-
>
考研英語背單詞20個詞根詞綴
-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
美國K-12原版語文課本--初中·下(全12冊)
-
>
流浪地球劉慈欣
-
>
西南聯大英文課 輕讀禮盒版
-
>
英語大書蟲世界經典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
我想有個家 版權信息
- ISBN:9787541166730
- 條形碼:9787541166730 ; 978-7-5411-6673-0
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
我想有個家 本書特色
中俄皆為文學大國,文藝大家燦若繁星。究其根源,流淌在兩國腹地的滔滔長河-長江與伏爾加河的貢獻不可磨滅,她們流淌千年,灌溉萬頃,哺育了光輝燦爛的文明,鑄就了兩個民族獨特的品格與精神。本次互譯項目應該說是兩條母親河歷史性的牽手,她們因文學而互連,因文學而交響,*終為文明的互鑒與交融書寫新的篇章。 本書為中俄“長江-伏爾加河”地區文學精品互譯項目成果之一,由俄羅斯圣彼得堡國立大學東方系常務副主任羅季奧諾夫、四川大學外國語學院副院長池濟敏主編,奧列格·里亞博夫、邱鑫執行編輯。分為中文本、俄文本兩冊,以中文、俄文兩種形式出版中俄兩國共10位當代作家的作品。
我想有個家 內容簡介
本書為中俄“長江-伏爾加河”地區文學精品互譯項目成果之一,由俄羅斯圣彼得堡國立大學東方系常務副主任羅季奧諾夫、四川大學外國語學院副院長池濟敏主編,奧列格·里亞博夫、邱鑫執行編輯。分為中文本、俄文本兩冊,以中文、俄文兩種形式出版中俄兩國共10位當代作家的作品,分別為:阿來著《月光里的銀匠》,羅偉章著《細浪》,馮良著《歐婆婆傳》,盧一萍著《夏巴孜歸來》,周愷著《四水歸堂》,扎哈爾·普里列平著、池濟敏譯《森林》,奧列格·里亞博夫、池濟敏譯《我想有個家》,杰尼斯·利帕托夫著、邱鑫譯《錯覺》,馬琳娜·索洛維約娃著、池濟敏譯《青春期》,安德烈·伊烏金著、邱鑫譯《下水道》。本書買中文版贈俄文版。
我想有個家 目錄
- >
人文閱讀與收藏·良友文學叢書:一天的工作
- >
李白與唐代文化
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
姑媽的寶刀
- >
名家帶你讀魯迅:朝花夕拾
- >
隨園食單
- >
中國歷史的瞬間
- >
名家帶你讀魯迅:故事新編