新東方 追根溯源 100個英語單詞的前世今生 版權信息
- ISBN:9787513351058
- 條形碼:9787513351058 ; 978-7-5133-5105-8
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
新東方 追根溯源 100個英語單詞的前世今生 本書特色
適讀人群 :英語愛好者、學習者及研究者適讀人群:英語愛好者、學習者及研究者
l The Stories of English in 100 Words首版中譯本
l 英國語言學大師戴維·克里斯特爾經典之作。他以英語語言研究聞名世界,研究成果及著作非常豐富,極具知識性,令讀者受益匪淺。
l 在書中,他挑選了他認為能夠代表英語語言的100個單詞,每個單詞為一篇,依據史料,以類似講故事的方式由前到后講解其來源及演變,旁征博引,條分縷析,語言生動,通俗易懂,充滿知識性和趣味性。
隨著他娓娓道來,我們了解了英語這門語言的起源,看到了它為了生存如何與其他語言對抗,它與拉丁語、法語的愛恨情仇,它如何像吸塵器一般融合“各家”詞匯,見證了人們的態度和價值觀如何決定一個詞的存亡,也意識到了語言所具有的神奇的創造性……于是,我們對英語詞匯發展史有了新的認識,窺見了英語這門語言的發展融合、歷史演進,對這門語言有了全新的認識和理解。
l 本書裝幀精致,極具典藏價值。
新東方 追根溯源 100個英語單詞的前世今生 內容簡介
英語是一門什么樣的語言?其來源是什么?
你知道英語**詞是什么嗎?
美式英語是怎么來的?它與英式英語必須涇渭分明嗎?
你聽說過洋涇浜英語嗎?
你知道人們為了便于理解意思,會有意地改變語言嗎?
你注意到有的單詞的意思會隨著時間而產生變化嗎?
明明都是“詢問”的意思,為什么要有這么多個單詞與之對應:ask、question、interrogate……?要怎么區分它們?
法律英語中經常能看到兩個意思相同的詞并用,比如have and hold,你知道為什么嗎?
……
正如我們每個人都有自己的故事,每個英語單詞也有它的前世今生。
本書精選不同時期100個極具代表性的英語單詞,有地名、人名、稱謂,有語法小詞、易混詞、臨時造詞,有方言詞、科技詞、禁忌詞……,依照時間先后順序,從“英語**詞”開始,講述了每個單詞的起源與變遷以及它所承載的文化與歷史。讀來妙趣橫生,豁人耳目。
讀完本書,讀完這100個單詞的前世今生,你會發現,對于上面的問題,你的心中已經有了答案;你會發現,自己get到了很多英語歷史和知識;你會發現,對于英語及其詞匯,你有了一定的概念和體系;你會發現,你對于英語的理解,不再是表面的,而是更豐富的、更立體的。
新東方 追根溯源 100個英語單詞的前世今生 目錄
目錄
A Short History of English Words /英語詞匯簡史 / 1
??1 Roe / 狍 / 11
??2 Lea / 林中空地 / 15
??3 And / 和 / 18
??4 Loaf / 面包 / 21
??5 Out / 出去 / 24
??6 Street / 街道 / 27
??7 Mead / 蜂蜜酒 / 31
??8 Merry / 快樂的 / 34
??9 Riddle / 謎語 / 37
?10 What / 啊 / 41
?11 Bone-house / 皮囊 / 45
?12 Brock / 獾 / 48
?13 English / 英語 / 52
?14 Bridegroom / 新郎 / 57
?15 Arse / 屁股 / 59
?16 Swain / 情郎 / 63
?17 Pork / 豬肉 / 65
?18 Chattels / 財產 / 67
?19 Dame / 女爵士 / 69
?20 Skirt / 裙子 / 72
?21 Jail / 監獄 / 74
?22 Take away / 帶走 / 78
?23 Cuckoo / 布谷鳥 / 80
?24 Cunt / 王八蛋 / 82
?25 Wicked / 很棒的 / 85
?26 Wee / 極小的 / 87
?27 Grammar / 語法 / 90
?28 Valentine / 情人節 / 93
?29 Egg / 雞蛋 / 96
?30 Royal / 皇家的 / 98
?31 Money / 錢 / 101
?32 Music / 音樂 / 105
?33 Taffeta / 塔夫綢 / 107
?34 Information(s) / 信息 / 109
?35 Gaggle / 一群 / 111
?36 Doable / 可行的 / 114
?37 Matrix / 矩陣 / 116
?38 Alphabet / 字母表 / 119
?39 Potato / 土豆 / 125
?40 Debt / 債務 / 128
?41 Ink-horn / 舞文弄墨 / 131
?42 Dialect / 方言 / 134
?43 Bodgery / 粗劣的工作 / 137
?44 Undeaf / 復聰 / 139
?45 Skunk / 北美臭鼬 / 142
?46 Shibboleth / 河流 / 144
?47 Bloody / 他媽的 / 147
?48 Lakh / 十萬 / 150
?49 Fopdoodle / 大傻瓜 / 153
?50 Billion / 十億?萬億? / 157
?51 Yogurt / 酸奶 / 160
?52 Gazette / 公報 / 162
?53 Tea / 茶 / 165
?54 Disinterested / 公正的 / 169
?55 Polite / 禮貌的 / 172
?56 Dilly-dally / 磨磨蹭蹭 / 175
?57 Rep / 代表 / 179
?58 Americanism / 美國英語 / 181
?59 Edit / 編輯 / 185
?60 Species / 物種 / 188
?61 Ain't / 不是 / 190
?62 Trek / 星際旅行 / 193
?63 Hello / 你好 / 196
?64 Dragsman / 馬車夫 / 199
?65 Lunch / 午餐還是晚餐 / 202
?66 Dude / 老兄 / 205
?67 Brunch / 早午餐 / 207
?68 Dinkum / 誠實的 / 210
?69 Mipela / 我們 / 213
?70 Schmooze / 閑聊 / 217
?71 OK / 好的 / 219
?72 Ology / 學問 / 223
?73 Y'all / 你(們) / 226
?74 Speech-craft / 語言改革 / 228
?75 DNA / 脫氧核糖核酸 / 230
?76 Garage / 車庫 / 232
?77 Escalator / 自動扶梯 / 235
?78 Robot / 機器人 / 238
?79 UFO / 不明飛行物 / 242
?80 Watergate / 水門事件 / 245
?81 Doublespeak / 詭辯 / 248
?82 Doobry / 叫什么來著 / 251
?83 Blurb / 推介語 / 254
?84 Strine / 澳洲腔 / 257
?85 Alzheimer's / 阿爾茨海默病 / 261
?86 Grand / 一千元 / 264
?87 Mega / 優秀的 / 268
?88 Gotcha / 逮到你了 / 270
?89 PC / 政治正確 / 274
?90 Bagonise / 苦等行李 / 277
?91 Webzine / 網絡雜志 / 280
?92 App / 應用軟件 / 283
?93 Cherry-picking / 優選 / 285
?94 LOL / 哈哈 / 288
?95 Jazz / 爵士樂 / 292
?96 Sudoku / 數獨游戲 / 295
?97 Muggle / 麻瓜 / 297
?98 Chillax / 淡定 / 300
?99 Unfriend / 刪除好友 / 302
100 Twittersphere / 推特圈 / 304
詞匯索引 / 306
展開全部
新東方 追根溯源 100個英語單詞的前世今生 作者簡介
(英)戴維·克里斯特爾(David Crystal)
世界著名語言與文化學家,英國國家學術院院士,威爾士班戈大學語言學名譽教授。因其在英語語言方面的杰出貢獻,被授予大英帝國官佐勛章。曾擔任BBC等多個廣播、電視節目的顧問、撰稿人和主持人,還曾擔任劍橋大學出版社和企鵝出版社綜合性百科全書的總編輯。著有《劍橋英語語言百科全書》《現代語言學詞典》《英語的故事》《何為語言學?》《誰關心英語的用法?》等上百部作品。 叢書策劃及主譯簡介
周成剛
新東方教育科技集團首席執行官。做過大學老師,當過新聞記者,倡導國際教育,傳播多元文化。著有《鏡頭里的世界名校》《由東向西看教育》《穿越世界的教育巡訪》《不一樣的成長》等,并有《時間機器》《如何閱讀一本書》等多部譯著出版。曾獲澳中同學會“杰出企業家校友獎”及人民日報社“海歸中國夢年度人物”等榮譽稱號。