-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰(zhàn)為何爆發(fā)及戰(zhàn)后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
張居正直解(尚書) 版權(quán)信息
- ISBN:9787517117421
- 條形碼:9787517117421 ; 978-7-5171-1742-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
張居正直解(尚書) 本書特色
明朝隆慶六年,由兩朝帝師張居正給萬歷小皇帝日講的宮內(nèi)讀本。
張居正直解(尚書) 內(nèi)容簡介
《尚書》是我國現(xiàn)存*早的記言體史書。*早時它被稱為《書》,漢代改稱《尚書》,即“上古之書”。因是儒家五經(jīng)之一,又稱《書經(jīng)》。《尚書》是歷代帝王的教科書和士子科舉進身的推薦閱讀之書。本書原名《書經(jīng)直解》,是明朝隆慶六年,由兩朝帝師張居正同翰林院講官等人專門給萬歷小皇帝編寫的日講的宮內(nèi)讀本。直解《尚書》相當(dāng)于對古文的白話翻譯,是定制皇帝一人的皇家讀物。這本書流傳到宮外,成為當(dāng)時通行的一種讀本。清代的康熙皇帝讀此書后御批:朕閱張居正尚書、四書直解,篇末俱精實之義,無泛設(shè)之詞。此書在今天仍不失為學(xué)習(xí)國學(xué)的輔助讀物。
張居正直解(尚書) 目錄
卷 一
虞 書
一、堯典 / 00
二、舜典 / 0
卷 二
三、大禹謨 / 0
四、皋陶謨 / 0
五、益稷 / 0
卷 三
夏 書
六、禹貢 / 0
七、甘誓 /
八、五子之歌 /
九、胤征 /
卷 四
商書
十、湯誓 /
十一、仲虺之誥 /
十二、湯誥 /
十三、伊訓(xùn) /
十四、太甲上 /
十五、太甲中 /
十六、太甲下 /
十七、咸有一德 /
卷 五
商 書
十八、盤庚上 /
十九、盤庚中 /
二十、盤庚下 /
二十一、說命上 /
二十二、說命中 /
二十三、說命下 /
二十四、高宗肜日 /
二十五、西伯戡黎 /
二十六、微子 /
卷 六
周 書
二十七、泰誓上 /
二十八、泰誓中 /
二十九、泰誓下 /
三十、牧誓 /
三十一、武成 /
三十二、洪范 /
下 冊
卷 七
周 書
三十三、旅獒 /
三十四、金縢 /
三十五、大誥 /
三十六、微子之命 /
卷 八
三十七、康誥 /
三十八、酒誥 /
三十九、梓材 /
四十、召誥 /
卷 九
四十一、洛誥 /
四十二、多士 /
四十三、無逸 /
卷 十
四十四、君奭 /
四十五、蔡仲之命 /
四十六、多方 /
卷十一
四十七、立政 /
四十八、周官 /
卷十二
四十九、君陳 /
五十、顧命 /
五十一、康王之誥 /
五十二、畢命 /
五十三、君牙 /
卷十三
五十四、冏命 /
五十五、呂刑 /
五十六、文侯之命 /
五十七、費誓 /
五十八、秦誓 /
張居正直解(尚書) 節(jié)選
■【原文】
“王乃昭德之致于異姓之邦,無替厥服;分寶玉于伯叔之國,時庸展親。人不易物,惟德其物。”
■張居正直解
昭是示。替是廢。服是職。展親是益厚其親。召公又說:“明王在位,四夷效貢,皆其慎德之所致,乃以此明示天下,頒賜與異姓諸侯之國,使知朝廷有道,四夷向化,益堅其傾戴之誠,不廢其藩屏之職。于方物中有寶玉之貴者,則分賜與同姓諸侯伯叔之國,使之守此重器,永為世寶,益厚其親親之義,因伸其敦睦之情,皆王者公天下之心也。由是天下諸侯受其分賜者,物雖不同,皆不敢輕易視之,知此物乃王者謹?shù)滤拢什桓乙晕镆暺湮铮砸缘乱暺湮铮瑯O其敬重矣。若為君者,不以服食器物為貴,而以珍奇玩好為事,則貢獻既非德感,分賜無所勸勵,適足以彰其不德耳,可不戒哉!”
■【原文】
“德盛不狎侮。狎侮君子,罔以盡人心;狎侮小人,罔以盡其力。”
■張居正直解
此以下皆慎德之事。小人是卑賤之人。召公又說:“人君之德,所當(dāng)謹者,固非一端。而恭敬禮下,乃其德之大者。是以德盛的人,其持己待人,必極其莊敬。視賢人君子,皆當(dāng)尊禮,視匹夫匹婦,皆能勝予,不敢有一毫褻狎侮慢之意。若褻狎侮慢,待人無禮,則其為害有不可勝言者。狎侮君子,則虧敬賢之禮,而為君子者,必將見機而作,望顏色而去之矣,孰有為國家盡心者乎!狎侮小人,則失臨下之體,而為小人者,亦將無所畏憚,而怠玩以事上矣,孰有為國家盡力者乎?夫狎侮之心一生,而其弊遂至于此。人主不可以為小失而不加謹也。”
■【原文】
“不役耳目,百度惟貞。”
■張居正直解
役是役使。百度是百事的節(jié)度。貞是正。召公又說:“人心之應(yīng)事接物,本都有個至正的節(jié)度,只為聲色之欲,一感于耳目,而心無所主,反為耳目所役使。于是百為之度,始昏亂而失正耳。人君若能澹然無欲,卓然自持,務(wù)使耳目皆聽命于心,而此心不為耳目玩好所役使,則本原澄澈,私欲不行。凡百事為,自然合于節(jié)度,而各得其正矣,德其有不盛乎!此謹?shù)抡撸之?dāng)以玩物為戒也!”
■【原文】
“玩人喪德,玩物喪志。”
■張居正直解
上玩字是玩忽的意思。下玩字是玩好的意思。喪是失。召公又說:“玩忽乎人,而生狎侮之心,不但失君子小人之心力而已,且其輕佻慢易,侈然自肆,并自己的心德,也喪失了,玩人之害如此。玩好乎物,而徇耳目之欲,不但使百為失度而已,且其耽迷荒縱,心為形役,并自己的心志,也喪失了,玩物之害如此。”
■【原文】
“志以道寧,言以道接。”
■張居正直解
寧是安定。接是聽納。召公又說:“心之所之,謂之志。人君于己之志,不可以不定也。而定志,莫若以道。方志之未發(fā),則以道涵養(yǎng)之,而非道者勿存諸心。方志之將發(fā),則以道檢察之,而非道者,勿萌諸念。如此,則中有所主,而耳目不能為之遷,玩物之失,庶乎其可免矣。入于耳者,謂之言。人君于人之言,不可以不聽也,而聽言亦必以道,導(dǎo)我以忠正之言,合于道者也,吾虛己而受之。導(dǎo)我以邪僻之言,悖于道者也,吾正色以拒之。如此,則自處以正,而諂佞不得投其隙,玩人之失,庶乎其可免矣。王欲謹?shù)拢刹恢鶆?wù)哉!”
■【原文】
“不作無益害有益,功乃成;不貴異物賤用物,民乃足。犬馬非其土性不畜,珍禽奇獸,不育于國。不寶遠物,則遠人格;所寶惟賢,則邇?nèi)税病!?
■張居正直解
畜字、育字都解做養(yǎng)字。召公又說:“人君所行,惟修德勤政,乃為有益。他如游觀興作等項,都是無益的事。人君一有所好,則心奪于外誘,力分于他用,而治功遂因之以有隳,是以無益而害有益矣。必須早夜孜孜,只求有利于國計民生者,然后為之。諸凡無益之事,一切停罷。夫然后力有專攻,事無廢弛,而治功可成也。民間之物,惟服食器用,乃為切要。他如珠玉珍寶等項,饑不可以為食,寒不可以為衣,而其價不貲。人主一有所好,則不免多方以求之,重價以購之,而民財遂因之以虛耗,是反貴異物而賤用物矣。必須躬行節(jié)儉,惟是切于民生日用者,乃以為貴,諸凡奇異之物,都不必用他。夫然后上無征求之?dāng)_,下無采辦之費,而民財可足也。犬馬雖是有用之物,若來自他方,非其土性所宜的,也不必畜養(yǎng)。至于珍美之禽,奇異之獸,不過以供耳目之玩,無益實用的,不必養(yǎng)育于國中,以茲勞費,凡此皆慎德之實也。夫朝廷之舉動,遠人所視,以為向背者,若能清心寡欲,凡遠方之物,一無所寶愛,則好尚既端,聲聞旁達,遠而四夷皆起賓服之心,而無不格矣。賢才之進退,斯民所系,以為休戚者,若能移寶遠物之心,以寶賢臣,信篤而任專,諫行而言聽,則賢才效用,膏澤普施,近而中國,皆蒙太平之福,而無不安矣。今西旅之獒,所謂非其土性者也,異物之無益者也。吾王所當(dāng)寶者,惟在為國求賢耳。今釋此弗寶,而以遠物為貴,將不取輕于外夷,而為盛德之累哉!”
張居正直解(尚書) 作者簡介
張居正(1525-1582年),字叔大,號太岳,幼名張白圭。明代湖廣江陵(今屬湖北省荊州市)人,時人又稱張江陵。張居正是明朝中后期政治家、改革家,萬歷時期的內(nèi)閣首輔,輔佐萬歷皇帝開創(chuàng)了“萬歷新政”。
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
朝聞道
- >
二體千字文
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
推拿
- >
月亮與六便士