-
>
魯迅全傳:苦魂三部曲-增訂版(全三冊)
-
>
大家精要- 克爾凱郭爾
-
>
尼 采
-
>
弗洛姆
-
>
大家精要- 羅素
-
>
大家精要- 錢穆
-
>
白居易:相逢何必曾相識
百年曾棋(精裝) 版權信息
- ISBN:9787201158150
- 條形碼:9787201158150 ; 978-7-201-15815-0
- 裝幀:精裝
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
百年曾棋(精裝) 本書特色
汪曾祺先生誕辰100周年(1920年——2020年)紀念文集。 汪曾祺先生長子汪朗作序,著名學者梁由之匠心遴選。 全書精選62篇文章,近三十萬字,全方位展示了幾代人從不同時段、層面、角度對汪老其人其書的解讀、分析和議論。 宗璞、邵燕祥、巫寧坤、黃子平、鐵凝、王安憶、葉兆言、張新穎、孫郁、張抗抗、林賢治、、郜元寶、楊早、何立偉等,名家云集,精彩紛呈,饒有意趣。
5 所選文章,按時間,跨度超過70年。按地域,作者遍布東南西北中,遠及海外。按輩分,有好幾代人。按身份,千差萬別百無禁忌。按內容,包羅齊整應有盡有。
6 舉凡汪老生平、故鄉、家庭、師友、性情、愛好、閱讀、創作、小說、散文、詩歌、戲劇、飲食、煙酒、書畫、旅行、早中晚期、書緣人緣……,都有涉及。
設計典雅,印刷精美,裝幀考究,彰顯汪老文風卓異識別度極高的平和、沖淡和日常的優雅之美。8. 繁華落盡見本真,風云過后藍天在。百年曾祺,歌聲正酣。千載曾祺,歌聲永存。
百年曾棋(精裝) 內容簡介
汪曾祺出生于1920年3月5日,適逢農歷庚申年元宵,肖猴。2020年3月5日,是汪先生百年冥誕。《百年曾祺:1920-2020》是為紀念曾祺先生誕辰百年而編選的文集。全書正文62篇,存目16篇,總計近三十萬字。按時間,跨度超過70年;按地域,作者遍布東南西北中,遠及海外;按輩分,有好幾代人;按身份,千差萬別百無禁忌;按內容,近乎包羅齊整應有盡有。全方位展示了幾代人從不同時段、層面、角度對汪老其人其書的解讀、分析和議論,精彩紛呈,饒有意趣。所選文章,文質并重,言之有物。內容廣泛,舉凡生平、故鄉、家庭、師友、性情、愛好、閱讀、創作、小說、散文、詩歌、戲劇、飲食、煙酒、書畫、旅行、早中晚期、書緣人緣……,都有涉及。盡量充分覆蓋,又突出重點。確保局部與整體之間的豐富、駁雜、飽滿和平衡。同時,也為汪曾祺研究提供了一份不可多得的文本。
百年曾棋(精裝)百年曾棋(精裝) 前言
書緣與人緣
汪朗
書緣與人緣是唐德剛先生的一個書名,我借來做篇名,倒也切合。
在出版界的“票友”中,梁由之先生大概是策劃出書多的人了。他本行與出版不搭界,卻花費了不少時間精力給人出書。僅我所知,他的作者群中就有黃裳、鐘叔河、朱正、葛劍雄、駱玉明、何立偉等一大串名字。由于他讀書多而雜,而且眼光很“毒”,常能看出作者的苦心孤詣,因此很受一些文化人的認可。不少人和他只見了一面,簡短交談之后便同意將作品交給這個“圈外人”出版,而且還是欣然同意。這也應了一句老話,貨賣識家。
百年曾棋(精裝) 目錄
百年曾祺
1920——2020
梁由之 編
(序跋除外,正文62篇)
前記·汪朗:書緣與人緣
舒非:汪曾祺側寫
郜元寶:汪曾祺論
黃裳:故人書簡——憶汪曾祺
林斤瀾:注一個“淡”字——讀汪曾祺《七十書懷》
林斤瀾:紀終年
鄧友梅:漫憶汪曾祺
鄧友梅:再說汪曾祺
邵燕祥:汪曾祺小記
何孔敬:瑣憶汪曾祺
巫寧坤:花開正滿枝——憶汪曾祺
高曉聲:杯酒告別
陸文夫:酒仙汪曾祺
蘇北:舌尖上的汪曾祺
弘征:汪曾祺的舊體詩
林岫:汪曾祺的書與畫
楊毓珉:汪曾祺的編劇生涯
陸建華:汪曾祺和京劇的恩恩怨怨
張昆華:汪曾祺的白蓮花
林益耀:芳草萋萋“聽水齋”
安海:汪曾祺與張家口
張肇思:不盡長河繞縣行
彭匈:千山響杜鵑
石灣:汪曾祺的詩心
龍冬:懷念汪曾祺先生
古劍:汪曾祺贈書小記
朱偉:性情
張守仁:后一位文人作家汪曾祺
潘軍:清澈見底的河流
何立偉:紀念汪先生
李銳:生死與共——悼念汪曾祺先生
李潔非:空白——悼汪曾祺先生
林賢治:想起汪老
趙大年:汪曾祺的魅力
葉櫓:“汪味”點滴
葉兆言:郴江幸自繞郴山——我所知道的高曉聲和汪曾祺
宗璞:三幅畫
張抗抗:汪老贈畫
范小青:汪曾祺:手里的和心里的
袁敏:淡泊杏花圖
鐵凝:相信生活,相信愛
王安憶:去汪老家串門
韓靄麗:斯是陋室
郭娟:汪曾祺筆下的百工坊
徐城北:憶汪曾祺
孫郁:雜家汪曾祺
張新穎:沈從文談汪曾祺
金實秋:夢斷菰蒲晚飯花
:已識乾坤大,猶憐草木青
梁由之:人難再得為佳
黃子平:汪曾祺的意義
楊志:汪曾祺的性情
王干:被遮蔽的大師——汪曾祺的價值
楊早:由此進入“汪曾祺的高郵”——重讀《八千歲》
尤澤勇:汪老,高郵老鄉
吳靜:家鄉在心靈回歸的路上
朱延慶:汪曾祺與東大街
陳其昌:骨肉情深——汪曾祺與其兄弟姐妹
金傳捷:我與大舅舅
汪朗:”老頭兒“三雜”
汪明:生死相依的“老鴛鴦”
汪朝:懷念父親
汪卉:“名門之后”個中味
后記·梁由之:歌聲正酣
附錄一:存目
附錄二:汪曾祺著作目錄
附錄三:汪曾祺年表
百年曾棋(精裝) 相關資料
這本《百年曾祺》,體裁多樣,內容很多,有老頭兒多年好友對他的緬懷,有親戚熟人的回憶,有專家學者的文學評論,也有我們這些家人的追念。這些年,回憶汪曾祺的文章頗有一些,對于他的作品的評論文章數量更多,如何選取*合適的作品收入文集,由之先生可謂費盡心機,往往為了一篇文章的取舍反復斟酌,來回折騰。對這個據說脾氣很大事情很多的家伙,攬這份活兒,堪稱“耐煩”。 —— 汪朗(散文作家、資深媒體人,美食家,汪曾祺長子) 汪曾祺不是整天為“思想”而焦慮的作家。或者說,在別人慣常的思想的終點,他開始了自己的另類思想。他忠實于、順服于命運,關心在命運中輾轉掙扎的平凡人物的內心,和這些平凡人物一起“思想”,一起體驗屬于自己的生活,而不是按別人哪怕是多數人的思想去思想。……“我所追求的不是深刻,而是和諧”,不“深刻”,是不愿假裝“深刻”,“和諧”并非麻木遺忘,乃是躲避所當厭惡的,親近所愿親近的。—— 郜元寶(文學評論家,復旦大學中文系教授)舒非
汪曾祺側寫
原載1988年5月4日《文藝報》
汪曾祺應安格爾和聶華苓夫婦之邀,赴愛荷華參加國際寫作計劃,來回都取道香港,我有幸兩次都會到他,在南國陽光充沛的秋初與歲末。尤其是后一次,還陪了他兩三天,留下了深刻難忘的印象。
一
汪老今年六十有七(1920年出生),外表看來比實際年齡小。雖然雙鬢凝霜,但他那神采奕奕的眼睛和與眼睛配合得天衣無縫的兩道濃眉,時時顯現出活力和睿智。正如詩人顧城所說:“北京作協開會,整個會場有一雙眼睛聰明,那就是汪曾祺。”據說這次赴美,頗有幾位中外女士贊汪老眼睛很亮,這是后來汪老得意地悄悄告訴在香港的好朋友董秀玉。
汪老中等身材,背微微有點兒駝。皮膚是健康的褐色,連手指也是,使人感覺不像長期伏案燈下,倒反而像經常在戶外活動似的。
他說有次和友人在北京一家小茶館對飲,鄰桌有一老者默默注視他,末了對旁人說:“別看此人相貌平平,筆下功夫可不同凡響。”汪老覺得奇怪,問何以得見?老頭兒答曰:“單憑執盞的三根指頭就可看出!”
二
接觸之中,我覺得有趣莫過于見到汪老“笑”;他把頭歪過一邊去,縮起脖子,一只手半掩著嘴:就這樣“偷偷地”笑。那模樣,直叫人想起京劇《西游記》里的美猴王,當捉弄整治豬八戒得逞之后,閃在一邊得意洋洋,樂不可支,愈想愈開心。
舒非
汪曾祺側寫
原載1988年5月4日《文藝報》
汪曾祺應安格爾和聶華苓夫婦之邀,赴愛荷華參加國際寫作計劃,來回都取道香港,我有幸兩次都會到他,在南國陽光充沛的秋初與歲末。尤其是后一次,還陪了他兩三天,留下了深刻難忘的印象。
一
汪老今年六十有七(1920年出生),外表看來比實際年齡小。雖然雙鬢凝霜,但他那神采奕奕的眼睛和與眼睛配合得天衣無縫的兩道濃眉,時時顯現出活力和睿智。正如詩人顧城所說:“北京作協開會,整個會場有一雙眼睛聰明,那就是汪曾祺。”據說這次赴美,頗有幾位中外女士贊汪老眼睛很亮,這是后來汪老得意地悄悄告訴在香港的好朋友董秀玉。
汪老中等身材,背微微有點兒駝。皮膚是健康的褐色,連手指也是,使人感覺不像長期伏案燈下,倒反而像經常在戶外活動似的。
他說有次和友人在北京一家小茶館對飲,鄰桌有一老者默默注視他,末了對旁人說:“別看此人相貌平平,筆下功夫可不同凡響。”汪老覺得奇怪,問何以得見?老頭兒答曰:“單憑執盞的三根指頭就可看出!”
二
接觸之中,我覺得有趣莫過于見到汪老“笑”;他把頭歪過一邊去,縮起脖子,一只手半掩著嘴:就這樣“偷偷地”笑。那模樣,直叫人想起京劇《西游記》里的美猴王,當捉弄整治豬八戒得逞之后,閃在一邊得意洋洋,樂不可支,愈想愈開心。
汪老如此陶醉的情景并非時時可見,只有在他談到那些有趣非常或值得玩味的事才露出來。看到那種從心底由衷發出的笑,你也會被感染得快活起來。比如在返北京前夕,我陪他去銀行兌換錢。他把口袋里的整疊美金掏出來,因為面值不等,有五元十元,也有一百二百,汪老數了幾張便不耐煩了,他回頭對我說:“我不懂數這個,越數越糊涂。”我說幫他數,他說不必了,一把將錢遞給銀行職員。看銀行職員一張張攤開來點,汪老笑了,那神情仿佛是將一件苦差事聰明地推搪了,于是喜上眉梢。
據說在愛荷華作家交流座談會上,汪老覺得講多了創作經驗沒啥意思,靈機一動,忽然取出他自己畫的國畫作品(帶到美國送陳若曦的),那幅畫很簡單,只在角落里畫一支梅花,題了款,其他皆空白,汪老講演的題目便臨時改成“中國畫空白與小說的關系”。到會聽眾當然歡迎,因為這是個不容易聽到的、很富中國美學意義的題目,翻譯卻目瞪口呆,說不出話來。汪老提到此情形便覺得好笑,像小學生干了什么惡作劇的事一般。
三
我們的話題自然聊到沈從文,因為誰都知道汪曾祺是沈從文的學生,而且沈老一直也只承認汪曾祺是他的弟子。汪曾祺相當敬佩沈老,他說不僅沈從文本人,“師母和孩子們也都是情操、境界很高的人”。沈老將稿費捐給湘西,家里人人皆贊成。
沈從文在西南聯大教書時,汪曾祺修他的課,他笑說,沈老常把他的小說(當時汪曾祺念一年級),拿去教四年級學生的課。
我問汪老,沈從文后來不寫小說了,是否會不甘心,汪老認為也未必,他說沈從文研究古代服飾,也是側重文化藝術的角度,與小說創作實際上是很有共通之處。
四
講到魯迅,汪老說:“魯迅是偉大的。”“在魯迅之前,白話小說只是試驗階段,都未成熟,到了魯迅,一個成果才出來。”
他認為魯迅是痛苦的先驅者,而“沈從文不痛苦,卻很寂寞”。
汪老對自己如何評價呢?他答曰:“是樂觀的。”其實,我們從他的小說亦可領略得到。
五
有朋友說汪曾祺的小說是比較淡的,又有些朋友說汪老的小說很有味道,兩種說法加在一起,便是“淡而有味”。他的作品,人物與作者往往有點距離,即作者不竭力渲染著色,只是用怡淡的白描,將人物勾勒、烘托出來,留下很多空間,讓讀者去思索和補充,因此很堪咀嚼和回味。
“有人說我的小說跟散文很難區別,是的。我年輕時曾想打破小說、散文和詩的界限。”
“不直接寫人物的性格、心理、活動。有時只是一點氣氛。但我以為氣氛即人物。一篇小說要在字里行間都浸透人物。”
“我不喜歡布局嚴謹的小說,主張信馬由韁,為文無法。”“我也不喜歡太像小說的小說,即故事性很強的小說。故事性太強了,我覺得就不大真實。”“對我所未見到的、不了解的,不去以意為之作過多的補充。”
我想,汪老這種“淡而有味”的小說是很考功力的,倘若沒有厚實的基礎、深遂的思想和豐富的人生閱歷,寫出來的,可能味如嚼蠟了。
六
《受戒》是汪曾祺膾炙人口的名篇,在這詩一樣的小說里,我們見到這樣一位農家少女:
白眼珠鴨蛋青,黑眼珠棋子黑,定神時如清水,閃動時像星星。
有一雙美麗眼睛的姑娘,還有一雙漂亮的腳丫子:
她挎著一籃子荸薺回去了,在柔軟的田埂上留下一串腳印。明海看著她的腳印,傻了。五個小小的趾頭,腳掌平平的,腳跟細細的,腳弓部分缺了一塊。明海身上有一種從來沒有過的感覺,他覺得心里癢癢的。這一串美麗的腳印把小和尚的心搞亂了。
小說描繪的是一個勤快、老實、憨氣卻又不失聰慧的剛出家的小和尚和漂亮、伶俐、活潑多情的農家姑娘的故事。背景是中國農村山明水秀的天地,人情樂天知命,風俗淳樸溫厚,人和自然融合在一起。
青浮萍,紫浮萍。長腳蚊子,水蜘蛛。野菱角開著四瓣的小白花。驚起一只青樁(水鳥),擦著蘆穗,撲魯魯飛遠了。
語言文字鮮活考究,富音樂美,讀來可以瑯瑯上口如詩歌,卻又毫不費力和刻意,信筆而至,行云流水,姿態橫生。
汪老說沈從文曾批評一位當代作家,說:“寫景是不能用成語的。”
汪老說舒婷的散文也不錯,比如她寫夏夜,說“揉擷一路蟲鳴”,某某則不,說:“蟲叫被腳步聲嚇跑了。”
《受戒》篇末注明“寫四十三年前的一個夢”,這個“夢”,其實是汪老自己的初戀故事。
七
我們談到一位頗有浪漫傳說的女作家林徽因,汪老認為當年有不少作家文人傾慕她的氣質才華,但是,他鄭重地加了一句:“不至于‘亂’。”
很正色的一句話,可以感覺到汪老在這方面傳統的觀念,他自己亦承認受儒家影響較大。
說到張愛玲,汪老說:“國內長期不提是不對的,不過,海外也捧得太高了。”
我們談冰心,汪老說冰心值得尊重:“現在國內,老中青、左中右的作家都尊敬她”,冰心散文,雖“小”,但美,經得起時間的考驗。
我想起不久前,一位朋友告知我一件意味深長的事;假如有年輕人上門求題詞,冰心經常不假思索,揮筆寫下:
淡泊以明志
寧靜以致遠
八
有人將沈從文、汪曾祺、鐘阿城、賈平凹等名字串連起來,認為他們一脈相承,代表了中國傳統的文化小說極重要的一支。
汪老也提到阿城和賈平凹。他認為賈平凹寫得多,高峰已見到,阿城則未,他曾為文評論阿城的“三王”,認為他有可能成為“大作家”。雖然很久沒有新作,而且一直揚言要投筆從商,汪老相信阿城始終要回到小說創作的道路上來。
這次,他們有機會在美國重逢,阿城告訴汪老,在與人接洽生意時,常因不知覺地觀察起對方而忘了談判些什么。
談到這些,汪老又笑了。他說阿城在美做獨行俠,啃面包逛藝術館、博物館,并非一般的走馬看花或如教科書上寫的去“照本宣科”一番,而是很下功夫在學習,從獨特的角度觀賞。汪老十分欣賞這一點。
藝術是金字塔,涉獵愈多基座愈寬厚穩固,塔尖方能拔得高,他搖頭說:“國內有些作家太缺乏和忽輕這方面的修養。”
九
臨走的前一天早上,我們辦完瑣事,因為還有些時間,我建議汪老就近去看看中華文化促進中心舉辦的“石魯回顧展”。汪老很高興,連聲說好。
那天陽光明亮,我們步上大橋,整個維多利亞港寬闊的海面盡入眼簾,海水藍湛湛,幾條船,拖著晶亮跳躍的浪花在疾馳。
汪老望著海景,對我講起在美時,曾見到梵高的原作。他說以前見的均是復制品,已深感其震撼力,這次看到原作,更是吃驚,因為“太棒”了。他用手指比畫,形容梵高用的顏料有多厚,他說有一幅“自畫像”,頭發一根一根都是很厚的顏料,“簡直像用毛筆畫的,而不像是用油畫刷子”。
在美國時,他也對一些黑人的雕塑、陶瓷感興趣,他說那些佚名作品,造型、線條自然大方,渾然天成,很簡單,卻很有味道。
十
愛荷華大學的一位黑人教授,在聽過汪曾祺的演講后十分佩服,他專門邀請汪老到他家中深談。他對汪老訴說美國黑人困擾的問題—“無根”可尋。因為美國黑人多只能查上三代,再往上便是奴隸,而奴隸是無族譜的。不錯,黑人奴隸皆來自非洲,但究竟是非洲哪個國家,哪個民族,則無法知曉。
“美國黑人沒有祖國,甚至連非洲國家也不認同他們,因為他們是美國人。”汪老轉述黑人教授的悲哀,說:“那是深沉的悲哀。”我相信,因為汪老是扎根很深的中國作家,他比一般人更深愛著民族的傳統、神髓和精華。
十一
有人說石魯是中國的梵高。原因是兩位畫家甚有相似之處:一樣狂熱追求繪畫藝術,窮畢生精力;一樣是死后作品才愈受推崇、珍視;更悲慘的是兩人都患精神分裂,都死于藝術創作的旺盛之年—不同的只是:梵高吞槍自殺,而石魯死于癌癥。
我們在三個大廳的每一幅作品前駐足良久。有些作品,汪老看得很仔細。有的畫,畫面寥寥幾筆,非常瀟灑,汪老說那得自“八大”。他指著其中一條幅,有菊有石,畫面原來四平八穩,突然,在下方,冒出一株用三鋒尖筆畫的勁竹。汪老說這是神來之筆:“構思時想不到的,而因為它,畫面才活起來。”
幾到汪老對著一幅小小的畫會心微笑,我俯身一看,原來是石魯晚年隨心所欲之作,題款龍飛鳳舞:“不知是荷花。”
汪老說自己作畫,很少用顏料,只有淡墨和濃墨之分,“有一次需要點綠色,我便擠了點菠菜汁上去”。
十二
集小說家、畫家、書法家、劇作家甚至美食家于一身—汪老能燒一手好菜,他在家管燒菜,“一腳踢”,太太要幫他買菜他都不肯,因為“那是構思的過程”。—我問哪樣為主?汪老說當然是小說創作了,“那才真正顯示我生命的價值。”他說畫畫、書法是玩兒的,而寫劇本是“混飯吃”。汪老是北京京劇院的高級編劇,幾次要求退休,劇院都不肯放,因為是“金招牌”。
汪曾祺早慧,二十歲便開始寫小說,近半個世紀,居然總共只出了四五個集子,篇篇擲地有聲,確是貴精不貴多的典型!
汪老說自己下筆很快,在昆明開會,同房的作家見他犀利“快筆”,大為驚訝。實際上他花很多時候打腹稿,“吃飯也想,炒菜也想,走路也想,就像十月懷胎,成熟了,才將腹中小說謄到稿紙上。因此,我們見到汪老的手稿,一手飄逸俊秀的行書,通篇稿子從頭至尾幾乎不動一字。
“開頭和結尾都要先想好,小說想講什么亦要想清楚。”
“年輕的時候,別人這樣寫,我偏不,我常要跟別人不同。”
汪老記性特別好,他說當年念大學,上課老懶得做筆記,要考試了,便等同學睡下后,將筆記借來翻翻。此次赴美,演講或寫文章,引用古典詩詞、典故或古代小說,也都是信口而出。
那年寫《沙家浜》劇本,有一次,學員將第二場三場的原稿弄丟了,急得要哭,汪老說不怕,“我可以從個字起,一字不漏地背到后一個字”。
汪老平日花很多時間讀書,問他都讀些什么?汪老說:“讀閑書。”古典的,外國的,什么都看。也不做筆記,只是偶爾在書眉或扉頁上寫幾個字,那是提醒自己,彼時彼地讀到此處,腦子里在想些什么。
1988年1月
百年曾棋(精裝) 作者簡介
梁由之
文史學者、作家、策劃人。楚人,現居深圳。著有《大漢開國謀士群》《百年五牛圖》《從鳳凰到長汀》《天海樓隨筆》《錦瑟無端:十年自選集》《孤獨者魯迅》等。曾策劃主編《夢想與路徑:1911—2011百年文萃》等。策劃編選《汪曾祺文存》等。影響深遠,廣受歡迎。大型書系《海豚文存》(海豚出版社)、《回顧叢書》(遼寧人民出版社)、《夢路書系》(中信出版社)、《主見文叢》(新華文軒北京出版中心)、《一葦叢書》(商務印書館)、《視野書系·書坊》(上海三聯書店)、《長河文叢》(九州出版社)、《五彩石書系》(鷺江出版社)總策劃兼主編。
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
煙與鏡
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
回憶愛瑪儂
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
月亮虎
- >
小考拉的故事-套裝共3冊