
- >
莉莉和章魚
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
李白與唐代文化