-
>
一個陌生女人的來信:茨威格短篇小說集
-
>
女人的勝利
-
>
崇禎皇帝【全三冊】
-
>
地下室手記
-
>
雪國
-
>
云邊有個小賣部(聲畫光影套裝)
-
>
播火記
千只鶴 本書特色
1.一書道盡日式愛情美學的獨特精髓,被譽為川端康成寫作的生涯分水嶺。 2.諾貝爾文學獎獲獎作品,附錄川端康成諾獎獲獎詞《日本的美與我》。 3.翻譯家高慧勤經典全譯本,深刻影響余華、莫言、賈平凹等一代中國作家。 4.曾六次登上大銀幕,一書讀透日本文化精髓。平裝雙封設計,全新視覺闡釋唯美經典。附贈竹久夢二精美藏書票。 很少有其他作家能夠用這么少的文字喚起一個畫面的如此持久的記憶。——《舊金山紀事報》 川端康成是個永恒的旅游者,生于日本的藝術家,被迫對日本文化不斷地進行批判,從東西方文化的交匯中清理出真正屬于自己風土和本能的東西,只有在這方面取得切實成果的人是成功的。——[日] 三島由紀夫 甚至可以說,我對文學的覺悟,就得之于對川端康成的閱讀。——莫言 川端康成應該說是我的文學啟蒙老師之一。——余華 一上午讀完,天忽然陰下來,云飛雨落,文字在紙面上跳動,雙手按上去,還是按不住。 ——馮唐
千只鶴 內容簡介
《千只鶴》是川端康成諾貝爾文學獎獲獎作品之一。 父親去世多年,青年菊治突然接到栗本的邀請參加茶會。 席間,菊治認識了雪子小姐,后又認識了島村小姐。此外,菊治也意外接觸了曾與其父過從甚密的太田夫人。由此引發了一段涉及兩代人的畸戀故事……
千只鶴 目錄
千只鶴 作者簡介
川端康成(1899—1972),日本文學巨匠,新感覺派作家,著名小說家。 1927年以自傳體小說《伊豆的舞女》成名,1968年憑《雪國》《千只鶴》《古都》獲諾貝爾文學獎,為日本首位諾貝爾文學獎得主。 他幼年父母雙亡,其后祖母、姐姐、祖父又陸續病故,逐漸形成了感傷、孤獨的性格,這種內心的感傷憂郁也成為其文學底色。他一生多產,陸續創作了100余篇小說。 高慧勤(1934—2008),翻譯家,畢業于北京大學東語系日語專業。 數十年來,她主持并參與翻譯了《芥川龍之介全集》《川端康成十卷集》,在日本文學研究、翻譯等領域取得了卓越成就。其譯文唯美而深刻,在國內外譯壇享有很高聲譽。 她曾任中國日本文學研究會會長,中國社會科學院外國文學研究所研究員、東方文學室主任、研究生院外國文學系主任。
- >
伊索寓言-世界文學名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
莉莉和章魚
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
我從未如此眷戀人間
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
有舍有得是人生