-
>
一個(gè)陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊(cè)】
-
>
地下室手記
-
>
雪國(guó)
-
>
云邊有個(gè)小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
窄門 版權(quán)信息
- ISBN:9787559458179
- 條形碼:9787559458179 ; 978-7-5594-5817-9
- 裝幀:簡(jiǎn)裝本
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
窄門 本書特色
《蛇結(jié)》同譯者作品,重新翻譯,力求保留原文美感及精確表達(dá)其中意思。
諾獎(jiǎng)作家安德烈·紀(jì)德傳世之作。作者自己也說:“假如我今天死去,我的全部作品將會(huì)在《窄門》之后消失;只有《窄門》會(huì)受到人們的關(guān)注!
讀者在唏噓主人公悲慘愛情的同時(shí)也可引發(fā)反思:
——什么才是真正的愛情?純潔到神圣,還是從實(shí)際出發(fā),落地生根?
——人是否該某些被約定俗成的事情所約束?
——人要因?yàn)閻矍楦淖冏约簡(jiǎn)幔?
作者因在作品中呈現(xiàn)了人性的種種問題與處境而獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)!墩T》便充分體現(xiàn)了這一點(diǎn),讓讀者更好地感受紀(jì)德作品中的文學(xué)氣息。
書中搭配插圖,圖文并茂,精美裝幀,讓整本書有了更好的收藏價(jià)值。亞銀外加擊凸工藝的護(hù)封增加了整個(gè)書籍的質(zhì)感。
窄門 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《窄門》的故事里,杰羅姆與表姐阿麗莎自小青梅竹馬,偷偷地彼此愛戀著,他們的愛情得到了周圍人的支持。兩人以全部的純真與熱情,一心只想為對(duì)方而變成更好的人。但愛得越深,越不能忍受現(xiàn)實(shí)生活中的任何不完美,尤其是當(dāng)阿麗莎目睹了母親與他人私奔、妹妹過著平淡而又毫無愛情可言的婚姻生活后,而越加不能忍受任何阻礙通往完美愛德的崎嶇,她甚至將自己的存在看做杰羅姆穿越“窄門”、接近上帝的優(yōu)選障礙。于是她轉(zhuǎn)向宗教信仰,為了讓愛人更加自由地到達(dá)天國(guó)彼岸、獲得比愛情所能給與的平凡幸!案玫摹睎|西,她選擇了逃離,*終孤獨(dú)死去。
在故事中讀者可找到紀(jì)德的影子,也委婉敘述了紀(jì)德的一生。
窄門 節(jié)選
或許,有的人是可以拿它成書的。但是,我這里要講的故事,個(gè)中經(jīng)驗(yàn)早已令我氣力盡耗,品行盡隕。因此,我打算僅僅將些許回憶錄載為文。如若有嫌支離破碎之處,我也絕不會(huì)訴諸杜撰虛構(gòu)之筆以補(bǔ)綴之抑或連貫之。文飾之工勢(shì)必有礙我將舊事付諸筆端的這*后一點(diǎn)兒趣味。
我失怙那年尚不到十二歲。父親生前是勒阿弗爾的醫(yī)生,但自此以后,母親便認(rèn)為已沒有繼續(xù)在那里羈留的必要,于是,她為了我更好地完成學(xué)業(yè),決定移居巴黎。她在盧森堡公園旁賃居一套小公寓,阿什伯頓小姐也一同住了進(jìn)來。弗洛拉·阿什伯頓小姐無親可依,*初,她是母親的家庭教師,后來成了她的女伴,不久后又成為她的密友。我身邊這兩個(gè)女人的神色幾近一致,亦溫婉亦哀戚。如今回想起來,我卻只記得她們身著喪服的樣子。有一天,我想那是父親過世很久以后的事了,母親將晨帽上的黑色絲帶換成了藕色。
“哦,媽媽!”我嚷道,“這個(gè)顏色真不適合你!”
第二天,她又換回了黑色。
我體質(zhì)羸弱,為此,母親和阿什伯頓小姐對(duì)我無微不至,小心翼翼,生怕我累著。我之所以沒由于她們而墮落成懶鬼,這得歸功于我勤奮的天性。天氣乍一回暖,她們二人便一致認(rèn)為我在巴黎總是面色蒼白,當(dāng)務(wù)之急便是出城走走。臨近六月中旬,我們動(dòng)身去了勒阿弗爾周邊的菌湖,每個(gè)夏天我們都會(huì)去那里,并借住在布可蘭舅舅家里。
在一個(gè)不甚大也不甚美麗、與其他許許多多座諾曼底花園別無二致的園子里,坐落著布可蘭家的三層白色樓房,而那樓房又與上上個(gè)世紀(jì)許許多多的鄉(xiāng)下房舍何其相似。房子朝東,沖花園前身的這一面墻壁上辟了約莫二十來個(gè)窗戶;房子背面也辟了同樣數(shù)目的窗子;但是兩側(cè)墻壁上卻不見一間窗牖。窗戶上裝的是小格子玻璃——有幾塊是新?lián)Q的,與周遭的舊玻璃相比顯得過于明亮,并且把舊玻璃襯托得又臟又綠。有的窗玻璃上有一些長(zhǎng)輩們稱作“氣泡”的瑕疵。透過它們觀察外面的樹木時(shí),樹木便會(huì)扭捏變形。郵遞員突然出現(xiàn)在窗前時(shí),身上也會(huì)頓時(shí)隆起一塊。
花園呈長(zhǎng)方形,四周以墻垣圍起;▓@在房前形成一片相當(dāng)開闊的蔭涼草地,繞草地一圈還鋪了條砂石路。為了方便觀察農(nóng)莊院落的情形,房前這一側(cè)的墻壁砌得較為低矮。農(nóng)莊簇?fù)碇▓@,當(dāng)?shù)厝肆?xí)慣留出一條路并在路兩旁種上兩行山毛櫸樹作為農(nóng)莊的邊界。
房子后面,朝西那一側(cè),園中的草木生長(zhǎng)得更為肆意——南邊兒果木籬架前的那條小徑上鮮花綻放,它在幾株樹木和一簾濃郁的盧李梅的保護(hù)下免遭海風(fēng)終年的侵?jǐn)_,沿北墻根兒的另一條小徑則索性消失在濃密的枝丫下。我的表姐妹稱之為“黑色幽徑”,黃昏一過他們便不肯貿(mào)然前往。房后這兩條小徑都可通向菜圃,菜圃就在花園的下頭,從花園往下走幾個(gè)臺(tái)階即可到達(dá),算是花園的延續(xù)。菜圃盡頭的墻壁上辟了一道窄小的暗門,穿過暗門,墻的另一側(cè)是一片萌生林,農(nóng)莊邊上那兩段山毛櫸路便是從左右相向而來于此處匯合的。在西面的石階上,人們可以鳥瞰與一川平原相接的矮樹叢,并觀賞平原上莊稼收成的景象。并不遙遠(yuǎn)的天際線上可見一處渺小的村落和它的教堂,如若天氣和靜,晚上還能看見從幾家房舍飄出的煙氣。
每個(gè)晴朗的夏夜,吃過飯后,我們都會(huì)來到臺(tái)階下方的花園里,從窄小的暗門出去,來到山毛櫸路邊的椅子旁。在這里,當(dāng)?shù)仫L(fēng)光幾乎盡收眼底。舅舅、母親和阿什伯頓小姐在此坐下來,身旁是一間廢棄的泥灰?guī)r采石場(chǎng)的茅草屋頂。我們眼前那片狹窄的洼谷里霧氣彌漫,遠(yuǎn)處成片的樹林上方晃耀著紺金色的天空。然后我們起身回到花園,此時(shí)園中的光線已經(jīng)暗淡下來,我們會(huì)在花園的盡頭逗留片刻。等回到屋里時(shí),會(huì)發(fā)現(xiàn)從不與我們一起出去散步的舅媽仍然在客廳里待著……對(duì)于我們這些孩子而言,夜晚就這樣結(jié)束了,但是晚些時(shí)候,聽見長(zhǎng)輩們上樓時(shí),我們通常仍會(huì)在房間里看書。
白天幾乎所有的時(shí)光,如果我們不到花園去,便是在“自修室”里度過的。所謂自修室,其實(shí)就是舅舅的書房,里面安放了幾張小學(xué)生課桌。表弟羅伯特和我并肩而坐,我們身后是朱麗葉特和阿麗莎。阿麗莎長(zhǎng)我兩歲,朱麗葉特小我一歲,而羅伯特是我們四人中年齡*小的孩子。
我此刻訴諸筆端的并非就是我*早的記憶,只不過是些與本故事緊密相關(guān)的片段而已。故事的正式展開,發(fā)生在父親過世那年;蛟S是我原本就極敏感的心境由于看到大家守喪而受了過度的刺激。如果說我個(gè)人的哀傷尚不至于讓我如此的話,那至少也是因?yàn)槲夷慷昧四赣H的哀慟?傊@一切都使得我在情緒上極易泛起新的波瀾——我變得早熟起來。因此,這一年,當(dāng)我們又來到菌湖時(shí),朱麗葉特和羅伯特在我眼里顯得越發(fā)稚嫩。而當(dāng)我再看到阿麗莎時(shí),我則頓時(shí)發(fā)現(xiàn)我們二人已不再是孩童。
是的,那正是父親過世這一年;我還記得在到達(dá)菌湖后不久母親同阿什伯頓小姐的一次談話,這足以說明我的記憶是牢靠的。我出其不意地闖進(jìn)母親的房間時(shí),她正在同她的密友聊天,話題涉及我的舅媽——母親對(duì)她不穿喪服或者早早就脫了喪服很是氣憤。(說實(shí)話,我個(gè)人既無法接受母親穿淺色衣服,也無法想象舅媽身著黑色。)在我的印象中,我們到菌湖這天,呂茜爾·布可蘭穿著一件細(xì)棉布長(zhǎng)裙。阿什伯頓小姐則同往常一樣扮演和事佬的角色,盡量勸慰母親。她怯怯地打圓場(chǎng)道:“說起來白色也算是喪服的顏色了!
窄門 作者簡(jiǎn)介
【著】安德烈·紀(jì)德 (1869年-1951),法國(guó)作家,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。
1925年,成為倫敦皇家文學(xué)院院士;1947年獲得牛津大學(xué)榮譽(yù)博士學(xué)位及諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。一生受到雨果、福樓拜等人影響,也影響了薩特、加繆、莫里亞克、余華等作家。
主要作品:《窄門》《田園交響曲》《人間食糧》等。 【譯】尹永達(dá)
男,生于1979年,山東沂南人。法國(guó)波城大學(xué)文學(xué)博士、天津外國(guó)語大學(xué)副教授、天津市譯協(xié)成員、曾任天津外國(guó)語大學(xué)法語系系主任。著有Idéographicité et plasticité、《法語描述辭典》等,并在中國(guó)、法國(guó)、加拿大、意大利、西班牙等多地學(xué)術(shù)期刊發(fā)表學(xué)術(shù)論文多篇。長(zhǎng)年留學(xué)法國(guó),對(duì)法國(guó)文學(xué)有一定研究,翻譯的同時(shí)可保留原文的美感。譯作:《愛的荒漠》《蛇結(jié)》《給麻風(fēng)病人的吻》等。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國(guó)神話
- >
月亮與六便士
- >
隨園食單
- >
月亮虎
- >
我從未如此眷戀人間
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
姑媽的寶刀
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝