-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊(cè))
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢(qián)穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識(shí)
然而,很美:爵士樂(lè)之書(shū) 版權(quán)信息
- ISBN:9787533969509
- 條形碼:9787533969509 ; 978-7-5339-6950-9
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>
然而,很美:爵士樂(lè)之書(shū) 本書(shū)特色
這是迄今為止*美麗而奇特的爵士樂(lè)之書(shū),村上春樹(shù)為之傾倒,鼎力推薦,并親自翻譯日文版。 萊斯特·揚(yáng),比莉·哈樂(lè)黛,瑟隆尼斯·蒙克,艾靈頓公爵,切特·貝克…… “非常精彩……杰夫·戴爾重現(xiàn)了那些被毒品困惑、被音樂(lè)浸透、被現(xiàn)實(shí)溶解,又被種族歧視逼瘋了的靈魂們。”
然而,很美:爵士樂(lè)之書(shū) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
“然而……很美。就像親吻眼淚……”萊斯特?揚(yáng),比莉?哈樂(lè)黛,瑟隆尼斯?蒙克,艾靈頓公爵,切特?貝克……受難圣徒般的傳奇音樂(lè)家。電影蒙太奇般的人生場(chǎng)景。無(wú)論你是不是爵士樂(lè)迷,無(wú)論你有沒(méi)有聽(tīng)過(guò)那些歌,這本書(shū)都會(huì)讓你想去聽(tīng)一聽(tīng)——或再聽(tīng)一聽(tīng)。而當(dāng)你聽(tīng)過(guò)之后,你會(huì)想再看看那些句子。你的心會(huì)變得柔軟而敏感,像只可憐的小動(dòng)物。有時(shí)你會(huì)微笑,有時(shí)你會(huì)莫名地想哭,有時(shí)你會(huì)突然想起很久以前的某件事、某個(gè)人,有時(shí)你會(huì)站起來(lái),走到陽(yáng)臺(tái)抽支煙。而當(dāng)你看完,你知道你會(huì)再看,你會(huì)自信(甚至自豪)地向朋友推薦,你會(huì)永遠(yuǎn)把它留在書(shū)架,希望有一天,當(dāng)你離開(kāi)這個(gè)世界,你的孩子——你孩子的孩子——也會(huì)去讀它。因?yàn)椋@是一部小小的爵士樂(lè)圣經(jīng)。
然而,很美:爵士樂(lè)之書(shū) 目錄
就像親吻眼淚/孔亞雷
序言
然而,很美
后記:傳統(tǒng),影響,及創(chuàng)新
然而,很美:爵士樂(lè)之書(shū) 節(jié)選
萊斯特·揚(yáng) Lester young 安靜的黃昏,白天下班的人已經(jīng)回家,晚上到鳥(niǎo)園的人還沒(méi)出現(xiàn)。從旅館的窗口,他看著百老匯在心不在焉的小雨中變暗,變得油膩。他倒了杯酒,把一張辛納特拉(Sinatra)的唱片放進(jìn)唱機(jī)……摸摸沒(méi)響的電話(huà),然后又飄回窗邊。很快風(fēng)景就被他的呼吸模糊了。他碰了碰自己朦朧的映象,就像那是一幅畫(huà),他用手指沿著自己的眼睛、嘴巴和頭勾出濕漉漉的線(xiàn)條,直到看見(jiàn)它變成一個(gè)潮濕的骷髏圖案。他用手腕把它抹掉。 他躺倒在床上,柔軟的床墊只陷下一點(diǎn),這更證實(shí)了他的感覺(jué):自己正在縮小、枯萎、消失。地上到處是他吃過(guò)扔掉的盤(pán)子。他像鳥(niǎo)一樣這個(gè)啄一口,那個(gè)嘗一點(diǎn),然后又折回窗邊。他幾乎不吃東西,但說(shuō)到食物,他有自己的偏好:中國(guó)菜是他的*愛(ài),雖然他吃得不多。長(zhǎng)期以來(lái)他只靠酪乳和焦糖爆米花為生,但現(xiàn)在他甚至對(duì)它們也失去了胃口。他吃得越少,喝得越多:金酒摻雪莉酒,拿破侖干邑加啤酒。他喝酒是為了稀釋自己,讓自己更消瘦。幾天前他的手指被一張紙割破,他吃驚地發(fā)現(xiàn)自己的血居然那么鮮紅,那么濃稠,他還以為它們會(huì)像金酒那樣是銀色,里面摻雜著紅、淺紅,或者粉紅。就在同一天,他被哈萊姆的一家夜總會(huì)解雇了,因?yàn)樗麤](méi)力氣站起來(lái)。現(xiàn)在就連舉起薩克斯也讓他筋疲力盡;它好像比他身體還重。甚至他的衣服也比他重。 霍克(Hawk)*終也走上了同樣的路。是霍克把次中音薩克斯帶進(jìn)了爵士樂(lè),并確立了它的發(fā)音方式:大腹便便,聲音洪亮,宏偉。你要么像他,要么什么都不像——這正是大家對(duì)萊斯特的看法,他的音調(diào)虛無(wú)縹緲,恍若在空中滑翔。每個(gè)人都敦促他像霍克那樣吹,或者換成中音薩克斯,但他只是拍拍自己的頭說(shuō),——有東西從這兒冒出來(lái),伙計(jì)。你們這些家伙只有肚子。 當(dāng)他們同臺(tái)飆技,霍克會(huì)使出渾身解數(shù)來(lái)打壓他,但從未奏效。1934年在堪薩斯,他們一直演到第二天早上,霍克脫得只剩一件背心,想用自己颶風(fēng)般的次中音把他吹倒,而萊斯特癱在椅子里,眼神恍惚,經(jīng)過(guò)八個(gè)小時(shí)的吹奏,他的調(diào)子還是像微風(fēng)一樣輕柔。他們倆累走了所有的鋼琴手,一個(gè)不剩,*后霍克走下舞臺(tái),把薩克斯扔進(jìn)汽車(chē)后座,猛踩油門(mén)一路狂奔,開(kāi)向那晚演出的圣路易斯。 萊斯特的音樂(lè)柔軟而慵懶,但其中總隱含著某種尖銳。似乎他隨時(shí)準(zhǔn)備放棄,但又知道永不會(huì)放棄:那就是緊張的來(lái)源。他吹奏時(shí)薩克斯斜向一邊,當(dāng)他深深沉醉其中,薩克斯會(huì)從垂直向上慢慢升起,直到他開(kāi)始水平地演奏,就像那是長(zhǎng)笛。你會(huì)覺(jué)得他并沒(méi)有舉起薩克斯;更像是薩克斯變得越來(lái)越輕,要從他手里飄走——而如果它真想那樣做,他也不會(huì)挽留。 很快,選擇變得很簡(jiǎn)單:總統(tǒng)或老鷹,萊斯特·揚(yáng)或科爾曼·霍金斯(Coleman Hawkins)——就兩條路。不管是音樂(lè)或外表,他們都不同到極點(diǎn),但*終他們都迎來(lái)了同樣的結(jié)局:一無(wú)所有,黯然消逝。霍克終將靠小扁豆、酒精和中國(guó)菜為生,日漸憔悴,一如現(xiàn)在的萊斯特·揚(yáng)。 P5-7
然而,很美:爵士樂(lè)之書(shū) 作者簡(jiǎn)介
【杰夫·戴爾Geoff Dyer】 1958年出生于英國(guó)切爾滕納姆, 被《每日電訊報(bào)》稱(chēng)為“很可能是當(dāng)今最好的英國(guó)作家”。他的寫(xiě)作風(fēng)格極其獨(dú)特,涉及音樂(lè)、攝影、電影等多個(gè)領(lǐng)域,并將小說(shuō)、游記、傳記、評(píng)論、回憶錄等體裁融為一體,形成了奇異而迷人的“杰夫·戴爾文體”。其主要作品包括小說(shuō)《尋找馬洛里》,跨文體作品《然而,很美:爵士樂(lè)之書(shū)》(獲毛姆文學(xué)獎(jiǎng))、《一怒之下:與D.H.勞倫斯搏斗》(入圍美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng))、《懶人瑜伽》(獲W.H.史密斯最佳旅行書(shū)籍獎(jiǎng))、《此刻》(獲國(guó)際攝影中心攝影寫(xiě)作獎(jiǎng))、《白沙:來(lái)自外部世界的經(jīng)歷》、《人類(lèi)狀況百科全書(shū):杰夫·戴爾評(píng)論集》(獲美國(guó)國(guó)家書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng))等。2005年入選英國(guó)皇家文學(xué)學(xué)會(huì),2006年獲得由美國(guó)藝術(shù)文學(xué)院頒發(fā)的E.M.福斯特獎(jiǎng)。他的作品已被翻譯成24種語(yǔ)言。
- >
李白與唐代文化
- >
小考拉的故事-套裝共3冊(cè)
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書(shū):一天的工作
- >
巴金-再思錄
- >
唐代進(jìn)士錄
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話(huà)