-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
百萬英鎊: 馬克·吐溫中短篇小說選 版權(quán)信息
- ISBN:9787533971304
- 條形碼:9787533971304 ; 978-7-5339-7130-4
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
百萬英鎊: 馬克·吐溫中短篇小說選 本書特色
《百萬英鎊》版本眾多,為什么有經(jīng)驗的讀者選擇作家榜版?六大硬核入手理由—— 1. 全新譯本,譯自原版:據(jù)美國哈珀兄弟出版社 1922 年版《馬克·吐溫全集》翻譯,原汁原味。 2. 新銳譯者,傾心翻譯:由“刀鋒圖書獎”年度新銳譯者、《紙牌屋》譯者何雨珈傾心翻譯,譯文傳神風(fēng)趣,呈現(xiàn)原著精髓。 3. 新增導(dǎo)讀,講透精髓:特別收錄譯者精彩長文解讀,帶您領(lǐng)略“脫口秀”鼻祖馬克·吐溫的炸裂人生! 4. 全新彩插,圖文并茂:俄羅斯藝術(shù)家Tatyana Ukleiko原創(chuàng)10幅全彩插圖,生動還原經(jīng)典場景。 5. 精美年表,拓展視野:全新年表帶您快速了幽默小說家馬克·吐溫的傳奇一生。 6. 全新版式,閱讀舒適:版式疏朗美觀,行距適中久看不累,輕盈便攜隨翻隨讀。 讀經(jīng)典名著,認(rèn)準(zhǔn)作家榜!謹(jǐn)防山寨仿冒!
百萬英鎊: 馬克·吐溫中短篇小說選 內(nèi)容簡介
在世界文壇中,美國作家馬克.吐溫作品的幽默和諷刺獨樹一幟,美國幽默藝術(shù)界的至高獎項“馬克.吐溫美國幽默獎" (Mark Twain Prize for American Humor),甚至以他的名字命名。 這位只讀過小學(xué)的文學(xué)巨匠,他與哈雷彗星同年來到這個世界,年少時家境困窘讀不起書,后來在印刷廠做過學(xué)徒,在密西西比河上做過領(lǐng)航員,在戰(zhàn)爭爆發(fā)時做過淘金者,在各國游走做過演講,一度腰纏萬貫,一度破產(chǎn)欠債..... 過山車般的傳奇經(jīng)歷,讓馬克.吐溫看清社會真相,也看清人性人心,他用寫作對抗命運,用幽默化解困境。本書精選21篇馬克·吐溫中短篇小說代表作,包括《百萬英鎊》《列車食人事件》《一條狗的故事》《卡拉維拉斯縣的著名跳蛙》等經(jīng)典幽默小說。 翻開本書,讓你在哈哈大笑中看清人性的本質(zhì)! 生命如此短暫,我們沒有時間去相互爭吵、道歉、悲傷、斤斤計較,我們只有時間去愛,一切稍縱即逝! ——馬克·吐溫
百萬英鎊: 馬克·吐溫中短篇小說選 目錄
導(dǎo)讀??*幽默、*深刻與*耀眼
1.卡拉維拉斯縣的著名跳蛙??
2.奧里莉亞的倒霉小伙兒
3.列車食人事件
4.中世紀(jì)傳奇一則
5.卡皮托山的維納斯傳奇
6.鬼故事一則
7.我的表
8.麥克威廉斯夫婦應(yīng)對白喉
9.麥克威廉斯夫人與閃電
10.一個有寓意的怪夢
11.布洛克先生的報道
12.采訪遭遇記
13.好男孩的故事
14.壞男孩的故事
15.百萬英鎊
16.近期法式大決斗
17.一次奇遇
18.愛德華·米爾斯和喬治·本頓的故事
19.臨終剖白
20.加州傳說
21.一條狗的故事
馬克·吐溫年表
百萬英鎊: 馬克·吐溫中短篇小說選 節(jié)選
卡拉維拉斯縣的著名跳蛙 我有位朋友從東部寫信給我,提出一個要求,我受托去拜訪了和藹又嘮叨的老西蒙·惠勒,詢問列奧尼達(dá)斯·W.斯邁利—這位我朋友的朋友的情況,在此我就說說結(jié)果吧。我隱約懷疑列奧尼達(dá)斯·W.斯邁利這個人是編出來的,我朋友根本不認(rèn)識這么個人。他只是推測,要是我向老惠勒打聽這個人,這老人也許會想起那個惡名在外的吉姆·斯邁利,然后就會一個勁兒地向我回憶關(guān)于這人冗長無聊、對我毫無用處的往事,把我煩死。如果我朋友安的是這個心,那他可如愿以償了。 在衰敗的安吉爾礦區(qū),有個破舊的小客棧,客棧酒吧間的火爐邊,我找到了正舒舒服服打盹兒的西蒙·惠勒。我注意到他身材肥胖,是個禿頭,一臉寧靜安詳,表情中有種迷人的溫和與質(zhì)樸。他從睡夢中醒來,向我問好。我說,一個朋友托我打聽一位童年摯友的情況,這位摯友叫列奧尼達(dá)斯·W.斯邁利—列奧尼達(dá)斯·W.斯邁利牧師,一位年輕的福音傳教士。朋友聽說他曾一度在安吉爾礦區(qū)定居。我又補充說,要是惠勒先生能給我講講任何關(guān)于這位列奧尼達(dá)斯·W.斯邁利牧師的事情,我都會對他感激萬分。 西蒙·惠勒把我逼退到一個墻角,用自己的椅子把我堵在那兒,隨即坐下來講述了接下來的故事。真是單調(diào)乏味啊。他沒笑過,也沒皺過眉,連聲調(diào)都不曾改變,從**句開始便一直是用同一個溫柔平緩的語氣,從未流露出哪怕一絲絲熱情的痕跡。但在這仿佛永無止境的絮叨當(dāng)中,從頭到尾又流動著萬分的認(rèn)真與誠摯,叫我明白,他絕沒有想過自己這個故事有任何荒唐或可笑之處,并且將其看作要事一件。在他眼里,故事中的兩位男主角在“謀略”方面可是出類拔萃的奇才。我便隨他自顧自講下去,一次也沒有打斷他。 “牧師列奧尼達(dá)斯·W.—嗯—牧師列奧—這兒曾經(jīng)有這么個人,叫作吉姆·斯邁利,在一八四九年的冬天—或者可能是一八五〇年的春天—不知道怎么的,我也記不真切啦。不過嘛,我印象中要么是那年冬天,要么是第二年春天,因為我還記得他剛到這礦區(qū)的時候,那條大引水渠還沒完工嘞。不過嘛,不說別的了,從來沒見過他這么個怪人,不管遇到個什么東西,只要能找到人跟自己對賭,那可總是要打賭的。要是旁人不愿意賭一頭,他就換到那頭去。對方先選,他后選,怎么都愿意,只要能賭上,他就滿意了。 “但就算這樣,他運氣也總是很好,不是一般的好,幾乎總是賭贏。他總是做好準(zhǔn)備,單等一個時機。但凡提出個什么東西,就沒有這人不能打賭的,隨你挑哪頭去賭,就像我剛才說的那樣。要是有賽馬,比賽結(jié)束以后你就會看到,他要么贏了一大筆,要么輸成窮光蛋。遇到狗打架,他要打個賭;遇到貓打架,他要打個賭;遇到雞斗雞,他要打個賭。哎呀,要是有兩只鳥同時停在籬笆上,他要跟你打賭,賭哪只會先飛走。要么,野營布道會的時候,他必然會用沃克爾牧師打賭。他說這人是這一帶*擅長布道的,這話完全沒錯,而且他也是個很好的人。 “就算只是看到一只屎殼郎在爬,他都要跟你打賭,看這蟲子要爬多久才能到—不管到哪兒吧,反正就是那蟲子要去的地方。要是你跟他打上了賭,他簡直可以一直跟著那屎殼郎走到墨西哥去,反正就是要弄清楚這蟲子要去哪兒,在路上花多長時間。 “這兒的好多小伙子都見過那個斯邁利,能跟你聊上一聊。哎呀,什么事兒對這個人都是那樣—什么他都能拿來打賭—這該死的家伙。有一次,沃克爾牧師的老婆重病在床,躺了好長一段時間,感覺似乎是誰都救不了她了。但一天早上,沃克爾牧師來了,斯邁利就問他,他的老婆怎么樣了。他說她病情好轉(zhuǎn)了很多—感謝仁慈無邊的上帝—靠著上帝的護(hù)佑,她還會更好的。斯邁利想也沒想就脫口而出:‘好吧,那我賭兩塊五,她怎么也不會好起來的!
百萬英鎊: 馬克·吐溫中短篇小說選 作者簡介
馬克·吐溫(Mark Twain, 1835—1910) 美國作家、演說家,被譽為“偉大的幽默家”和"美國文學(xué)之父”,與契訶夫、歐.亨利、莫泊桑并稱世界四大短篇小說巨匠。 出生于美國密蘇里州,時值哈雷彗星經(jīng)過地球。4歲時隨家人搬遷至密西西比河畔的漢尼拔定居。 11歲時父親因病去世,次年輟學(xué)進(jìn)入印刷廠擔(dān)任學(xué)徒,得以從每日印刷的報紙新聞中拓展眼界,學(xué)習(xí)寫作。 22歲,因致富心切只身闖蕩紐約、費城等大城市,后回到家鄉(xiāng)擔(dān)任密西西比河上的領(lǐng)航員,“馬克·吐溫”這個筆名背后,就藏著他諳熟的每處河道與暗礁。 26歲南北戰(zhàn)爭爆發(fā),他參過軍,淘過金,做過礦工,當(dāng)過記者,始終沒有放棄的只有兩件事:寫作和致富。 30歲,發(fā)表小說《卡拉維拉斯縣的著名跳蛙》,聞名全美,從此佳作不斷,奠定了他在文學(xué)界的地位;他交友廣闊,與斯托夫人、海倫·凱勒、尼古拉·特斯拉等交情深厚。 49歲,開設(shè)出版公司發(fā)行自己的作品,實現(xiàn)了發(fā)家致富的夢想;此后用全部身家投資新發(fā)明,最終因資助的項目全部虧損而破產(chǎn)。為了緩解經(jīng)濟上的窘境,他滿世界巡回演講賺錢還債。 75歲,在哈雷彗星再次出現(xiàn)時,病逝于康涅狄格州的家中,結(jié)束了耀眼的一生。 馬克·吐溫一.生創(chuàng)作了大量文學(xué)作品,用幽默諷刺的語言寫透人性人心,《百萬英鎊》 《競選州長》《哈克貝利.費恩歷險記》《湯姆.索亞歷險記》等作品經(jīng)久不衰。 2006年,馬克, 吐溫被美國著名雜志《大西洋月刊》評為“影響美國的100位人物”第16名,排名超過愛因斯坦。
- >
姑媽的寶刀
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
二體千字文
- >
中國歷史的瞬間
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
巴金-再思錄