-
>
清通鑒(全四冊)(精裝)
-
>
明通鑒(全三冊)(精裝)
-
>
跨太平洋的華人改良與革命 1898-1918
-
>
天有二日(簽名鈐印特裝本)
-
>
歐洲至暗時刻(1878-1923):一戰為何爆發及戰后如何重建
-
>
(精裝)奧托·馮· 俾斯麥與德意志帝國建立
-
>
華文全球史:中國文脈
從莫臥兒帝國到英屬印度 版權信息
- ISBN:9787513940931
- 條形碼:9787513940931 ; 978-7-5139-4093-1
- 裝幀:簡裝本
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
從莫臥兒帝國到英屬印度 本書特色
了解莫臥兒帝國從輝煌走向隕落的全部過程,目睹它的興起、繁榮與成就、紛爭與隕落,感受古老的印度文明跨越數世紀的興衰滄桑。
對南印度歷史的額外關注,為中國讀者呈現了過去罕有了解的另一種印度,以嶄新的歷史視角帶來更多關于印度文化多樣性的理解。
從莫臥兒帝國到英屬印度 內容簡介
本書共分為三個部分,通過豐富的史料及精彩的敘述,展現了印度歷史的動態畫卷。**部分深入探索了莫臥兒帝國由崛起、全盛走向衰落的歷程。讀者將見證這一偉大帝國曾經的繁榮與成就,感受其在印度歷史上的重要地位,并目睹帝國如何因為內部沖突與外部壓力而在權力交替中一步步走向瓦解。以此為轉折點,第二部分講述了英國殖民統治下的印度在社會、文化、經濟等方面的變化,讀者將了解到英屬時期印度社會的多元化以及普通民眾的生活情況。第三部分則重點關注南印度的歷史,介紹了該地區自朱羅時代下延到19世紀中葉的變遷,這與傳統的以德里為中心的北印度歷史視角形成了鮮明對比。
從莫臥兒帝國到英屬印度 目錄
**章 經受考驗的民族與宗教 / 3
伊斯蘭教的滲透:抵抗與接納 / 3
穆斯林軍事集團的行動 / 11
“奴隸”建立的王朝:“奴隸王朝” / 17
突厥混血貴族的革命:卡爾吉王朝 / 29
建立印度-伊斯蘭帝國的夢想與挫折:圖格魯克王朝 / 41
蘇丹爭立:從賽義德王朝到洛迪王朝 / 56
德里諸王朝時期的文化與社會 / 62
第二章 竭力實現統一的夢想與野心 / 70
“帖木兒-蒙古王朝”勢力的消長 / 70
“印度-蒙古王朝” / 84
在阿克巴皇帝的遺產中:莫臥兒帝國的發展 / 101
第三章 實現統一的鐵之意志與帝國解體的危機 / 116
帝國衰落的序曲:奧朗則布皇帝 / 116
忠誠與貢獻的背后:拉吉普特的野心付諸東流 / 134
莫臥兒帝國的遺產:文化與社會 / 149
第二部 英屬印度的形成
第四章 英國在印度的擴張 / 161
印度社會與殖民統治 / 161
葡萄牙在印度洋的擴張 / 169
英國的擴張 / 176
第五章 印度的殖民地化 / 187
地方的時代 / 187
卡納蒂克與孟加拉 / 191
馬拉塔和錫克 / 206
殖民地統治體系 / 215
第六章 城市生活 / 224
城市的變化 / 224
殖民地城市加爾各答 / 234
第七章 農村社會及其變動 / 240
殖民地化之前的農村社會 / 240
農村社會的內部結構 / 248
農業的商業化及其影響 / 254
新型土地制度的引入 / 256
第八章 中產階級與女性 / 266
所謂中產階級 / 267
宗教、社會改革運動 / 272
女性與“女性問題” / 281
穆斯林的動向 / 292
第九章 “大起義”與殖民地統治體系的重組 / 297
起義的歷史 / 298
“大起義” / 304
殖民地統治體系的重組 / 313
第三部 南印度史的舞臺
開演 / 323
第十章 祈禱:朱羅時代 / 325
第十一章 磨礪:毗奢耶那伽羅時代 / 350
第十二章 耽溺:納亞克時代 / 375
第十三章 崩塌:殖民地化時代 / 399
第十四章 剖解:殖民地時代 / 421
參考文獻 / 433
大事記年表 / 461
莫臥兒時代晚期喀布爾省后續情況 / 486
近世印度的歷史敘述 / 492
后記 / 499
從莫臥兒帝國到英屬印度 節選
**章 經受考驗的民族與宗教 伊斯蘭教的滲透:抵抗與接納
拉姆德夫寺與拉姆沙·皮爾 在德里西南約600千米,靠近拉賈斯坦邦西部邊界的印度大沙漠(塔爾沙漠)中,有一座叫拉姆德夫拉(Ramdevra)的村莊,位于綠洲城市賈沙梅爾(Jaisalmer)以東100千米。每年八月末九月初的雨季—或者說是當地人期待下雨的季節(即使實際降雨量很小),該村會在拉姆德夫(Ramdev)寺舉辦祭祀活動,以及包括祭祀活動在內為期十天的集市(mela),并因此時的熱鬧氛圍而聞名。
巴基斯坦獨立之前,信德地區的卡拉奇、特達(Thatta),旁遮普南部的木爾坦(Multan)等地的商人會來到這里交易馬匹、駱駝和公牛等商品。但在今天,國界線妨礙了交流,商人、前往寺廟的朝圣者和到訪集市的人群僅僅來自拉賈斯坦以及鄰近諸邦。
這座村莊及寺廟的名稱來自建造村莊的拉姆德夫(一說是他出生在這座村莊)。他是德里的托馬拉(Tomara)王朝(印度教)末代國王阿難伽·帕拉(Anangpal,約歿于1170年)的后裔阿杰馬勒(Ajmal)之子。在王族為喬漢(Chauhan)王朝(即喬哈馬納王朝,Chahamana)所滅后,阿難伽·帕拉的后裔搬到了這一帶居住。阿杰馬勒也是其中一員,但他在很長時間里都沒有子嗣。據說是神憐憫信仰虔誠的阿杰馬勒,才將拉姆德夫賜給了他(1458年)。
拉姆德夫很小就因顯露出圣人跡象而聞名。據說,有五位皮爾(pir,伊斯蘭教神秘主義的圣人)聽到這一傳言后,為了證實他是否是真正的圣人,特地從麥加趕來。拉姆德夫向他們獻上食物和牛奶,但他們聲稱忘了帶自己的餐具,拒絕食用。看到他們的表現,拉姆德夫隨即施展奇跡,迅速從麥加取來了他們的餐具,讓他們深受震動,心服口服。
拉姆德夫長眠在這座印度教寺廟之內,在墓旁擔任守墓人的婆羅門(印度的僧侶階級)則會祝福前來參拜的人。拉姆德夫的墓旁也有其他墓,似乎是其家人和門徒的墓,而寺院內還設有大量的墳墓。一般來說印度教徒并不造墓,但據說因為拉姆德夫活埋了自己,信奉他的拉姆德夫派信徒從此開始埋葬遺體。而且,值得注意的是,他們的墓的造型和穆斯林墓的造型幾乎一致,難以區別。 薩提亞·皮爾
與此相對,穆斯林并不把這座寺廟叫作拉姆德夫寺,而是用伊斯蘭教圣人拉姆沙[Ramsha,又叫拉姆沙·皮爾(Ramsha Pir)]的名字稱呼它。穆斯林認為這座寺廟內的拉姆德夫墓實際上是1458年將自己活埋的伊斯蘭教圣人拉姆沙的墓。由此,其周圍的墓便成了他的家人及門徒的墓,院內的墓也成了穆斯林的墓。1458年,對印度教徒來說是拉姆德夫誕生的年份,對穆斯林來說則是拉姆沙下葬的年份,不過兩位圣人在活埋這一點上則具有共通性。
對印度教徒來說他的名字是拉姆德夫,對穆斯林來說他的名字是拉姆沙,這是一位一人分飾兩角的圣人,而前面提到的寺廟祭祀,就是對他的墓地進行參拜和朝圣。圣人生前施展治療、奇跡等事跡成為傳說,得到夸飾,于是,無論是穆斯林還是印度教徒,都出于治愈疾病和療愈傷口、避開厄運、求子等希冀“降福”的目的來這里參拜。
這種伊斯蘭教的圣人崇拜在北印度農村中通常稱為“薩提亞·皮爾”(Satya Pir,意為“真正的圣人”或“絕不會說謊的圣人”崇拜)。將伊斯蘭教圣人當作印度教或耆那教寺廟守護圣人來加以崇拜的現象,廣泛存在于印度各地,當然各地的叫法有所差別。伊斯蘭教本來禁止“偶像”崇拜,不過透過穆斯林的“圣人崇拜”或“墓地崇拜”現象,也可以看到伊斯蘭教在印度的發展狀況。
伊斯蘭教徒中,有被稱作“蘇菲”的神秘主義修行者。隨著伊斯蘭教的擴張,他們從西亞來到印度西北,在城市及其周圍建造了稱作哈納卡(khanqah)的活動中心和屋舍進行修行,并將這種活動傳播到了偏僻的農村。除了對穆斯林,他們也會對印度教徒用淺顯的語言宣講對真主的信仰,全力追求與真主合一,把由此產生的奇跡歸為真主的恩寵。這種觀念與宣講對神絕對皈依并期待其恩寵的印度教巴克提(Bhakti)信仰(見后文)有相通之處,而他們的活動也直接或間接地對印度民眾改信伊斯蘭教產生了重要影響。 穆斯林王權的務實政策
在拉賈斯坦西南部一個叫作賈洛爾(Jalor)的城市里,有一座曾由索納加拉(Sonagara)王朝(1182—1311)掌控的巨大山堡。山堡城門巧妙地隱藏了起來,在山腳無法看到。只有爬到山腰,城門才會出現在眼前。1298年,伊斯蘭教卡爾吉(Khalji)王朝(1290—1320)的蘇丹阿拉丁·穆罕默德(Alauddin Muhammad)請求以這座城堡為根據地的拉吉普特(Rajput,印度的武士階級)國王甘哈達德(Kanhadade,1292—1311年在位)允許其軍隊穿過領土以遠征古吉拉特(Gujarat)。國王做出如下回復予以拒絕:
閣下的軍隊在遠征途中一直掠奪村莊、俘獲人口、凌辱婦女、迫害婆羅門、屠宰母牛。這是與我們印度教徒的準則(dharma)相違背的,因此,無法同意閣下的請求。
蘇丹軍隊于是通過別的路徑征服了古吉拉特。可是,在返程路上,接近甘哈達德國王的領地時,“新穆斯林”(歸順卡爾吉王朝,改信伊斯蘭教的蒙古士兵)部隊因為戰利品的分配問題發動了叛亂,其中一部分人向甘哈達德國王求救。國王立即出兵相助,奪取了蘇丹軍的戰利品。得知情報的蘇丹沒有將怒氣撒向甘哈達德國王,而是撒向了住在德里郊外的叛軍妻兒:他當著母親的面殘殺孩子,并將女性變成奴隸。
這一幕過于慘烈,身為穆斯林的宮廷史官巴拉尼(Barani)為此譴責將軍努斯拉特·汗(Nusrat Khan),聲稱是因為他在叛亂中失去弟弟,才抱著復仇之心慫恿蘇丹做出如此殘酷的事。但與此同時,他也寫道:“男人們的罪讓他們的妻兒償還,這是前所未有的制度,成了一個開端。”(《菲魯茲王朝史》,Tarikh-i-Firuz Shahi)如此一來,責難的矛頭指向的不是將軍,而是蘇丹了。
大多數叛軍逃向了喬漢王朝普里特維拉賈(Prithviraj)三世的后裔所控制的倫滕波爾城(Ranthambore),但蘇丹用計攻克了城池,將他們屠殺殆盡。蘇丹沒有對甘哈達德國王實
施懲罰。從后者此后還在蘇丹宮廷侍奉這一事實來看,蘇丹可能是因為他前來朝貢,就赦免了他的反叛舉動。但對于身為拉吉普特、自尊心甚高的甘哈達德國王及其嫡子維拉馬德(Viramade)王子來說,前往蘇丹宮廷侍奉的行為本身以及在宮廷里受到的待遇,都是屈辱性的。他們拒絕在德里做人質,逃回了賈洛爾城。蘇丹對甘哈達德國王的再三反叛勃然大怒,于1310年包圍該城。次年,包括婦女子嗣在內,國王及王族成員、家臣全部“殉難”。
賈洛爾城陷落之年(或第二年),甘哈達德國王的弟弟馬爾迪奧(Maldeo)受蘇丹指派前去掌管位于該城東南200千米的龐大的奇陶爾(Chittor)要塞。這一使命本由蘇丹之子希茲里·汗(Khizr Khan)負責,但由于人心未定,而索納加拉家族在當地頗有影響力,于是馬爾迪奧取代他承擔了這一任務,掌管此地長達七年。
關于賈洛爾之戰,有人認為馬爾迪奧站在蘇丹一方,也有人認為他支持的是兄長甘哈達德。考慮到阿拉丁蘇丹生性多疑,以行為“殘忍”知名,馬爾迪奧會得到任用不太可能是因為他在賈洛爾城陷落時投降了(并得到赦免),更可能是因為他早已開始為蘇丹效力,攻城之時也站在蘇丹一方。不過,如果真是“投降后被赦免”的話,則可以認為蘇丹并非只是“殘暴”之人,他也會采取政治利用的手段。順帶一提,后來的圖格魯克(Tughluq)王朝蘇丹同樣讓馬爾迪奧的嫡子掌控著奇陶爾。
一般來說,針對用武力予以反抗的印度教勢力,穆斯林王權會依照“以眼還眼,以牙還牙”的原則使用武力將其消滅;至于俘虜,則迫使其改信伊斯蘭教,并變為奴隸。但是,即使是印度教徒,如果*初就降服并宣誓臣屬的話,是不會讓他們改變信仰的,而是如前文所述,會確保其既有的地位和領地,并讓他們為穆斯林王權統治服務。
這種務實政策的由來,可以追溯到711—713年阿拉伯軍隊對信德地區到木爾坦之間區域的征服。當時,他們已比照“有經者”(即齊米)猶太教徒和基督教徒來對待當地的印度教徒和佛教徒。也就是說,異教徒在信仰自由和生命、財產安全上得到保障。作為回報,他們則需要繳納吉茲亞(jizya,人頭稅)。但是,即使會征收吉茲亞,也多半出于德里蘇丹(國王)的一時興起,實際上真正征收的情況很少。當然,正如后文所述,從制度上廢除將俘虜變作奴隸的做法以及對吉茲亞的征收,已是莫臥兒帝國第三代皇帝阿克巴治下的事了。 共存與自我變革的考驗
人數較少的穆斯林征服集團要在印度統治占壓倒性多數的非穆斯林人口并站穩腳跟,就不可能對非穆斯林嚴格實施伊斯蘭教教法(Sharia)。與此同時,穆斯林統治集團也不得不在這一過程中進行自我變革,以消除集團內部因為地域、民族不同而產生的歧視,并克服對印度穆斯林(從印度教改信伊斯蘭教者)的政治、社會性歧視。于是,“信伊斯蘭教者皆同胞”的伊斯蘭教教理,不僅在穆斯林中,也在與壓倒性多數的非穆斯林的關系中,在種姓制的應對方式上,其真正價值遭遇了試探。
與之相對,面對歷史上無數次入侵以及移居的異族及其文化,印度文化用同化和吸收的方式顯示了它的“寬容”。但是,這種優越感在面臨空前強大的伊斯蘭教擴張時,經受了巨大考驗。拉吉普特軍隊在和被他們鄙視為蔑戾車(mleccha,夷狄)的穆斯林軍隊作戰中節節敗北,不斷“殉難”。為此,印度教徒不得不開始探索新的“寬容”精神。
以賈洛爾之戰為題材,后人在1455年和1704年分別創作了兩部敘事詩,《甘哈達德王紀事》(Kanhadade Prabandha)和《索納加拉家族維拉馬德王子事跡》(Viramade Sonigara RiVata)。《維拉馬德王子事跡》作者不詳,但其主角是《甘哈達德王紀事》的主角甘哈達德王的王子維拉馬德。
傳說蘇丹之女愛上了以英勇著稱的維拉馬德王子,在收到戰死于賈洛爾之戰的王子的頭顱后自投于恒河。《維拉馬德王子事跡》對這一傳說加以改編,將賈洛爾之戰的起因歸為王子與蘇丹之女的羅曼史。故事中,公主在王子自殺后,把他的頭顱抱在胸前奔入火中,踐行了薩蒂(Sati,殉死),以印度教徒身份在死后與王子結為夫妻。該作品原文為拉賈斯坦語,英譯本收入原文和印地語譯文,改題為“踐行薩蒂的穆斯林公主”,副標題則為“印度教徒和穆斯林融合的歷史性羅曼史”。
相較之下,更具重要性的則是原文用古拉賈斯坦語和古古吉拉特語(兩者作為語言尚未分離)寫成的《甘哈達德王紀事》。作者是比沙納加爾城(Bishangarh,賈洛爾附近?)名為帕德馬納巴(Padmanabha)的婆羅門,據說他是應甘哈達德的五世孫阿卡伊拉吉(Akhairaj)之邀而著手創作的。阿卡伊拉吉統治何方領土不得而知,但索納加拉家族已經失去了賈洛爾城,之后也未奪回該城,因此可以肯定他不是賈洛爾的國王。
從莫臥兒帝國到英屬印度 作者簡介
著者簡介
[日]佐藤正哲,生于1939年,1963年畢業于慶應義塾大學經濟學院,1969—1972年在拉賈斯坦大學研究生院歷史學專業留學,攻讀博士。現為亞細亞大學名譽教授,研究方向為南亞社會經濟史,著有《莫臥兒時代印度的國家與社會》等。
[日]中里成章,生于1946年,1972年畢業于東京大學文學院東洋史專業,1979—1985年在加爾各答大學歷史學院留學,攻讀博士。現為東京大學東洋文化研究所名譽教授,研究方向為南亞史,著有《印度的印度教徒與穆斯林》等。
[日]水島司,生于1952年,1976年畢業于東京大學文學院東洋史專業,1979年于東京大學人文科學系研究生院修完碩士課程。現為東京大學名譽教授,研究方向為南亞史,著有《前近代南印度的社會構造與社會空間》《全球史的挑戰》(編著)等。
譯者簡介著者簡介
[日]佐藤正哲,生于1939年,1963年畢業于慶應義塾大學經濟學院,1969—1972年在拉賈斯坦大學研究生院歷史學專業留學,攻讀博士。現為亞細亞大學名譽教授,研究方向為南亞社會經濟史,著有《莫臥兒時代印度的國家與社會》等。
[日]中里成章,生于1946年,1972年畢業于東京大學文學院東洋史專業,1979—1985年在加爾各答大學歷史學院留學,攻讀博士。現為東京大學東洋文化研究所名譽教授,研究方向為南亞史,著有《印度的印度教徒與穆斯林》等。
[日]水島司,生于1952年,1976年畢業于東京大學文學院東洋史專業,1979年于東京大學人文科學系研究生院修完碩士課程。現為東京大學名譽教授,研究方向為南亞史,著有《前近代南印度的社會構造與社會空間》《全球史的挑戰》(編著)等。
譯者簡介
方少偉,中山大學哲學碩士,同濟大學環境工程工學學士。閱讀廣泛,熱愛歷史,喜愛印度文化。
- >
推拿
- >
山海經
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
唐代進士錄
- >
我從未如此眷戀人間
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編
- >
有舍有得是人生