-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
飄(全兩卷)(漢譯世界文學名著·小說類) 版權信息
- ISBN:9787100206198
- 條形碼:9787100206198 ; 978-7-100-20619-8
- 裝幀:60g膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
飄(全兩卷)(漢譯世界文學名著·小說類) 本書特色
1936年出版以來,被翻譯成29種文字,累計銷售數千萬冊,看亂世佳人的愛情故事,就讀《飄》。 1936年出版以來,被翻譯成29種文字,累計銷售數千萬冊,看美國南北戰爭,看女性主義文學,看亂世佳人郝思嘉與風流倜儻、深情款款的白瑞德跌宕起伏的愛情故事,就讀《飄》。
飄(全兩卷)(漢譯世界文學名著·小說類) 內容簡介
本叢書選取世界各國各語種擁有經典性和代表性的文學名著(如《簡?愛》《雙城記》《老人與海》等),同時選擇翻譯質量優選且獲得社會各界和學術界共同認可的譯者譯本(如朱生豪、張谷若、吳鈞燮、鄭振鐸、曹明倫等),兼顧學術的系統性、文學史的全面均衡和適應當代讀者的可讀性。本叢書為開放叢書,第二輯計劃出版約30種,此后積累延續出版。《飄》是美國作家瑪格麗特?米切爾創作的長篇小說,該作1937年獲得普利策文學獎。 小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,描繪了內戰前后美國南方人的生活。作品刻畫了那個時代的許多南方人的形象,占中心位置的斯嘉麗、瑞德、艾希禮、梅蘭妮等人是其中的典型代表。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,通過對斯嘉麗?奧哈拉與白瑞德的愛情糾纏為主線,成功地再現了林肯時期的南北戰爭以及美國南方地區的社會生活。
飄(全兩卷)(漢譯世界文學名著·小說類) 目錄
**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
……
下卷
飄(全兩卷)(漢譯世界文學名著·小說類) 節選
上卷: 這是那雙胞胎一生之中*可紀念的一日。以后他們談起了此事,自己總覺得奇怪,為什么對思嘉的美他們以前沒有注意到呢?對于這個問題,他們始終沒有找到正確的答案。正確的答案應該是:那一天是思嘉存心要他們注意她的。原來思嘉生就了一個脾氣,決不能容忍人家愛別的女人而不愛她。這時她在演說會上看見衛英弟跟湯司徒在一起,那是她那好勝的脾氣怎么也受不了的。于是她略施一點一箭雙雕的伎倆,不但要把司徒搶到手,就連伯倫也要順手牽羊地牽來,因此他哥兒倆居然都入她彀中。 當司徒追求英弟的時候,伯倫也在有意無意地追求一個女孩子,姓孟,叫嫘弟,落迦畦人。現在他哥兒倆同時愛上了思嘉,那二弟當然都被丟在腦后了。但這是兩雄不并立的事,終究要造成一成一敗的局面,將來郝思嘉挑定了一個,那個失敗者怎么辦呢?這是他哥兒倆不曾想過的,仿佛將來遇到這個問題時,自然而然會解決。至于目前,他們既已同心同德地對付同一個女子,便覺得心滿意足,因為他們彼此之間是從來不妒忌的。這一種局面,鄰舍人家都感覺到很有趣。卻叫他們的母親擔著一大把心思,因為她是不歡喜思嘉的。 “倘使那個小鬼挑上了你們哪一個,那就算哪一個該受活報應,”她說,“或者也許她兩個都要,那末你們就得搬到烏塔去做摩門教徒,可還不知道他們肯不肯收留你們。……我所擔心的,就怕有一天你們兩個都讓那綠眼睛的小妖精迷住了,那就免不了自相妒忌,大家拿起槍來相殺。可是弄到這步田地,我倒也是巴不得。” 自演說那一天起,司徒一見英弟的面就覺心里不舒服。這并不是因為英弟責備過他的突然變心,或在態度神色之間流露過責備的意思。不,她并不是這樣的人。可是司徒一見她的面,就自己覺得負疚,覺得心里不能安寧。他知道是自己先愛慕英弟的,也知道她到現在還是愛他的,因此他在內心深處覺得自己太不象個正經人了。其實他直到現在還是非常歡喜她的,對于她的冷靜的教養,書本的學問,以及所有純正的品性,他都非常地尊敬。可是一經跟思嘉那種漂亮而善變的風度相比起來,就覺得她十分暗淡、十分沒趣、十分呆板了。跟英弟往來的時候,是一直可以摸著她的意向在那里的,但跟思嘉往來,那就永遠得不到絲毫的觀念,這就足夠使男人感覺到惝倪迷離,然而她的魅力也就在這里。 “那么,咱們到高愷悌家去吃晚飯罷。思嘉說嘉菱從曹氏屯回來了。也許咱們還可以聽到一點嵩塔兒要塞的消息。” “嘉菱怎么會有消息!我可以跟你打個賭的。她是連那海港里有沒有要塞也不知道呢,當然更不知道那里本來住滿北佬兒的事了。她知道什么?知道跳舞會,知道找小白臉兒罷了。” “那末去聽聽她那一套胡說八道也是好玩的。反正咱們得找一個地方躲一躲,躲到媽睡覺了才好回去呀。” “嗨!嘉菱我倒也歡喜,她倒真是好玩的,而且可以打聽打聽瑞珈羅的消息,還有曹氏屯旁的許多人;可是,唉,要我再跟她那個北佬兒的繼母坐在一起吃一頓飯,那我就不是人了。” “你別這么恨她罷,司徒。她的心是好的。” “我并不是恨她,我倒覺得她可憐。可是我對于我覺得可憐的人都不歡喜。有客人去,她老是那么巴巴結結,想叫你適意,可是話說得太多了,巴結過度了,反而覺得處處都叫人難受。我在那里總覺得蹋踏不安!并且她把咱們南邊人當做蠻子。她跟媽都這么說過。她怕南邊人,咱們每回在那里的時候,她老象嚇得要死似的。我想起她來,好象是一只瘦骨嶙峋的母雞,蹲在一張椅子上,一雙眼睛骨碌碌地嚇得什么似的,好象誰要有一點兒動靜,她就會拍起翅膀叫起來似的。” “不過呢,你也不能怪她。你是拿槍傷過愷悌的腿的。” “不過,那一次是我喝醉了,不然的話我也不會那樣,”司徒說,“而且愷悌自己倒并不怎么恨我。嘉菱、累福跟高先生也都不怎么。惟獨那個北佬兒繼母那么嘩啦嘩啦的,說我是個野蠻人,說上等人跟野蠻的南邊人在一起是很危險的。” “不過,你還是不能怪她。她是北佬兒,不懂禮貌的,而且你打傷過她家的愷悌,他到底是她的繼子呀。” “不過,嗨!那也不能就算是她應該侮辱我的理由啊!你是媽的親生兒子,可是那一次方東義打傷你的腿,她發過火嗎?一點兒都沒有。她只請老方醫生來把你包扎起來,并且問那醫生說,東義的槍法向來很準。這回為什么會誤傷人的?又說大概東義喝醉了,所以瞄得不準了。你總還記得她這句話使得東義多么難受罷?” ……
飄(全兩卷)(漢譯世界文學名著·小說類) 作者簡介
瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell,1900-1949),美國現代著名女作家。《飄》于1936年6月30日問世,打破了當時的所有出版紀錄。前六月它的發行量便高達1000萬冊,日銷售量最高達到5萬冊。它標價3美元,卻被炒到了60美元,而當時美國一處不錯的旅館,月租金也不過30美元。如此叫好又叫座的成績,使它在1937年榮獲了普利策獎和美國出版商協會獎。 傅東華(1893-1971),本姓黃,過繼母舅,改姓傅,又名則黃,筆名伍實、郭定一、黃約齋、約齋,金華曹宅鎮大黃村人。1912年,上海南洋公學中學部畢業,次年進中華書局當翻譯員,開始發表短篇小說。1914年起,先后在東陽中學、北京平民大學附屬中學、北京高等師范教英語。
- >
隨園食單
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
史學評論
- >
月亮與六便士
- >
中國人在烏蘇里邊疆區:歷史與人類學概述
- >
企鵝口袋書系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝